Глава 57: Возвращение в темницу (День 30)

[Вечеринка в подземелье]

Безмятежность – (нет текущего пути) – танк ближнего боя, самоисцеление

~~~~

Мойра (Последователь) – Маг – Урон дальнего боя (Магия)

Эхо — Звук тишины — Урон дальнего боя (Магия), Разведчик

Ланкастер — Защитный меч — Урон в ближнем бою, Ловкость Танк

Рисса — Время лечит все — Лечение, урон в ближнем бою

[Рекомендуемый размер группы — 4 человека]

[Текущий размер группы: 4]

[Все члены группы соответствуют требованиям для раннего входа в Подземелье]

[С этими членами группы существует подземелье. Сбросить подземелье?]

Первый уровень подземелья представлял собой не открытую местность, а лес, гоблинов и кабанов.

Это была пещера, и первым монстром был гигантский муравей — муравей размером с чихуахуа, но он все еще был достаточно большим, чтобы быть гигантом для муравьев.

Муравей был зеленого цвета, примерно цвета листа, и Серенити ударила его прежде, чем он успел укусить.

Второй монстр был похож на гигантского июньского жука. Он был вдвое выше муравья и значительно шире. Атака Серенити соскользнула с корпуса и ударила его головой, отбросив назад.

Ланкастер сунул под него свой меч и перевернул его, затем Мойра метнула ему в брюхо стрелу Левина, и он перестал двигаться.

Когда первые два врага были мертвы, группа могла осмотреть пещеру. Вход представлял собой деревянную дверь, встроенную в стену пещеры из натурального песчаника. Стены явно когда-то в прошлом были истерты ветром или водой, но пол был мягким и коричневым. Серенити решила считать это грязью и больше об этом не думать. На потолке был светящийся гриб, отчего пещера была тускло освещена.

«Рисса? У тебя когда-нибудь работал свет? Серенити могла видеть хорошо, но он не думал, что уровень освещенности был достаточно хорош для кого-то еще — ну, Эхо, вероятно, тоже было хорошо, но не из-за света.

Рисса сосредоточилась, и лезвие ее копья загорелось. «Подойдет ли это? Это лучшее, что мне удалось удержать на какое-то время».

Мойра и Ланкастер сказали, что так и будет, и группа отправилась в пещеру.

Час — и не менее дюжины муравьев, жуков и сверчков — спустя они нашли проточную воду. Это был медленный ручей с рогозом в излучине. Спина Серенити была заляпана грязью, которой был покрыт пол пещеры, но ему удалось удержать внимание всех жуков, чтобы Ланкастер или Рисса могли перевернуть их, обнажая уязвимый живот.

Панцири жуков были устойчивы как к магии, так и к оружию, поэтому они попытались собрать один, чтобы вынести его из подземелья. Это не сработало — у них действительно не было подходящих инструментов, чтобы вычистить кишки, поэтому они выскребли все, что могли, и тащили за собой пару панцирей жуков.

— Как ты думаешь, вода безопасна?

«Нет шансов. Это подземелье, там будут гигантские водяные жуки или что-то в этом роде.

Серенити проигнорировала болтовню позади него. Ланкастер был прав; в воде было бы что-то. Всегда было. Он оставался настороже, обогнув воду, пытаясь пройти мимо нее, не потревожив рогоза, и проскользнуть мимо, но как только он добрался до самой узкой части, он увидел, что рогоз движется сам по себе. «Контакт!»

Серенити сделала шаг назад. Он не хотел отделяться от группы.

Из воды вылезли три жука. Один находился прямо рядом с Серенити, другой — в самом узком месте, а третий, казалось, направлялся к Риссе, позади группы.

«Аллигатор размером с аллигатора! Мне не нужно было это дерьмо!» Ланкастер встал между Риссой и надвигающимся на нее гигантским водяным жуком.

Серенити полоснула гигантского жука по передним конечностям? Когти? — когда оно попыталось схватить его. Одного он отрубил, а второй отбросил его в сторону.

Очень, очень хотелось бы иметь какие-то настоящие навыки. Это было бы намного проще —

Серенити ударила жука в бок. С ножом в руке, пока он держал нож под контролем, он не мог до него добраться. Он толкнул назад, и жук врезался в того, кто находился позади него.

