Глава 267 — Ари

Отрывок из пятого варианта «Путеводителя землянина по большой Вселенной».

Сюжетное подземелье похоже на сценарное подземелье, но там, где сценарное подземелье помещает группу в сценарий и требует от них его прохождения, сюжетное подземелье буквально пытается рассказать конкретную историю. Сценарное подземелье на самом деле не особо заботится о том, кого оно помещает в сценарий, а вот сюжетное подземелье имеет значение.

В сюжетном подземелье каждому участнику будет предоставлена ​​своя роль, включая изменение всего, что необходимо, чтобы они соответствовали истории. Одной из распространенных проблем является временное удаление оборудования или даже способностей; если это произойдет, оно будет восстановлено либо во время сюжета, либо после него. Сюжетные подземелья могут искажать вещи странным образом; поскольку многие истории происходят в течение значительного периода времени, они могут пропускать время или заставлять его казаться быстрее, чем есть на самом деле.

Что касается сюжетных подземелий, следует помнить, что они именно такие: они основаны на истории. Это почти всегда будет хорошо известная история людям, находящимся поблизости. Если вы помните об этом и следите за сюжетом, сюжетные подземелья являются одними из самых безопасных видов подземелий, схожими по опасности с подземельями-головоломками. У них также есть очень необычная награда: они могут дать вам опыт, который в противном случае вам было бы трудно получить, открывая новые Пути.

«Ари! Где ты, девочка?

Рисса проигнорировала голос, глядя на лежащую перед ней книгу. Почему она смотрела на книгу?

Может быть, в книге есть разгадка этой истории? Серенити сказала, чтобы они остерегались. Книга была тонкая и казалась написанной от руки; читать было трудно, так как почерк был плохим, а орфография еще хуже.

…и выстроенные воины короля-узурпатора сломались и побежали навстречу врагам, которых он пригласил под видом союзников, ибо те, кто не верен своему Слову, не могут удерживать других от Истины. Впереди них ехал сам Вортигерн, поскольку его трусость была такова, что его дух подвел его перед духом его людей.

Королевство оставалось без короля менее года, пока…

Это читалось как пропаганда. Могла ли она вообще поверить в то, что там написано? Если это была предыстория сюжетного подземелья, возможно, речь шла о борьбе за трон?

Перевернув страницу в поисках чего-нибудь еще, что привлекло ее внимание, она поняла, что это больше похоже на брошюру, чем на книгу; он был прошит по одному краю, но в нем было всего около дюжины страниц, и у него не было твердой обложки.

«Ари! Вот ты где. Снова уткнулась носом в книгу? Я не знаю, почему отец это терпит. Вы не можете просто сидеть здесь весь день; тебе нужно закончить свои дела». Рыжеволосый юноша опустился на колени рядом с Риссой и поставил большую корзину. «Я принес тебе корзину; отправляйтесь в лес и посмотрите, что сможете найти. Сейчас подходящее время года для яблок, и они быстро наполнят вашу корзину. Ты сможешь прочитать, когда он заполнится, только не забудь вернуться к ужину, хорошо?

Рисса положила брошюру на дно корзины, затем встала и повернулась к юноше. «Понятно! Увидимся сегодня вечером, Кей!»

Рисса посмотрела на себя и поняла, что выглядит моложе. Подросток, наверное?

Она помахала рукой, а затем задалась вопросом, почему она вела себя так. Именно это имел в виду Серенити, когда говорил, что подземелье поможет вам проследить историю, когда не хватает информации, чтобы сделать это самостоятельно? Он сказал, что это может тревожить.

Что ж, что бы ни делало подземелье, похоже, она должна была отправиться в лес. Это действительно казалось началом хорошей истории; она надеялась, что это будет весело!

Другая рука на его рукоятке. Не Рисса. Он чувствовал жадность и жестокость.

ЗАП!

