Глава 446: Разбитая история

До обучения осталось две недели, примерно. Голос не назвал точного времени; Рисса ожидала, что оно этого не хочет. Затем еще неделя или две ожидания, пока люди появятся в поселении Серенити, прежде чем Рисса сможет последовать за Серенити. Это было лучше, чем время после Учебного курса, когда она знала только то, что он все еще жив, потому что она наверняка знала бы, если бы он был жив, но она все еще не с нетерпением ждала месяца или около того, когда она не только не Не видя его, она не могла ему позвонить.

Это заставило ее еще немного понять его нежелание входить в Учебник. Она знала, что первая неделя будет неплохой, но также знала, что ей будет не хватать Серенити. Дела у нее тоже было не так уж и много; в последнее время она совершила удачное убийство на фондовом рынке, и это будет продолжать отнимать несколько часов каждый будний день, но на самом деле теперь это было не так уж и сложно, когда она снова могла свободно использовать свой пророческий талант, не беспокоясь о том, что на нее нападут. пока она оставалась вне Потока Времени.

Возможно, ей стоит заняться хобби? Количество информации на Земле о зачаровании было очень ограниченным, но она посетила несколько занятий в Учебном руководстве, хотя у нее не было Пути, и у нее была копия учебного материала Серенити по рунам. Серенити кое-чему научила ее, и даже больше, он рассказал ей о странном Выборе Пути, который он получил. Похоже, он не хотел признавать, что там говорится о связи между зачарованием и созданием рун, но именно это Рисса и прочитала в нем.

Да, изучение рун казалось хорошей отправной точкой. Из того, что сказала Серенити, она знала, что это привередливо, но это было хорошо, когда ей нужно было отвлечься.

Рисса изучала первую руну всего час, пытаясь обвести ее с помощью кальки и добившись, по ее мнению, ограниченного успеха, когда Аки прервал ее. :Рисса?:

Рисса с благодарностью отложила карандаш. На самом деле, у нее была основная форма; это далось легко. Ее беспокоило правильное выполнение всех маленьких изгибов и странных деталей. В книге говорилось, что руна будет работать и без них; они были там, чтобы делать все: от регулирования мощности до предотвращения внешних взаимодействий заклинаний. Это заставило Риссу задуматься о том, как именно могут взаимодействовать внешние заклинания и что она может сделать с этими знаниями, но этому нужно будет научиться в другой раз.

«Да, Аки? Что это такое?» Для Аки было необычно прерывать ее на что-либо, кроме еды, а время ужина еще не наступило.

:Я следил за потоками маны через…: Аки сделал паузу, явно подыскивая правильный термин. : Как ты это назвал? Агломерация Большого Нью-Йорка?:

Рисса улыбнулась. Аки действительно не нравился этот термин, и она всегда ясно выражала свое отвращение. «Достаточно близко.»

:Тогда достаточно хорошо.: Виден дискомфорт Аки. :Есть область, которая плохо дренируется сетью силовых линий. Хуже того, поблизости нет подземелий. На первом уровне это не должно быть проблемой:

Рисса улыбнулась. Она понимала, когда кто-то сообщал плохие новости. — И все же ты говоришь мне об этом.

:Мана оттягивается от находящихся поблизости силовых линий с угрожающей скоростью. Если бы мир был выше первого уровня, я бы предупредил вас о вероятной волне монстров. Аки послал мысленное ощущение, удивительно похожее на то, как будто кто-то прочищает горло. : На первом уровне я не знаю, на что вы смотрите. Волшебный маг маловероятен; кроме Серенити, я сомневаюсь, что на планете первого уровня есть кто-нибудь, кто сможет вытянуть столько маны. Несмотря на то, что эта планета странная, это все равно маловероятно.:

Рисса смутно помнила, как Серенити однажды или два раза мимоходом упомянула о чудовищных волнах; он, казалось, не особо о них думал, но у Риссы было подозрение, что, если Аки и предупреждал ее, то они были заметно хуже, чем Северный лось, найденный в «области высокой маны» Аки. «Где это? И что ты можешь рассказать мне о чудовищных волнах?»