И вот я мечтаю о более мощном оружии. Такая боль.

Серенити провела ножом по внутренностям жука, прежде чем вытащить его и вонзить жуку немного глубже. Если бы они были похожи на жуков, то чтобы убить жуков, потребовалось бы немало усилий.

Он увидел, как мимо него пролетел болт Левина и поразил дальнего жука, затем второго. Они оставили ожоги на панцире, из которого капала жидкость. «Работает, так держать!»

Жук попытался отступить от ножа Серенити. Он позволил это сделать, а затем прыгнул на жука, нанося ему удары при падении. На этот раз ошибка перестала двигаться.

Тот, что стоял позади него, разозлился и умудрился схватить его за ногу передними конечностями. Как только ему удалось закрепить ногу, он нанес удар. Хоботок скользнул по его ботинку, но все же задел голень, проскользнув между ботинком и броней на ноге. Рана начала гореть.

[Химическая устойчивость разблокирована]

— Они могут что-нибудь вколоть… — кричала Серенити, нанося удар по голове водяного жука. После пары ударов он освободил ногу.

Третий уже был мертв.

Серенити попыталась встать, но нога закричала. Казалось, оно не совсем правильно заживало, и он чувствовал, что оно отнимает много энергии. Его нужно было слить, или… «Рисса? У вас есть что-нибудь от кислоты?

«Нет, ну, может быть, если бы твое тело могло нормально с этим бороться, я мог бы ускорить это?» Рисса опустилась на колени, чтобы осмотреть рану. «Давай снимем ботинок».

У Серенити была красная отметина, простиравшаяся от места инъекции почти по всей ноге. Мышца в этой области была странно мягкой и болезненной на ощупь, хотя само место инъекции онемело.

Серенити вытер нож о доспехи, затем прорезал линию через красную область, разделив пополам отметину от места укола.

[Сопротивление боли увеличено]

Ну, это было особенно невесело.

Из его ноги в месте пореза вытекла красноватая жидкость. «Сейчас самое подходящее время для этого исцеления».

Рисса коснулась его колена. Серенити хотелось бы, чтобы она делала это при лучших обстоятельствах.

Благодаря оттоку жидкости и помощи Риссы исцеление Серенити быстро восстановило его ногу.

Они пообедали незадолго до того, как нашли воду, но Серенити все равно нашла время, чтобы снова поесть. Исцеление всегда вызывало у него голод.

Группа продолжила путь. Монстры начали приходить группами по три-пять человек, но гигантских водяных жуков больше не было. Единственной реальной угрозой были сверчки, поскольку они могли перепрыгнуть через Серенити и Ланкастер, чтобы добраться до остальных.

Со временем пещера изменилась. Температура поднялась, и туннель пошел вниз. На группу напала стая красных муравьев. Они были крупнее — размером ближе к колли, чем к чихуахуа — и их челюсти были покрыты пламенем.

Серенити не хотел, чтобы его укусили, но другого выхода не было, если он хотел остановить муравьев. Он и Ланкастер держали фронт, пока Эхо и Мойра убивали муравьев. Рисса наносила удары сзади Серенити всякий раз, когда была возможность.

[Теплостойкость разблокирована]

Мне нужен щит. Может быть, щит и копье? Нет, в труднодоступных местах это не сработает. Щит, молот или булава неплохо сработают против этих насекомых.

За первой группой волнами последовало еще больше муравьев. Ланкастер смог отбросить группы муравьев назад, но к тому времени, когда последняя волна была побеждена, его броня была обожжена почти так же сильно, как и у Серенити. Серенити смогла исцелиться во время боя, но группе пришлось ждать, пока Рисса исцелит Ланкастера.

Когда они шли по огненным залам, муравьев больше не было. Вскоре воздух остыл, и они снова оказались в пещере, похожей на пещеру возле входа.

«Огонь и вода. Как вы думаете, мы увидим другие элементы?» – спросила Мойра.

«Кто знает?» Ланкастер ответил. «Мы находимся здесь уже несколько часов. Это место представляет собой лабиринт. Сегодня мы планировали сделать два уровня, но я не думаю, что это возможно».

«Ага. Мы пробыли здесь сколько, шесть часов? Вероятно, мы могли бы получить второй уровень, если скоро найдем выход, но оно того не стоит. У нас есть время.» Серенити не видела никакой необходимости торопиться.

