Глава 230: Покидая поселение Серенити

Катя ненавидела этот язык.

Катя хорошо учила языки, но английский не имел смысла.

Почему

вам нужно было знать чей-то пол, чтобы правильно к нему обратиться? Для некоторых видов это даже не сработало — у них были слова только для двух полов!

Почти полное отсутствие обозначений ролей пути было понятно, но те, которые

делал

разделились странным образом. Что

был

разница между магом, волшебником, колдуном и заклинателем? За последние несколько дней ей звонили всем им, и ей так и не удалось понять логику, в которой был использован один из них.

Грамматика вызывала головную боль, но это было обычным явлением. Изучение нового языка часто означало новую грамматику, а структура английского языка не была

что

отличался от некоторых других языков, которые она изучала.

Ей наконец удалось выяснить, что «Серенити» — это слово на английском языке, а также человек и название поселения. Видимо, поселение было названо по имени человека, а не по слову; Должно быть, Серенити имеет большее политическое значение, чем она думала, раз уж поселение было названо в его честь. Даже крошечный.

По крайней мере, работа, которую поручил ей маленький лидер, имела какой-то смысл. Они были вне себя от радости, когда узнали, что она умеет делать инструменты и у нее достаточно набора инструментов, чтобы что-то сделать; по какой-то причине, по крайней мере, половина инструментов, которые у них были, не работали, и замена ядра маны, похоже, не была простой задачей. Это сделало глупую историю Серенити об обществе, не использующем магию, более реальной, даже если она и не имела никакого смысла. Почему бы тебе просто не использовать магию?

Она не знала, как сделать то, что они просили изначально — починить старые инструменты — но это было нормально. Они были рады новым, которые она сделала. Она не была лучшим мастером в своей семье, но у нее был опыт изготовления временных предметов первой необходимости.

Трудно было быть уверенным, подойдет ли это место ее семье или нет. Похоже, им действительно не хватало магических мастеров, но что у них было такого, что стоило бы жить в условиях нехватки маны? Даже ядра маны, которые они получили из «учебника», о котором упоминала Серенити, очевидно, были одноразовой вещью. Чтобы оно имело смысл, нужен был надежный источник.

«Катя?» Голос маленького лидера раздался из передней части кладовой. — Ты почти готов?

«Это близко». Катя увеличила температуру, которую держала на металлическом стержне. Из какого бы металла он ни был сделан, он не хотел сплавляться с коробкой транспортного средства; отчасти это было покрытие, но даже после того, как она его удалила, металл, казалось, нагрелся до необычно высокой температуры, прежде чем слиться, и ей приходилось быть очень осторожной, чтобы не деформировать тонкий слой… как они это называли? Кровать грузовика? Еще одно место, где английский не имел смысла; как ящик для переноски был спальным местом?

Ее сенсорный навык наконец сообщил, что они достаточно соединились, и она скорректировала заклинание, чтобы медленно охлаждать металлы. Искажение сейчас, возможно, не так плохо, как раньше, но она все еще не хотела создавать слабое место. Это не должно было длиться вечно, но для поездки это должно сработать. Никто не сможет выбраться из клетки, которую она построила, за такое время, без активного усиления ядер маны.

Катя обернула новый сустав охлаждающей пленкой и вставила в него ядро ​​маны. Там; это обеспечит достаточно тепла для его медленного и равномерного охлаждения.

Конечно, клетка собиралась съесть ядра маны, как конфеты. Им понадобится совершенно новый набор — из шестнадцати штук! — каждые полчаса. Это было безумное количество богатства, которое можно было сжечь только для того, чтобы удержать одного пленника. Манжеты, усиленные маной, в целом работали нормально. Тем не менее, Дойл сказал, что у них достаточно даже такими темпами, и Эхо поддержала его и даже согласилась, что это необходимо, и она была лидером Поселения.

Катя еще даже не видела арестанта.