Обход занял достаточно много времени, так что остальная часть покупок превратилась в ураганный день, и достаточно, чтобы у Серенити не было времени забеспокоиться, прежде чем они вернулись в дом Лоупиков, чтобы Андарит собралась. Времени останавливаться и разговаривать с мастером определенно не было, поэтому полусформировавшийся план Серенити спросить о чем-то лучше, чем чехол для топора, который они нашли в оружейном магазине, или даже о лучшем способе носить его хрустальную рукоять, был отложен до следующего день.

Как ни странно, Серенити все еще не нервничала, даже когда они подошли к Дворцу для танцев. Он знал, что на самом деле волноваться не о чем; он знал, какова его роль и все цели на вечер. Он также знал, что его вообще никто не знает. Ни один из них никогда не помогал в прошлом, но он предполагал, что они, должно быть, помогают сейчас.

Все четверо были во флаере, поэтому Серенити и Андарит последовали за ее отцом и братом в здание. Серенити нашла момент, чтобы порадоваться, что это, похоже, не одно из событий, оповещающих о прибытии всех. Он уже решил, что выберет «Безмятежность Земли»; это было одновременно точно и неинформативно, поскольку Земля еще даже не закончила обучение.

Не успел Серенити войти в здание, как он почувствовал, как потоки маны вокруг него неровно разбились. Это не было похоже на заклинание, если только заклинание не пошло совсем не так. Плотность маны была выше, но мана была почти болезненно искажена.

Больше никто, казалось, вообще не отреагировал.

Это было похоже на волны магии, наталкивающиеся на него, но у волн были острые края. Серенити огляделась вокруг, пытаясь найти источник искажений. Ничего очевидного не было, поэтому он наклонился и прошептал Андарит: — Что здесь не так с магией?

Андарит повернулась к нему. На мгновение ее лицо недоверчиво сморщилось, прежде чем оно превратилось в вежливое бесстрастное выражение, и она прошипела: «О чем ты говоришь? Дворец зачарован, чтобы повысить уровень магии, в этом нет ничего плохого!»

Зачарованы, чтобы повысить уровень магии? Было выше, но далеко не приятно. Серенити знала, что такое более высокий уровень магии, и это было не так. Он последовал за остальными, высматривая угрозы, как хороший телохранитель, но также исследуя любую часть фактической конструкции здания, которую он мог видеть, на предмет чар, вызывающих разрушение магии. Оно должно было быть где-то здесь.

Стены у входа были покрыты драпировками, так что только войдя в малолюдный танцевальный зал, Серенити смогла хорошенько рассмотреть настоящие стены.

Они были покрыты рунами.

К сожалению, он не смог сразу уделить время их осмотру, потому что к Андарит приближался молодой человек, одетый в придворную боевую мантию с вышитыми на рукавах языками пламени различных оттенков синего, и он должен был быть одновременно ее эскортом и телохранителем. . Серенити подошла к ней; он не блокировал молодого человека и не пытался маячить, но был достаточно близко, чтобы действовать, если что-то пойдет не так.

«Ирвал. Я не ожидал увидеть тебя здесь». Андарит поприветствовал мужчину. Она звучала нейтрально.

Серенити видела, как он стиснул зубы, прежде чем он поклонился и ответил. «Дочь-Наследница Лоупика, этот не ожидал твоего присутствия на этом мероприятии».

Слова были уважительными, но тон голоса определенно не был.

Андарит склонила голову в сторону мужчины. «Что-то случилось в вашей секте, адепт Ирвал? Когда мы виделись в последний раз, ты не был так официален.

«Ваши действия…»

«Андарит, Ирвал!» К ним вперевалку ковыляла женщина, одетая в абсолютное изделие, которое делало ее больше похожей на мумию, завернутую в кружева и украшения, чем на человека. «Так приятно видеть, что у вас все хорошо! Когда ты собираешься навестить свою мать, молодой человек? Она говорит, что тебя не было несколько месяцев! Не говорите мне, что придворная жизнь отнимает у вас столько времени, я тоже отсидел время в суде…»

Андарит восприняла прерывание как предлог, чтобы отказаться от ситуации, и Серенити последовала за ней.