Серенити все больше и больше раздражалась из-за того, что все его беспокоили; когда его никто не трогал, он мог спать. Он не мог принять другую форму, так что очевидно, что он должен был быть мечом; единственное, что имело смысл, это то, что он должен был быть мечом Риссы. Это не объясняло, почему другие продолжали прикасаться к нему, но если бы он должен был позволить одному из них держать себя, подземелье наверняка уже бы это прояснило.

Это был просто вопрос терпения. Может быть, ему нужно было подождать, пока Рисса дойдет до этой точки в своей части истории? В конце концов, оружие героя не всегда было с ними в начале истории.

Рисса любила гулять по лесу. Там было темно и прохладно, но на ее пути почти не было подлеска, пока она держалась подальше от полян.

Единственное, что она не нашла быстро, — это яблоню. Она должна была знать, где один из них?

Примерно через час после того, как она вошла в лес, Рисса услышала вдалеке повторяющийся шум. Она направилась к нему, ей было любопытно, что это такое, но всего несколько мгновений спустя ее чуть не сбил с ног бегущий олень. Это то, что она слышала? Это, возможно, было.

Сссвит-стук.

Шум не был громким, но шипение определенно привлекло внимание Риссы, когда за ним последовала стрела, вонзившаяся в дерево прямо перед ее лицом.

Звук, который она слышала раньше, вероятно, был звуком бегущего оленя, но она услышала его снова, уже громче. Либо оленей было больше, либо что-то преследовало оленя — и если это был кто-то, преследующий оленя, они не были очень осторожны, во что стреляли.

Рисса повернулась и побежала дальше в лес.

Она не прекращала бежать, пока стук ее собственного сердца не заглушил стук копыт позади нее. Они не следовали за ней.

Рисса прислонилась к дереву и попыталась отдышаться. Она вдруг поняла, что все еще несет корзину, и поставила ее.

Подняв глаза, она поняла, что смотрит прямо на яблоко. Дерево, на котором она остановилась, было той яблоней, которую она искала все это время! Она засмеялась, частично от облегчения, частично от совпадения, а затем принялась собирать достаточно яблок, чтобы наполнить корзину. Как и предполагал Кей, это не заняло много времени, хотя корзина была довольно большой.

— Теперь вернемся в… — Рисса остановилась. Куда она должна была вернуться? Она никогда не видела, где жил «Ари». И что еще более важно, как она вернулась? Ни один лес не выглядел знакомым. Она заблудилась, когда убегала от охотника.

Это должно быть частью истории

, сказала она себе.

Сколько историй начинаются с того, что вы заблудились в лесу? Это не необычное начало. Я не могу вспомнить ни одного случая, который начинался бы со сбора яблок и получения выстрелов, но думаю, что это хороший способ начать. Это, конечно, меня запутало!

Если это была история, то естественным было начать искать дорогу домой. Рисса выбрала направление и пошла, неся свою корзину. Вероятно, не имело значения, в каком направлении она пошла, но она все равно предположила, откуда она пришла, чтобы добраться до яблони. Вероятно, это было неправильно, но, по крайней мере, это было направление.

Не прошло и пяти минут, как она подошла к другой яблоне. Она не думала, что прошла мимо кого-нибудь по пути, но это должно было быть во время бега, поэтому она не могла быть уверена.

Вскоре после второй яблони Рисса наткнулась на невысокую каменную стену. Он был примерно по пояс и казался таким же маркером, как и стена; он был сделан из тщательно сложенных вместе камней, но Рисса не увидела никакого раствора. Она могла бы пройти через это, если бы попыталась, но не было для этого никаких причин. Другая сторона стены ничем не отличалась, за исключением большего количества яблонь, чем на этой стороне.

Она определенно двигалась не в том направлении; Стена была невысокой, но и пробежать через нее она бы не смогла. Она также была почти уверена, что не пропустила его во время бега.

С другой стороны, стена означала людей, и люди могли знать, как вернуться в ее дом, где бы он ни находился. Кроме того, это должна была быть история. Она заблудилась в лесу и теперь наткнулась на загадочную стену. Очевидно, ей нужно было провести расследование!

