Глава 372: Поиск ответов

Серенити приняла форму Суверена, а затем почувствовала, как его меч упал на траву.

Упс. Он забыл об этом. Он взял с собой меч на всякий случай, хотя на самом деле не ожидал, что воспользуется им… он. Какой бы ни. Ему следовало бы перенести его в форму Суверена вместо своего человеческого тела, не так ли? Это имело бы больше смысла, по крайней мере, если бы ему удалось переместить одно, а не другое.

Он не был уверен, сможет ли он это сделать или нет; в прошлый раз ему не повезло, но это были два одинаковых тела. Его Суверенная форма двигалась совсем не так, как человек и химера, и он прекрасно справлялся с любым из них и с мечом; меч просто не отнимал у него много внимания. Он мог управлять одним телом за раз.

Это стоило попробовать. Он всегда мог снова переключиться, если это не сработало, и таким образом можно было бы избежать проблем, если бы кто-то проходил мимо или были камеры, о которых он не знал. В любом случае это не должно быть проблемой; Рисса смогла справиться сама. Тем не менее, он чувствовал бы себя лучше, если бы мог присутствовать рядом с ней.

Серенити сосредоточилась. И снова ему удалось изменить только одну из своих форм. Становилось легче; он был вполне уверен, что это также помогло им с самого начала не совпадать. Так было легче изолировать того, кого он хотел переместить.

Он видел, как Рисса слегка подпрыгнула обоими глазами и Безглазым Зрением Повелителя. Это сбивало его с толку и напомнило ему, что ему нужно сосредоточить свое внимание на одном теле. Его человеческая форма уже сидела, он положил ее, словно дремлет. Он бы прислонил его к дереву, но единственным деревом поблизости было еще одно, поменьше, со стволом не более полутора дюймов в диаметре. Это, вероятно, поддержало бы его, но не очень хорошо, и это было бы неудобно.

Ему лучше объяснить это Риссе. :Я подумал, что лучше оставить и себя здесь, но не могу уделить внимание обоим местам одновременно. Если я тебе понадоблюсь, скажи что-нибудь, и я переключусь.:

После нерешительного кивка Риссы Серенити направилась к складу. Надеюсь, он найдет какой-нибудь интересный магический остаток или что-нибудь еще полезное.

Рисса смотрела, как Серенити уходит. Физически он все еще был здесь, но она могла сказать, что его разум исчез. О, маленькие кусочки все еще следили за телом, которое он оставил, но что касается Серенити? Это исчезло вместе с клочьями тьмы и света.

Рисса смотрела, как он удаляется вдаль. Он выглядел иначе, чем до того, как поднялся на уровень. Это была довольно незначительная разница, и Рисса не была до конца уверена, что ей это не показалось. Неужели в его темноте не было маленьких пятнышек света? Если и были, то их было очень мало. Ей придется не забыть поговорить с ним об этом после того, как они уйдут отсюда.

Как только пятно разумной (хотя и слегка сверкающей) тьмы исчезло на складе, Рисса взглянула на другое его тело. Он выглядел так, будто спал. Если бы только его разум был здесь; это было бы более утешительно. Но если бы его разум был здесь, он не смог бы также осмотреть склад.

Пришло время сделать то, что она обещала, и разобраться во всем этом отсюда.

Она сказала ему, что собирается, не так ли? Она помнила, что собиралась это сделать, но не помнила, чтобы на самом деле говорила это. Должно быть, она это сделала; В конце концов, это была одна из причин, по которой она хотела остаться снаружи.

Она полезла в сумку и вытащила пакет с застежкой-молнией. Внутри сумки находился шелковый мешок, обтянутый свинцовой фольгой. Это не был идеальный магический барьер; ничего не было. Несмотря на то, что легенды говорили о том, что шелк — это своего рода материал, непроницаемый для магии, это была совсем неправда. Шелк был хорошим материалом для определенных видов магии. Рисса была вполне уверена, что причина репутации шелка заключалась просто в том, что более плотное переплетение высококачественного шелка затрудняло проскальзывание вещей сквозь любую другую защиту, которую вы на них надевали.

Настоящая хитрость заключалась в наслоении слоев. Чем больше разных материалов вы использовали, тем труднее было чему-то проскользнуть мимо них. Одних материалов тоже было недостаточно. Сумка была очень тщательно вышита узором, который, казалось, затруднял просачивание магии, пока узор периодически наполнялся магией.

Ей нужно было не забыть спросить Серенити, является ли этот узор тем, что он назвал руной. Это казалось вероятным. Это также хорошее время, чтобы спросить, есть ли лучший способ сделать безопасную сумку.

Хватит откладывать. Ладить с ней.

Рисса не предвкушала видений, которые собиралась вызвать, но высыпала глиняный осколок из обтянутого свинцом шелкового мешка. Он упал на траву с отметинами на нижней стороне; без них не было очевидного способа узнать, чем когда-то был осколок горшка.

Эмоции были одним из самых полезных инструментов психометрии; тот факт, что она чувствовала их все время, заставлял ее работать особенно хорошо для нее, даже если это была способность, которую ее мать отвергла как «не достойную Оракула». Риссу это не волновало; важно было то, насколько оно полезно, а не то, было ли оно «достаточно важным» для использования.

Рисса спрятала мешочек обратно в сумку и положила пальцы на маленький фрагмент вазы. Мир вокруг нее исчез.

Она почувствовала гнев и, в конечном итоге, страх пойманного духа, прежде чем он умер.

Радость от того, что нашла идеального хозяина. Глядя на Серенити его глазами и сравнивая его с Рубом, стало очевидно не только то, насколько он физически здоров, но и насколько хорошо его тело справляется с магией. Радость духа пыталась поймать ее в ловушку, но она подталкивала двигаться дальше, двигаться назад.

У Руба была не более чем вспышка интереса и любопытства.

Ему предшествовали тьма и тишина, но это длилось недолго. Прямо перед тем, как наступила темнота, произошел момент плохо скрытого волнения снаружи; до этого была другая тьма.

Тьма, в которой люди приходили и уходили, но она находилась по другую сторону барьера. Оно не было таким скрытым, как полная темнота прямо перед Рубом.

Рисса перенеслась во времени назад. Основным чувством тех, кто находился вне вазы, была скука от рутины, в то время как внутри вазы было лишь огромное утомленное терпение без ожидания облегчения. Вспышка чего-то, что Рисса могла назвать только надеждой, привлекла внимание Риссы, и она замедлила перемотку назад, чтобы посмотреть.

Ожидание и волнение. Промелькнуло замешательство и более чем легкая усталость, и Рисса наблюдала за этой сценой с самого начала. Она могла сказать, что это уже не просто психометрия; что бы ни делало ее «оракулом», сработало, и она наблюдала сверху, вместо того, чтобы просто «видеть» то, что знала ваза.

Группа странно одетых людей собралась в пыльном помещении; двое мужчин были одеты в брюки цвета хаки и что-то вроде большой шляпы, которая, как подумала Рисса, взята из фильмов столетней давности о британцах в Египте, а остальные были одеты в одежду, которая была на шаг выше лохмотьев. Может быть, два. Ни одна одежда не казалась современной; она не видела ни одной футболки. Все они были либо смуглыми, либо сильно загорелыми; хотя эти двое в цветах хаки казались немного бледнее, это вполне могло быть связано с меньшим пребыванием на солнце, а не с более бледным от природы цветом лица.

Прежде чем она смогла найти что-нибудь еще, что могло бы лучше сузить период времени или место, действие началось с того, что ее точка зрения сместилась на землю. Там стояло частично раскопанное здание с разрушенной стеной; Рядом с разрушенной стеной Рисса увидела верхнюю часть чего-то похожего на какой-то деревянный сундук. Нижняя половина все еще была погружена во что-то похожее на бледно-коричневую засохшую грязь, но была видна вся верхняя часть, примерно на два дюйма ниже борта. Видно было, что крышка поднимается на петлях сзади.

Рисса была уверена, что люди разговаривают друг с другом, но ничего не слышала. Это происходило довольно часто; обычно она получала только зрение или звук, но не то и другое.

Один из двух мужчин в хаки опустился на колени в грязь перед сундуком и, казалось, играл с защелкой. Он что-то сказал, и один из рабочих передал ему долото. Рисса подумал, что он собирается аккуратно счистить грязь, блокирующую его, или что-то в этом роде, но вместо этого он прижал его к защелке и сильно шлепнул.

Часть защелки сломалась. Он выловил его и отложил в сторону. Взгляд Риссы последовал за ним, и она хорошо рассмотрела сломанное металлическое кольцо, которое выглядело так, будто его сварили в цельную деталь. Это был какой-то замок?

Если да, то явно не предназначенный для открытия.

Точка зрения Риссы снова вернулась к замку. Она видела следы на защелке от долота; теперь уже сломанное металлическое кольцо определенно было там, чтобы не дать крышке открыться.

Если это был древний погребенный город, то место действия должно было быть либо давным-давно, либо незаконной экспедицией. Рисса не могла поверить, что современные археологи настолько небрежно относятся к повреждению того, что раскапывают. Судя по одежде и инструментам, которые увидела Рисса, она предположила, что это, вероятно, первое. Она слышала, что некоторые ранние экспедиции, по сути, были грабителями могил, и хотя эта могила не выглядела, они также, похоже, не были заинтересованы в сохранении всего таким, каким они его нашли.

Мужчина, работавший с защелкой, наконец заставил ее откинуться в сторону. Он тут же попытался поднять крышку, но обнаружил, что она застряла. Немного позже поработав долотом по краям, он вычистил достаточно грязи из щелей и петель, чтобы открыть крышку.

Рисса увидела, как одна из петель смялась, когда она открылась.

Ее внутренняя дрожь от разрушения истории исчезла, когда она увидела содержимое ящика. Там стояли ряды ваз, похожих на ту, которую занимал джинн (демон?). После мгновения шока Рисса попыталась прикинуть, сколько их было в коробке.

На верхнем слое их было где-то тридцать или сорок. Рисса могла сказать, что внизу был по крайней мере один слой, потому что она могла видеть, где верхушки ваз торчали между теми, которые она видела сверху. Было невозможно увидеть, было ли еще что-то ниже этого, но она могла видеть, что, хотя сверху ящик был чист, грязи просочилось достаточно, чтобы покрыть те, что находились под верхним слоем.

Ее взгляд сосредоточился на одной из ваз на верхнем слое. Он был очень похож на все остальные, но она успела его хорошенько рассмотреть.

Печать была цела.

Серенити уставилась на коробки, стоявшие на столе. Их было трое, каждый размером с коробку для бумаг. На них были следы маны, напоминающие ману вазы. Заглядывая в коробки, Серенити подумал, что увидел проблеск странной скрытой маны; к сожалению, след был достаточно слабым, и он был лишь почти уверен, что он там был. Другая мана пересилила все остальное, что там было.

Было ясно, что если в ящиках и стояли вазы, подобные той, которую нашел Руб, то они хранились в них месяцами или, скорее, годами. Было также ясно, что они были пусты и были опустошены на складе; Серенити не понимала, почему тот, кто их забрал, не взял коробки, хотя бы для того, чтобы их было легче нести. Упаковочный материал по большей части лежал на столе, но часть его все еще лежала в коробках. Может быть, тот, кто взял вазы, не хотел нести их? А может, их не всех сразу забрали?

Серенити очень хотел принять человеческий облик, чтобы получить информацию из ящиков, но, увидев этот беспорядок, он не хотел, чтобы какая-либо камера наблюдения увидела его рядом с ящиками. Это был не вариант.

Хуже того, будучи Повелителем, он увидел, используя Безглазое зрение. Он даже не мог увидеть, есть ли на коробках этикетки.

Он носился вокруг них, раздраженный, пытаясь найти лучший вариант, когда ему приходило в голову, что он чего-то упускает. Он был сувереном

потенциала

. Ничто из того, что он видел, не говорило о том, что он может что-то делать с этим Потенциалом напрямую, но он

делал

есть оборотни, и он

делал

иметь близость к Магитехам. Почему он не мог просто добавить к своей форме Суверена такое же видение, какое было у его формы Химеры? Возможно, было бы немного странно помещать его в форму, состоящую в основном из клочков тьмы, но что с того?

Это стоило попробовать.