В течение следующего часа зал медленно заполнялся. Около половины населения было в явно нефункциональной одежде, что указывает на то, что они либо не воевали, либо пытались сделать вид, что не воюют; Серенити заметила несколько человек, которые выглядели подозрительно атлетично для мирных жителей. Большая часть остальных была в дворянском снаряжении или придворном снаряжении. Казалось, они довольно поровну разделились на людей, которые избегали Андарит, и на людей, которые, казалось, пытались выставить напоказ свои отношения с ней, хотя у Серенити никогда не возникало впечатления, что кто-то из них был настоящим другом.

Немногочисленные люди, одетые как боевая знать, составлявшие чуть больше десятой части толпы, полностью избегали Андарита. Вместо этого они обратились к Серенити, чтобы предупредить его об «известной склонности Андарита давить сильнее, чем разумно». Казалось, никто не был заинтересован в самой Серенити, просто в том, чтобы отделить его от нее; было бы забавно, если бы он наблюдал, как это происходит с кем-то другим. На самом деле это означало общение с людьми, которые ему сразу же не нравились.

Это также полностью лишило его возможности осматривать стены. Рваная мана комнаты раздражала его нервы и вызывала желание ругаться на беспокоящих его незнакомцев, но он подавил это.

В толпе воцарилась тишина. Серенити повернулась и проследила за взглядами остальной толпы на молодого человека, одетого в постоянно меняющийся переливающийся наряд. Очевидно, это было мерцание, и это было одно из самых расточительных представлений, которые Серенити видела за долгое время, потому что это не было просто небольшое мерцание, которое можно было бы заменить, если оно выйдет из строя; весь наряд был сделан из мерцания.

«Танцы скоро начнутся. Вы не сможете охранять ее, пока это происходит; постарайтесь выглядеть так, как будто вы принадлежите ». Этот шепот исходил от Кало, и Серенити увидела, как герцог прошел мимо них и направился к мерцающему человеку. Он был один, и когда Серенити взглянула в сторону, он увидел, что брат Андарит стоял рядом с ней, а не с их отцом.

Герцог Лоупик опустился на колени перед человеком в мерцании. Андарит и ее брат последовали за ним, опустившись на одно колено. Казалось, это вызвало реакцию, когда Серенити увидела, как другие дворяне преклонили колени. Он заметил, что придворные дворяне не преклонили колени; это был интересный аспект местной политики. Серенити не двинулась с места; он не хотел обещать того, чего не понимал, и не собирался подчиняться иностранному правителю. Если придворные не преклоняли колени, то, вероятно, ему это тоже не нужно было.

Мужчина жестом предложил всем, кто преклонил колени, подняться, и заиграла музыка. Почти сразу же Андарит и ее брат были загнаны в угол дворянами, принадлежащими к двору, и попросили их потанцевать.

Серенити воспользовалась свободой и направилась к стене, где мана казалась особенно высокой, чтобы осмотреть ее. Как он и ожидал, оно было полностью покрыто рунами.

Пристальный взгляд сказал ему то, чего не удалось узнать предыдущим взглядам: руны были заряжены энергией, но они также были очень старыми и в плохом состоянии. Вероятно, это было причиной более высокого уровня маны, а также, вероятно, причиной того, что Серенити казалась такой неровной; руны текли, и они не текли равномерно и плавно.

Единственное, в чем он был уверен, это то, что руны, покрывающие стены, скорее всего, были попыткой создания шедевра, когда позади него заговорил голос, которого он раньше не слышал. «Есть ли что-нибудь интересное в этой стене?»

— Дело не в самой стене, — рассеянно ответила Серенити, — а в том, что руны все еще несут ману даже в своем состоянии. Он посмотрел на голос и увидел, что это был человек, одетый в мерцание, появление которого ознаменовало начало танцев.

«Вы видите руны на стенах?» Член королевской семьи шагнул вперед и посмотрел на место, которое рассматривала Серенити, затем повернулся к Серенити. «Вы уверены?»