«Теперь все готово. Ему просто нужно время, чтобы остыть». Катя собрала небольшой набор инструментов, который несла с собой. Ее отец подарил ей его в первый раз, когда она приехала сюда после того, как ушла из дома; каждый член ее семьи сделал что-то, что было в нем. Термозакрепитель изготовил сам ее отец; его использование вернуло воспоминания о том, как в детстве я учился работать с металлом.

«Большой! Мы можем уйти после ужина. Эхо начало отворачиваться.

Катя вздрогнула. Эхо не так уж много знал? Или она неправильно сказала? «Нет, мы не можем. Ему нужно время, чтобы остыть. Это минимум сутки, чтобы он правильно остыл. Если меньше этого значения, металл будет охлаждаться неравномерно. Вот почему сустав забинтован».

«Ой. Тогда мы сможем уехать завтра? Эхо выглядела немного разочарованной, но не слишком сильно. «Вы знаете что это значит?»

Катя настороженно посмотрела на Эхо. На лице маленькой вожди было выражение, которое Катя начала узнавать. «Что?»

«Больше уроков языка!» Эхо выглядело слишком довольным этим.

Катя ненавидела английский. Ей пришлось напомнить себе, что проблема была в языке, а не в чрезмерном энтузиазме учителя.

Почти через сутки Катя ругалась на цвета. Почему они выбрали именно эти цвета в качестве «основных»? Коричневый покрытый

по меньшей мере

три разных цвета, и Катя была почти уверена, что желтый и оранжевый — одно и то же. Единственное, что она могла сказать, что они разные, это то, что оранжевый обычно был темнее.

Было облегчением, когда Дойл прервал урок. «Вы двое! Пора. Все еще уверена, что не хочешь здесь остаться, Катя? Вероятно, здесь безопаснее, чем в большинстве других мест.

«Я здесь не для того, чтобы быть в безопасности». Она была здесь, чтобы осмотреть планету и посмотреть, стоит ли переезжать всей ее большой семье, но ее английский все еще был недостаточно хорош, чтобы объяснить это.

Эхо кивнула. «Ты здесь ради Серенити».

«Нет.» Катя покачала головой, чтобы подчеркнуть негатив. Было ясно, откуда у Серенити эта привычка; было несколько жестов, которые, похоже, использовались на английском языке, хотя в основном на нем говорили. «Я здесь, чтобы… судить? Планета. Для переезда. Жизнь? Для жизни.» Она не была уверена, правильно ли это прозвучало. Время и ремесло были тем, с чего она начала, и эта концепция не соответствовала хорошо знакомым ей словам.

Озадаченное выражение лица Эхо подсказало ей, что ей это не удалось. «Позже. После того, как планета откроется, возможно, моя семья будет жить здесь». Кажется, это сработало.

Выражение лица Эхо прояснилось, и Дойл рассмеялся. — Если они хоть в чем-то так же хороши, как ты, им будут рады. Давай, давай тебя загрузим; заключенный уже сзади.

Когда они подъехали к грузовику, Катя настояла на том, чтобы прежде всего проверить клетку. Она хотела убедиться, что он работает правильно, особенно если они собирались перемещать заключенного прямо за то место, где она будет сидеть.

Когда она увидела пленника, она поняла, почему они настаивали на том, что наручники для маны недостаточно хороши. Это был камнеплавник, один из относительно редких разумных существ без рук. Они были более или менее похожи на большую рыбу, хотя и были обитателями суши, а не моря; лентообразные плавники на их нижней стороне были достаточно прочными и гибкими, чтобы выдерживать их вес и переносить их, когда каменный плавник действительно пытался всплыть на поверхность, а те, что по бокам и на позвоночнике, предположительно были рудиментарным оружием.

Каменные плавники были известны своей близостью к магии Земли и камня, и даже относительно немагические каменные плавники могли использовать каменные инструменты, не касаясь их, и плавать сквозь землю. Rockfin обычно считались дружелюбными соседями, пока вы не пытались ничего добыть.

Катя не знала, как им удалось удержать каменистого плавника, пока не осознала, что совершенно не замечает, где они находятся. Они жили в жилищах, выросших из деревьев; не было причин держать каменный плавник на земле.

Она ничего не сказала каменному плавнику, проверяя клетку. Казалось, оно спит, и у нее не было никакого желания нарушать его покой. Клетка уже работала и, казалось, была в рабочем состоянии.

В грузовике, направлявшемся из поселения Серенити, находилось всего четыре человека. Катя и Эхо сидели сзади, Мисси вела машину, а Дойл наблюдал за происходящим с правого сиденья. Катя мало что знала о Мисси, но, видимо, это был ее грузовик, и она не хотела, чтобы кто-то другой вел ее.

Это было странно. Они лежали на земле, но как только они вышли из леса, казалось, никто, кроме Мисси, не обращал особого внимания на окрестности. Катя внимательно следила; даже если бы больше камнеплавников не пришло спасти пленника, вы никогда не узнали бы, что там было.

Это была удивительно хорошая дорога; Катя уже видела, какие инвестиции были вложены в поселение Серенити, чтобы проложить дорогу так далеко. Необходимые заклинания были трудными и трудоемкими, а оборудование для их создания без заклинаний было настолько дорогим, что оно не имело смысла, если только это не большой город.

Вскоре после первой остановки, чтобы заменить шестнадцать ядер маны в клетке, Дойл вытащил что-то, чего Катя не узнала, пока он не заговорил в это, и ему не ответил женский голос. Кристаллический дальний коммуникатор? Это не было заклинание временного сообщения, поэтому оно должно было быть лучшим устройством, даже если Катя его не узнала.

Он был совсем маленьким и казался хрупким по сравнению с дистанционными коммуникаторами, которые делал Катиный дядя-Ремесленник. Она знала, что он заинтересуется, хотя вряд ли он пойдет на компромисс в отношении качества или позволит им быть такими хрупкими. Их производство было слишком дорогим; обычно он продавал только три или четыре в год, а в некоторые годы вообще не делал ни одной. В конце концов, он сделал его только после того, как нашел кого-то, кто захотел его купить.

Катя старалась обратить внимание на разговор; он был достаточно громким, чтобы его можно было услышать, но она пропустила начало разговора.

Дойл держал устройство перед собой в одной руке. Кате пришлось сопротивляться уговорам положить его в безопасное место; все эти люди были богаты, чтобы быть такими беспечными! «…один из захватчиков, а не монстр, потому что он начал пищать на нас, когда мы его окружили, и не выглядит особенно враждебным. Катя называла его камнеплавником; очевидно, они умны, даже если выглядят как гигантские рыбы».

«Катя? Серенити сказала, что он потерял кого-то с таким именем, не так ли?..

Голос женщины был прерван словами Дойла: «Должно быть, она. Она сказала, что следила за Серенити сюда. Эхо учит ее английскому, но он пока не очень хорош; все, что я от нее узнал, это то, что она хочет судить планету и посмотреть, стоит ли ее семье переезжать сюда. Она не хочет оставаться здесь; как ты думаешь, нам стоит отправить ее к тебе?

«Да, возьми у нее информацию и… черт возьми. Нет удостоверения личности. Она не сможет летать, если только… я знаю. Мне все равно нужно позвонить Лексу по поводу плавника, я выложу Катю ему на тарелку. Он сможет придумать, как доставить ее сюда. Женщина на другом конце коммуникатора звучала раздраженно.

— Лекс?

Из-за связи послышался вздох. «Серенити зовут Томас Ротмер. Я знал это, но почему-то предполагал, что он упомянул бы, если бы его отцом был Лекс Ротмер.

Последовала долгая пауза, прежде чем Эхо спросило: «Кто?»

«Ты серьезно?» Дойл, казалось, знал, о ком говорила женщина на коммуникаторе. «Почему он этого не сказал? Это могло изменить планы Ночной Ведьмы.