Глава 269: Меч и Верховный Король

Утро после прибытия в Лондон было накануне дня рождения Кея. Утро они провели в доме: Эктор и Кей тренировались во дворе, а Рисса осматривала дом. Эктор сказал Кею, что ему разрешили выйти во второй половине дня, чтобы показать Ари окрестности; он даже дал немного денег на карманные расходы, чтобы они могли купить угощения, если захотят.

Этого было все, что нужно, чтобы вытащить их двоих из дома.

Лондон был размытым пятном. Кей указывал на вещи, а затем шел дальше; это было похоже на худшего гида, который когда-либо был у Риссы. Несмотря на это, Кей повел Риссу к месту проведения Турнира.

Рисса была удивлена, увидев, что это место уже наводнено уличными торговцами. «Кей? Почему все уже здесь? Неужели до турнира еще несколько дней?»

Кей усмехнулся. — Я забыл, что ты не смог приехать в прошлом году. Да, оно не начнется до нового года, но осталось всего пара дней, и это не значит, что людей здесь нет. Люди уже тренируются, а значит, люди смотрят, так что здесь как на ярмарке. Давай, следуй за мной, кажется, я видел продавца мясных пирогов!» Кей поспешил в толпу, и Риссе пришлось последовать за ней, иначе она потеряется.

Утро прошло как в тумане. Повсюду были люди.

Только когда они вернулись в городской дом, Рисса заметила ворона. Он стоял у ворот во двор. Рисса указала на ворота. «Что там? Где ворон».

«Ворон?» Кей огляделась, затем последовала за рукой Риссы. «Есть ли на воротах рисунок ворона? Я никогда не замечал ни одного. Это собор Святого Павла. Там будет служба перед турниром, потом что-то на погосте. Это дольше, чем в прошлом году, но мы будем там только после этого. Отец не желает входить в саму церковь».

Как Кей мог пропустить ворона? Это было над воротами. «Нет, у ворот. Там ворон.

Кей подошел к воротам и внимательно осмотрел их, но его глаза, казалось, не обращали внимания на птицу, даже когда он смотрел почти на нее. «Я не вижу дизайна. Ты уверен, что это ворон? Я вообще не вижу здесь птиц.

Рисса вздрогнула и захотела, чтобы Эмрис был здесь, но он не поехал с ними в Лондон. Он сказал, что встретит их там, но по дороге у него были кое-какие дела.

Она была полностью лишена всего, кроме тех навыков, которыми могла бы обладать четырнадцатилетняя девочка. Это заставляло ее чувствовать себя слабой, и ей не нравилось быть уязвимой. «Вероятно, это ничего; пойдем обратно в дом». Там было бы безопаснее, даже если бы это было не совсем безопасно.

Рисса могла бы поклясться, что ворон наблюдал за ней, пока они уходили.

На следующий день у Кея был день рождения. Он закончил свои утренние приготовления, а затем отправился на территорию турнира. Кей хотел быть там как можно раньше; Эктор сказал им встретиться с ним там к полудню на церемонии посвящения в рыцари, но он ушел прежде, чем Кей был готов. Как будущему оруженосцу Кея, Риссе приходилось выполнять все обязанности оруженосца, что в основном означало оставаться с Кеем.

Они были почти у поля турнира, когда Кей наклонился и понял, что у него нет меча. Сэр Эктор особенно сказал своему сыну, что для посвящения в рыцари ему нужен меч. «Ари? Беги обратно в дом и возьми мой меч. Я пойду вперед и позабочусь о том, чтобы все остальное было готово».

Кей, казалось, нервничал; Рисса была уверена, что этого следовало ожидать. В конце концов, для него это был большой день.

Рисса побежала обратно к дому, но вскоре после того, как оставила толпу позади, она заметила то же самое кладбище. На этот раз ворота были открыты.

Это ударило ее совершенно неожиданно. Эта история настолько отличалась от нескольких версий, которые она читала за эти годы, что она не узнала ее, но все подсказки были там.

Я идиот. Мим, Эктор, Кей… это Меч в Камне, и меня только что послали заменить меч Кея. А это значит, что тот, кто мне нужен, должен быть там…

Не было смысла возвращаться домой. Если бы она это сделала, она бы просто обнаружила, что дверь заперта.

Она оглядела вход. Никакого ворона.

Рисса поспешила на кладбище. В углу она увидела камень с воткнутым в него мечом. Обычно показывали не наковальню, особенно в диснеевской версии; вместо этого это был большой камень, и меч был вставлен сбоку. Он был утоплен в скале до самых килонов. На самом деле до него было удобно дотянуться, поэтому Рисса поспешила к нему.

Она узнала рукоять, как только подошла достаточно близко, чтобы ясно ее рассмотреть. Это была Серенити!

Не было смысла ждать. Рисса поспешила к рукоятке меча, схватила ее и потянула.

Сопротивления не было, потому что не было лезвия. Рисса не была уверена, как Серенити вообще осталась привязанной к камню; Кажется, там не было углубления, в котором он мог бы сидеть. Там было пространство, достаточно широкое для лезвия, но оно было пусто.

:Рисса? Наконец-то я так рада тебя видеть. Я хотел бы обнять тебя.:

:Умиротворенность! Я снова слышу тебя. Я так волновалась. Вот этот ворон…: Рисса обнаружила, что изливает Серенити все, что произошло в этой истории.

Серенити просто слушала. Она могла бы

чувствовать

он концентрировался на всем, что она говорила. Было чудесно вернуть эту связь, даже несмотря на то, что он был застрял как меч, как она в детстве. Закончив, она осмотрелась вокруг. На стене церковного двора сидел ворон. :Ворон вернулся!:

Она услышала что-то похожее на рычание в затылке, и из рукояти Серенити появилось лезвие. :Я разберусь с этим, если оно подойдет слишком близко. А пока поторопитесь — вы не хотите опоздать на посвящение Кея в рыцари!:

Рисса поспешила прочь, но не смогла удержаться от вопроса. :Разве не произойдет посвящение в рыцари, когда я приеду? В конце концов, это сюжетное подземелье, и это часть истории.:

В глубине головы Риссы раздался короткий смешок. :Вероятно. В любом случае спешите; мы не хотим, чтобы подземелье нас торопило!:

Рисса поспешила.

Она не видела, как ворон улетел и последовал за ней.

Появление нового меча разыгралось почти так же, как в историях. Кей не заметил разницы, но его отец заметил. Он взял его у Кея, затем внимательно рассмотрел.

Серенити не шокировала никого из них. Он знал, как должна развиваться история, так же хорошо, как и Рисса.

«Кей? Где ты взял этот меч?

— Э… я, э… — Кей всегда был таким красноречивым, когда удивлялся.

— Ты вытащил его из камня? Эктор толкнул своего сына.

— Э-э, да, я имею в виду, да, я принес меч. Кей, похоже, еще не понял. Рисса не была уверена, что он вообще знал, что на кладбище лежит меч.

Эктор посмотрел на своего сына, затем на Ари, затем снова на сына. «Вы уверены?»

Кей сник под давлением. «Отлично! Я оставил свой меч дома и отправил Ари за ним. Я думал, что это мой меч; если это не так, я не знаю, где она это взяла.

Эктор кивнул, затем повернулся к Ари. Она услышала бормотание себе под нос. — Не бастард Эмриса, а Утера?

Казалось, он встряхнулся, прежде чем обратиться к ней вслух. — Веди нас туда, где у тебя есть меч.

— Разве ты не собираешься сначала посвятить Кея в рыцари? Рисса не могла вспомнить, когда это произошло в рассказе; когда она читала историю, для нее это не имело значения, но она знала, что для Кей это было важно.

Эктор покачал головой. «Нет. Если я так думаю… скоро состоится гораздо более важная церемония, и тогда его можно будет посвятить в рыцари.

Рисса кивнула и повела их на кладбище. Она прекрасно понимала, о чем он говорит, хотя была уверена, что ее персонаж этого не поймет.

Когда они достигли камня, Эктор, казалось, кивнул на то место, где не было меча, прежде чем вонзить меч обратно в камень. Затем он попытался вытащить меч обратно, но отпрыгнул назад, когда меч ударил его, не сдвинувшись с места. «Кей, ты попробуй вытащить меч сейчас».

Кей потянулся к мечу и едва успел обхватить рукой рукоять, как отпрыгнул назад. Он попробовал еще раз, схватив обеими руками и яростно потянув, несмотря на толчки.

Меч не двигался.

Эктор кивнул. Рисса заметила, что он, похоже, нисколько не удивился. Он ясно видел, как люди пытались вытащить меч раньше. — Твоя очередь, Ари.

Рисса протянула руку. На этот раз рукоять не просто оторвалась; ей также пришлось вытащить лезвие меча из камня. Вышло легко и гладко, без каких-либо проблем. Она повернулась к Эктору и увидела, что он стоит на коленях и одновременно тянет Кея вниз. «Преклони колени перед своим королем, сынок. Вы знаете легенду.

Кей опустился на колени, но не смог удержаться от протеста. — Но Ари — она моя сестра!