— Дойл и остальные будут впереди нас. Ланкастер звучал раздраженно.

«Мы знали, что они будут. У нас более короткий график, потому что мы с Serenity. Пусть они бегут впереди нас. Возможно, они смогут рассказать нам что-нибудь, что поможет». Голос Риссы звучал спокойно.

Серенити скучала по Риссе. Она была здесь, но все было не так, как было, и от этого стало еще хуже. Каждый раз, когда она говорила, он вспоминал, как она когда-то разговаривала с ним.

— Давай… — Серенити остановилась, когда он завернул за поворот. Пещера перед ним переходила в большую комнату, и он мог видеть множество разных цветов, движущихся перед ним. «Муравьи. Много-много муравьев. Я также вижу несколько жуков и несколько кузнечиков. Есть…» Серенити пришлось остановиться, чтобы пересчитать. «Думаю, шесть разных цветов муравьев. Вероятно, несколько элементов, поскольку красные были огнем. По крайней мере, здесь нет воды, так что я думаю, что гигантских водяных жуков здесь не будет.

Ланкастер подошел к Серенити. «Как нам с этим справиться? У нас больше нет Ночного Ведьма».

«Разделяй и властвуй. Мы надеемся, что это сработает, но нам еще не предъявили обвинение. Все готовы? Когда все кивнули, Серенити продолжила. «Эхо – нет, твоих не видно. Мойра, ты можешь бросить болт в ближайшую съемочную площадку? Затем вернитесь в коридор, мы с Ланкастером их сдержим.

Это было удивительно просто. Группы были меньше, чем волны огненных муравьев, и хотя у всех был жук, всем приходилось приближаться близко, чтобы напасть. Эхо и Мойра позаботились о том, чтобы кузнечики никогда не приближались, и проредили муравьев.

Им удалось очистить три четверти комнаты в относительной безопасности, прежде чем атака Мойры поразила муравья слишком близко к обнажению скалы.

Обнаженная порода поднялась в воздух и издала громкий звук «Ч-ПАК».

Оно было похоже на гигантского мотылька. Серенити не была уверена, был ли это тот же шум, который издавала бы нормальная мотылька, или нет… но это было не важно. Важно было то, что он направлялся в их сторону, как и все остальные насекомые.

Область вокруг мотылька как будто стала бесцветной. Серенити не знала, что делает.

«Тьма! Я не вижу мотылька!» — позвала Мойра.

Серенити не осознавал, что его второе зрение не цветное, но на самом деле он использовал его только в темных местах и ​​не ожидал, что сможет хорошо видеть цвета при плохом освещении. «Я могу. Эхо, ты можешь?

— Да, я это слышу.

Первая волна была не сложнее предыдущих. Второй был окутан тьмой, пока не приблизился к ним. Это было сложнее, поскольку Мойра не могла атаковать их, пока они не выйдут из темноты.

[Сопротивление холоду разблокировано]

Эхо не добилась особых успехов в борьбе с молью, поэтому она снова переключилась на убийство кузнечиков и муравьев. Она могла атаковать их до того, как они выйдут из темноты, и они снова начнут вырываться вперед.

Затем мотылек начал запускать в группу болты, похожие на темную версию левинских болтов Мойры. Они не нанесли большого ущерба, но жалили и, что более важно, оставляли после себя небольшое облако тьмы, которое испарилось за мгновение. Всякий раз, когда они нападали на Ланкастер, Мойру или Риссу, им приходилось использовать момент, чтобы отмахнуться от тьмы, прежде чем они могли вернуться к атаке.

[Сопротивление тьме разблокировано]

Четвертая волна муравьев прибыла, пока Серенити и Ланкастер все еще были заняты третьей. Муравьи перелезли через тела предыдущих волн и проскользнули мимо. «Отбросьте их назад! Я позабочусь об этом, если ты сможешь сдержать остальных!»

Серенити увидела, как Ланкастер начал использовать свой навык отбрасывания по площади. Это был «просто» удар, который сдвинул все вокруг, но он идеально подходил для данной ситуации.

Единственная проблема заключалась в том, что это сжигало выносливость, и Ланкастеру приходилось снижаться. «Рисса! Помогите Ланкастеру проявить выносливость!»

«Я был!»

Это было хорошо.