Рисса последовала за стеной справа от нее. Он прошел долгий путь, повернул, а затем, пройдя прямой участок, снова повернул. После третьего поворота Рисса вздохнула; она явно выбрала долгий путь.

Вскоре после этого Рисса подошла к небольшим воротам в стене. Это была пара деревянных панелей, выкрашенных в розовато-фиолетовый цвет. Он загибался вверх, и на верхнем изгибе, где панели соприкасались бы, если бы он закрылся, был замок.

Оно было открыто.

Рисса шагнула в ворота и огляделась. Он по-прежнему выглядел так же, как и остальной лес, но дальше внутрь от ворот вела каменная тропа. Рисса пожала плечами и пошла по тропинке.

Дорога привела к хижине. Рисса не могла придумать, как еще это назвать; оно было всего около двадцати футов с каждой стороны, с шаткими на вид некрашеными старыми деревянными стенами и соломенной крышей. Соломенная? Рисса подумала, что это так и называется.

Она подошла к двери и постучала. Когда через минуту ответа не последовало, она попробовала еще раз. На этот раз она услышала слабое «Кто там?»

Рисса вспомнила, что Кей называл ее Ари. Ей следует использовать это имя для истории. Она позаботилась о том, чтобы высказаться; казалось, что звук должен распространяться хорошо, но она едва слышала голос изнутри. «Ах, я Ари. Я заблудился, и мне нужна помощь, чтобы найти дорогу домой».

Она была уверена, что ее голос звучал моложе, чем ее настоящий голос, и соответствовал ее молодому телу.

Вскоре после этого дверь хижины распахнулась. В дверном проеме появилась на удивление невысокая толстая старушка. Она моргнула, глядя на Риссу. «Не стоит просто стоять там. Ты как раз к ужину!

Рисса последовала за ней, оглядывая комнату. Большую часть комнаты занимали клетки; там были всякие разные птицы, барсук, несколько кроликов и даже коза. Она повернулась, чтобы посмотреть на дверь, когда она внезапно захлопнулась за ее спиной. «Что это было?»

Старуха пожала плечами. — Мы же не можем поужинать, ускользнув через открытую дверь, не так ли? А теперь почему бы тебе не забраться в свою клетку, как хорошая девочка. Она указала на клетку примерно такого же размера, как и клетка козы, и Рисса сделала шаг к ней, даже не осознав, что находится под принуждением.

Оно было вдоль стены, рядом с которой она стояла, всего в нескольких шагах от нее.

На противоположной стене было окно, ну, проем; в нем не было стекла. Вероятно, там была ставня на случай непогоды, но она была открыта. Оно было небольшим, но Рисса подумала, что, вероятно, сможет пройти через него, если сможет туда подняться. Было ли на чем-нибудь, на чем она могла бы стоять, чтобы добраться до окна?

Ну, перед огнем стоял единственный стул. На вкус Риссы это выглядело немного шатко, но как альтернатива ужину выглядело неплохо.

Осматривая комнату в поисках вариантов, Рисса поняла, что сделала еще один шаг к клетке. Она попыталась сделать шаг к двери, но ничего не произошло. Она также не могла подойти к окну; когда она попыталась, ее нога двинулась к клетке.

Отлично. Если это не сработает, она попробует что-нибудь другое. Это была история; должно было быть решение. За клеткой, в которую старуха пыталась заставить ее войти, стояло несколько птичьих клеток; сможет ли она добраться до них?

Рисса побежала к двери клетки, рассчитывая, что сможет пройти мимо нее. Ее тело не пыталось остановиться, пока не оказалось прямо перед дверью, а прежде чем оно остановилось, она оказалась перед несколькими птичьими клетками. Старуха зарычала на нее, но Рисса быстро открыла все клетки, до которых смогла дотянуться, прежде чем ее тело потянуло ее обратно к клетке.

В одной из клеток сидела сипуха. Когда он подлетел к окну, Рисса могла поклясться, что он заговорил. «Спасибо! Я принесу помощь!»