«Эмрис привел ее к нам еще младенцем», — сказал Эктор своему сыну. «Он сказал мне вырастить ее как свою собственную, но я никогда не думал, что она дочь Утера. Тем не менее, она является ответом на наши молитвы; нам не нужно выбирать, за каким бароном следовать, и завтра это не будет зависеть от индивидуальной силы оружия».

«Пожалуйста, вы оба встаньте». Стоять на коленях в заснеженном каменном дворе казалось ей ужасно неудобным, даже до того, как она подумала, что и Эктор, и Кей носят кольчуги. «Что происходит сейчас?»

«Сейчас?» Эктор посмотрел на нее и меч. «Теперь нам нужно сделать это зрелище как можно более масштабным. Я уже много лет не вмешиваюсь в политику Верховного Короля; Полагаю, Эмрис все еще помнит прошлое. Если вы превратите это в зрелище, большинство присутствующих заставят вас признать вас, но некоторые — нет; нам придется быстро создать несколько альянсов. Ваше наследие очень поможет; есть несколько дворян, которые всем обязаны Утеру и все еще должны быть готовы отплатить за его линию…»

Эктор посвятил своего сына Калибурна в рыцари — Серенити — прежде чем они ушли, но Калиберн остался позади. Это было необходимо для планов Эктора.

Следующее утро выдалось холодным и ясным. Сэр Эктор, сэр Кей и оруженосец Кея Ари прибыли на кладбище, когда еще шла служба, но они не были первыми. Эктор немедленно приступил к разговору с другими благородными рыцарями.

Когда служба закончилась, полупустой погост стал переполнен, когда прихожане присоединились к тем, кто пропустил службу. Архиепископ последовал за прихожанами из церкви, а затем обратился к толпе. «Все вы, собравшиеся здесь сегодня, знаете, почему мы здесь; мы здесь, чтобы выбрать нового Верховного короля для всей Англии. Чудо Меча в Камне не нашло никого, и на наш остров приходит война. Тем не менее, мы должны дать еще один шанс Божьей мудрости осветить нас, прежде чем подвергнуть королевскую власть испытанию оружием; пусть тот, кто достоин, вытащит меч из камня и станет по праву королем Англии!»

Было несколько аплодисментов; Рисса заметила, что сэр Эктор был одним из них.

Архиепископ продолжил более деловым тоном. «Любой рыцарь или оруженосец может попробовать. Рыцари будут пытаться первыми, и если возникнет спор о том, кто пойдет первым, то это будет по дате посвящения в рыцари, причем первым будет пытаться тот, кто дольше был рыцарем. Если этого недостаточно, я выберу. Сохраните силы для турнира».

На это заявление прозвучало ворчание и небольшие крики, но в основном был смех.

Каждый человек не занял много времени, но присутствующих было достаточно, так что каждому потребовалось несколько часов, чтобы попытаться вытащить «меч». Хотя она знала, что это занимает много времени, время, казалось, пролетело незаметно, и прежде чем Рисса успела это осознать, архиепископ спросил, есть ли еще рыцари, желающие попробовать. Когда никто не вышел вперед, он позвал оруженосцев.

Рисса была оруженосцем только со вчерашнего вечера, и она была меньше остальных из горстки оруженосцев, которые хотели попробовать, поэтому она держалась в стороне. Архиепископ не увидел ее, когда она поднялась. — Если никто больше не захочет попробовать…

«Есть еще один. Давай, Ари. Голос Эктора прервал архиепископа, когда он начал призывать к прекращению попыток и поддержал ее.

Архиепископ повернулся к ней и наблюдал. Один из рыцарей воскликнул: «Как ты думаешь, как маленькая девчонка справится с этим, если сильные мужчины не смогут?»

У Риссы был ответ на это, и она с гордостью заявила об этом, потянувшись к рукояти Серенити. «Дело не в силе, а в праве ею владеть. Не так уж много сил потребуется».

И снова клинок Серенити легко вырвался из камня. Рисса подняла меч. Она могла бы поклясться, что свет поймал лезвие и заставил его сиять, но, вероятно, это была шутка подземелья.

Были крики и протесты; Риссе пришлось вернуть меч в камень и позволить всем попробовать еще раз. Когда она вытащила его во второй раз на всеобщее обозрение, архиепископ объявил ее законным Верховным королем.

Несколько дворян в знак протеста немедленно покинули двор.

:Думаешь, мы закончили?: Серенити звучала нетерпеливо.

Рисса старалась явно не качать головой. :Мы никогда не имели дела с вороной.: