Глава 418: В гору

Это была долгая прогулка по снегу, скорее брехня, чем прогулка. Поскольку Серенити был одновременно самым сильным и единственным из троих, кто не уставал, он ехал впереди, тянув небольшие индивидуальные сани; Обычно на нем присутствовали либо Рисса, либо Расс, сохраняя свою выносливость. За ним тянулись еще две сани; Поверх них лежало то небольшое дополнительное оборудование, которое они взяли с собой на случай, если им действительно понадобится подняться на гору.

Сани были компромиссом. Серенити собиралась пойти пешком, а Расс предложил покататься на лыжах. К сожалению, оказалось, что Расс был единственным из них троих, имевшим опыт катания на беговых лыжах; Серенити каталась на лыжах ровно один раз. Ни в «Мести», ни в «Последнем жнеце» об этом почему-то не упоминалось.

По крайней мере, он не помнил. Были большие отрезки этого периода его жизни, которые были размыты или, чаще всего, когда он вспоминал вещи только тогда, когда они возникали. Лыжи, похоже, не входили в их число; он помнил, как шел по снегу, хотя и не знал почему, и летел над ним.

Пока он шел, Серенити смотрела впереди них. Тот факт, что разумное существо не заметило Расса и Риссу, был полезен, но только в том случае, если оно и дальше их не замечало. Самая большая угроза была визуальной, поэтому Серенити старался смотреть вперед, направляясь к призыву и порталу.

Ничего не было видно. Абсолютно ничего. Это было странно; по спутниковым снимкам и фотографиям с большой высоты они знали, что ничего очевидного не было, но не знали, почему там вообще ничего нет. Наиболее вероятное предположение заключалось в том, что портал должен был находиться внутри горы, в пещере или расщелине. Серенити знала, что это будет доступно; казалось, это было одним из требований «Голоса» при подготовке проекта.

Серенити достигла нужной высоты, ничего не увидев, включая вход в пещеру. Он все еще находился в ста футах от вероятного местоположения портала, глубже в горе. Звонок, казалось, исходил примерно из того же места, но, может быть, немного выше?

Серенити протащил сани (и Расса) еще на двадцать футов вверх по склону горы, прежде чем решил, что он определенно находится дальше в гору, чем портал или что-то еще, что его звало. «Нам придется искать. Где-то должно быть отверстие, но оно может быть скрыто снегом.

Оно не было совсем спрятано, но и не так уж близко к тому месту, которое они выбрали, чтобы подняться на гору. Поиски заняли более двух часов, прежде чем Рисса остановилась, глядя на снег перед собой. Произошел толчок; обычно это означало камень или что-то в этом роде, но прямо под кочкой она действительно могла видеть камень, с которого сдуло снег.

Или, может быть, отпал?

Рисса подошла ближе, внимательно следя за своей походкой. Ей пришлось обойти часть «выступа» камня, но как только она это сделала, стало очевидно: в земле была яма, заполненная камнями и снегом.

:Папа, Серенити? Кажется, я нашел это. Они были слишком далеко, чтобы просто поговорить с ними, и ей не хотелось кричать, но ее практика с Серенити сделала телепатию намного проще, чем в детстве.

Двое других подошли к ней; Серенити даже привезла сани, и это было бы хорошо. Вход в пещеру был более чем достаточно большим, но находился не на уровне земли. Учитывая камни на земле, она не знала, как они справятся с падением с высоты десяти или пятнадцати футов. Не было такого, чтобы там было удобное дерево или что-то еще, чем можно было бы закрепить веревку.

«Это будет проблема», — сказал Расс, заглядывая в дыру. «Там довольно куча снега, но я не думаю, что мы сможем остановить падение».

:Тихо, — напомнила Рисса отцу. :Они могут вас там услышать.:

:Упс.: Расс не повернулся, чтобы посмотреть на дочь. :Я должен был подумать об этом. Как вы думаете, как мы сможем спуститься?:

:Я спущу вас двоих.: Серенити звучал уверенно, и когда Рисса посмотрела на него, он уже разгружал кое-что из того, что они упаковали в сани. Веревка была около верха, но ремни были немного заглублены. :Тогда я закреплю веревку и сам спущусь по ней. С веревкой мне даже не придется изменять местный уровень гравитации. Возможно, придется вернуться обратно, но, скорее всего, нет.:

Иногда Серенити раздражала. То, как он небрежно говорил о локальном изменении гравитации, показало, насколько он отличался от Томаса. Большую часть времени все было в порядке, но время от времени она все равно спотыкалась об него.

Рисса встряхнулась и напомнила себе, что это хорошо. Серенити по-прежнему оставалась Томасом там, где это было важно, просто он был старше и более адаптирован к миру, в котором они сейчас находились, чем она. Ей нужно было догнать его, а не тащить назад.

Она ничего не сказала, когда он протянул ей ремень безопасности, затем помог ей с последними изменениями, прежде чем присоединить его к веревке, которую он собирался использовать, чтобы спустить ее вниз. Она сочла комплиментом то, что ее прислали первой; и ее невеста, и ее отец считали ее достаточно способной защитить себя, если там внизу было что-то, чего они не заметили.

К счастью, там не было ничего, кроме камней и снега. Ей не нужно было демонстрировать свою компетентность.

Когда они все оказались в пещере, Серенити внимательно осмотрелась. Они вошли сверху, но сама пещера простиралась в двух направлениях – вверх и вниз. Казалось, это была удивительно круглая труба, очевидно, спускавшаяся по склону. Она не была идеально прямой, но была близка к этому.

Сейчас они находились почти точно на той же высоте, что и портал. Серенити проверила карту, и оказалось, что они были ближе к ней, чем когда он остановился в первый раз. Вероятно, это был намек Голоса, который он совершенно упустил; он установил портал рядом с настоящим отверстием в склоне горы.

Зов, казалось, исходил сверху, примерно в том направлении, в котором шла лавовая труба. Это сделало легкий выбор того, в каком направлении двигаться. К счастью, на пути было меньше валунов; выглядело так, будто большинство из них выпало из отверстия, через которое вошли трое исследователей.

Проходя по цилиндрической пещере, Серенити смотрела на стены. Было несколько мест, где он, казалось, слегка покачивался или слегка изгибался, но что бы он ни делал, в целом он всегда был направлен вниз.

Примерно в то время, когда Серенити осознала, что находится на той же высоте, что и мысленный притяжение, он увидел отверстие в стене пещеры. Выглядело так, будто гигант просто разорвал скалу на части, чтобы пройти. Гигант с очень большими плоскими руками. :Готов поспорить, что она ведет в пещеру с тем, что мы ищем. Я посмотрю первым и скажу тебе, нужно ли нам быть осторожными. Я уже ожидал встретить кого-нибудь; где оказались все, кого звали раньше? Я думал, их называют рабочими или что-то в этом роде.:

Серенити начала сомневаться в своем прежнем предположении, что это повелитель зверей с ментальным зверем. Также не было ощущения, что Серенити когда-либо встречала какого-либо менталиста; не было никакой мысли о звонке, только сам рывок.

«Я предположил, что их едят» — это вклад Расса. :Большинство вещей, которые кого-то или что-то зовут, будут, и мы вообще не видели диких животных по пути на гору. Обычно что-то видишь, но из-за снега этого может и не быть видно.:

:Веселые вы двое.: Рисса явно не оценила предложение отца. :Теперь сегодня ночью мне будут сниться кошмары, даже если мы найдём что-нибудь хорошее. Спасибо папа.:

Расс рассмеялся над ними обоими. Серенити покачал головой и ухмыльнулся. Было так приятно быть не одному.

Он все еще ухмылялся, когда достиг проема и жестом приказал двум другим остановиться, пока он внимательно осмотрелся. Это был крутой поворот: от пещеры, ведущей вдоль склона, к пещере, которая, казалось, простиралась горизонтально вдоль склона горы.

Первое, что он увидел, — это масштаб пещеры, в которую она открывалась. Она была заметно короче пещеры, в которой они находились, меньше половины высоты, с крышей в центре, под которой Серенити была вполне уверена, что он сможет пройти, но которая заставляла его задуматься, не ударится ли он рогами при каждом шаге. Он резко спускался вниз с обеих сторон, образуя странную форму, которая выглядела отчетливо треугольной.

Несмотря на то, насколько он был узким, он был длинным, достигая предела дальности действия Безглазого Зрения Серенити. Он сравнил его со своей картой и понял, что нашел одну из вещей, которые искал: портал должен находиться именно в этом направлении. Вероятно, это была большая часть пути вниз по трещине.

Ментальное притяжение было не в том же направлении, что и портал. Казалось, звук исходил из одной из стен. Серенити внимательно осмотрела стену и заметила область, которой там, казалось, не было; это должно было стать еще одним открытием, и оно почти наверняка привело к тому, что звало. Серенити махнул рукой своей невесте и ее отцу и молча объяснил, что он увидел, пока пробирался вперед, стараясь вести себя настолько тихо, насколько мог.

Достигнув отверстия, он заглянул в него. То, что он увидел Безглазым зрением, не имело вообще никакого смысла; в камне был большой, примерно куполообразный пузырь, но он был наполнен твердым пузырем, который казался почти таким же большим. Сплошной пузырь ощущался как источник звонка; на мгновение оно усилилось, пытаясь подтянуть его вперед, чтобы прикоснуться к нему, войти в него.

Серенити сопротивлялась. Он не собирался ничего делать в свое время, только самостоятельно.

Он все еще не был уверен, что оно вообще осознало его присутствие. Он был вполне уверен, что оно все еще не знало о присутствии Расса и Риссы.

Ему нужно было действительно увидеть, что происходит, поэтому он вытащил один из удивительно маленьких, но очень ярких фонариков, которые они принесли в пещеру, и включил его.

«Твёрдый пузырь» в середине пещеры был полупрозрачным; он мог видеть всевозможные вещи, в основном людей, плавающих в нем. Они выглядели целыми; даже их снаряжение выглядело целым. Его первой мыслью было, что это напомнило ему студенистый куб, только по форме напоминающее куполообразную комнату, в которой он находился, а не кубическую.

Его вторая мысль заключалась в том, что (насколько он знал) Желатиновые кубики не были реальными, но существовало настоящее существо, которое выглядело вот так и имело мысленную атаку. «Чертов ад».

Серенити повернулась и махнула остальным вперед. Существо не собиралось замечать свет или даже слабый звук. Нет, если это было то, что он думал.

Когда они подошли, он осветил комнату светом, показывая, в каких проблемах они оказались. Позади существа Серенити увидела несколько животных; те, что поменьше, были размером с больших кроликов и казались частично растворенными; все, что меньше этого, уже исчезло. Те, что покрупнее (например, медведь, который был ближе остальных) казались целыми. Это была хорошая новость, если ей все еще нужны более сложные и крупные неразумные существа.

: Что мы смотрим? Похоже, ты узнал это?: Рисса нахмурилась, глядя на Серенити, задавая вопрос. Она не ругала его за то, что он говорил вслух, как своего отца, но Серенити могла сказать, что она так думала.

: Это называется «Похититель разума». Они противны, если у них есть время вырасти. Хорошая новость заключается в том, что я не думаю, что у него есть контроллер, и он еще не разумен. Если бы у него был контроллер, он бы не остановился в пещере даже зимой, а если бы он был разумным, то, вероятно, начал бы охотиться. Этот еще довольно маленький.: