«Умиротворенность?» — Голос Блейза был поражен. — Я должен был знать, что ты найдешь меня. У меня есть только намеки и догадки. На самом деле Иката ничего не знает о фениксах, кроме того, как их распознать; она никогда не видела ни одного больше, чем я.
— Однажды я это сделала, — призналась Серенити. «Я не думаю, что это поможет; это было вдалеке. Мы не разговаривали. В любом случае я бы не знал, что спросить; это было до того, как я встретил тебя.
«На земле?» Блейз выглядел обнадеживающим, пока Серенити не покачал головой. — Тогда другой график. Как ты думаешь, сможешь ли ты найти феникса, если пойдёшь туда?
Серенити снова покачал головой. «Прошло несколько сотен лет, и я не помню, что это был за мир».
Блейз посмотрел вниз и глубоко вздохнул. — Тогда мне просто придется продолжать попытки.
«Что ты пытаешься сделать?» Серенити еще раз осмотрела установку, но не увидела ничего такого, чего не видела в первый раз. Слой углей ярко пылал, посылая жар и пламя по Блейзу. Серенити сильно подозревала, что там был ускоритель, но что бы это ни было, оно либо не имело запаха, либо полностью сгорало в огне.
«Стань фениксом воистину». Блейз сказал это так, как будто ответ был очевиден. «Я думал, что со мной все в порядке, но… ты понятия не имеешь, каково это — знать, что ты всего лишь инструмент. Я был создан, мой народ был создан только для того, чтобы дать Аполлиону лучший способ избежать его действий. Может быть, и для того, чтобы он получил новые способности, я не знаю. В любом случае, мы были созданы для реализации амбиций одного человека.
Серенити казалось, что он понимает немного больше, чем предполагал Блейз, но он не мог утверждать, что находится в том же положении. Им манипулировали, заставляя его совершать действия, которые он ненавидел, но это было не совсем то же самое. Не было и того факта, что даже тогда, когда он был человеком, он был так близок к Смерти и настолько одержим, что вернулся из мертвых.
Он действительно не помнил того времени. То немногое, что он помнил, говорило ему, что к нему относились скорее как к вещи, чем к человеку, но во многом он не мог винить окружающих его людей; в течение многих лет, а может быть и десятилетий, он фактически был не способен делать собственный выбор. Однако не это отличало ситуацию от ситуации Блейза. Нет, отличие заключалось в том, что это была его вина в такой же степени, как и чья-либо.
Быть использованным Мимиром в качестве оружия было ближе, но он даже не знал об этом, пока все не закончилось. Его преследовали за свои действия, но они по-прежнему были его собственными. «Ты прав, я не знаю, каково это. Что я точно знаю, так это то, что, несмотря на это, ты превратился в человека, которым можно гордиться».
— Это справедливо, и все же… — Блейз покачал головой и посмотрел вниз. «Я все еще ненавижу это. Я также не хочу подвергать ни одного из своих детей боли контроля над обучением. Больно оставаться в своем теле, не брать чужое. Я знаю, почему мои родственники делают то, что делают, и это не только ради власти.
Блейз глубоко вздохнул, а затем выдохнул. Он посмотрел на Серенити с выражением, которое Серенити не могла прочитать. Единственное, в чем он мог быть уверен, это решимость. «Более того, это то, что я выбрал, я тот человек, которым я хочу быть. И это тот человек, которым я родился. Да, мне повезло родиться с родословной феникса, но она мне по-прежнему подходит. Эту часть моего наследия я принимаю. Как я мог не попытаться сделать следующий шаг и избавиться от того, что ненавижу, и стать тем, кем хочу быть?»
Серенити слегка покачала головой. Он мог полностью понять, почему Блейз не мог отказаться от этого. Он также знал, что, возможно, за этим стоит нечто большее; в конце концов, фениксы должны были быть чрезвычайно могущественными, а кому не нравилась власть? Серенити знала, что да, хотя он также знал, что это еще не все. Блейз явно чувствовал то же самое; он планировал отказаться от власти
дихар,
власть, которая ему не нравилась, в обмен на власть, которую он хотел. «Наверное, я бы сделал тот же выбор. Могу ли я чем-нибудь помочь?»
Последовала долгая пауза, затем Блейз рассмеялся. «Никогда не меняется. У меня был целый ряд аргументов, как я собирался убедить тебя не пытаться меня остановить, и ты предложил помощь, когда я едва начал. Я должен был знать.»
Серенити ухмыльнулась. «Да, ты должен был это сделать. Ты уже довольно хорошо меня знаешь.
Блейз кивнул, затем наклонился и поправил что-то под сиденьем. Пламя угасло, и стало очевидно, что Блейз был раздет. Поскольку он сидел на раскаленном огнем металле, это не могло быть удобно, но, похоже, его это не беспокоило. Теплостойкость Блейза должна быть выше, чем предполагала Серенити ранее. — Мне следовало сделать это раньше, я все равно не могу сосредоточиться на огне, пока мы разговариваем. Что касается вашего вопроса, я не знаю, что вы можете сделать. У меня есть некоторые идеи; Я ожидаю, что нормальный ответ — это ритуал, вероятно, проводимый фениксом. Это имеет наибольший смысл».
Этот контент был незаконно присвоен у Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.
Серенити кивнула. — Я полагаю, ты планируешь что-то еще?
Блейз пожал плечами. «Я определенно не буду ждать, пока найду феникса. Я надеялся, что окружение себя самым горячим пламенем, которое я только мог выдержать, сработает, но на самом деле оно не заставило меня почувствовать себя фениксом, даже когда я активировал имеющиеся у меня основанные на пламени Навыки, которые, должно быть, принадлежали моей родословной. »
Серенити нахмурилась. Он никогда не спрашивал слишком много о навыках Блейза; было вежливо делиться всем, что нужно было знать другим людям, но помимо этого Серенити привыкла ничего не говорить и не спрашивать. «Это расовые Навыки или просто те, которые ты получил с другого Пути?»
— Другой Путь, — быстро ответил Блейз. «Это называется «Настроенный на огонь»; у него есть несколько различных навыков, которые работают с огнем. У меня был такой или подобный на каждом уровне. Прямо сейчас у меня есть навык сопротивления, навык движения, навык атаки и навык, который позволяет мне временно превращаться в огонь. Я больше всего надеялся, что это будет связано с «Финиксом».
Серенити нахмурилась. Он понимал, почему Блейз так думал, но это казалось неправильным. «Это похоже на Путь, основанный на вашей близости. Вы заклинатель, но не агрессивный; это те навыки, которые я ожидал бы увидеть у того, кто сражался с помощью своего Родства на близком расстоянии».
Блейз кашлянул и отвернулся от Серенити. «Я, ну, выбрал этот Путь в то время, когда я, ну, много сражался на ближней дистанции. Чистое колдовство на арене было запрещено, а мне нужен был Эфириум.
Серенити приподняла бровь. В основном он был исследователем, поэтому его опыт работы на аренах был ограничен, но то, что он знал, говорило о том, что там всегда нужны целители. Послать целителя сражаться на самой арене казалось странным. Он не был уверен, что хочет спрашивать больше; он знал, как это может раздражать, когда другие люди хотели спросить о его прошлом, особенно о тех частях, которыми он не гордился. Блейз, похоже, не гордился этой частью.
«Это было сразу после того, как я ушел из дома, и я боялся, что они найдут меня, если я не буду осторожен». Блейз на мгновение нахмурился. «Я тоже имел право волноваться. Я услышал кое-что позже…»
Блейз покачал головой, словно пытаясь очистить свой мозг. «Может быть, когда-нибудь я вернусь. Я никогда не думал, что смогу, но если я смогу стать фениксом, возможно, я смогу. Ха, прошло уже достаточно времени, и я сомневаюсь, что меня кто-нибудь узнает. Я не уверен, что оно того стоит; что бы я сделал, если бы вернулся? Попробовать изменить ситуацию? Никто там не хотел меняться; вот почему я побежал».
«Даже если все, что ты делаешь, это видишь, что оно там, возможно, поездка стоит того», — предложила Серенити. «Возвращение назад не обязательно означает изменение вещей».
Блейз кивнул, затем снова покачал головой. Было ясно, что у него все еще были сильные переживания по поводу своего детства. Серенити не могла винить его за это; он тоже это сделал, хотя это казалось невероятно далеким по сравнению с тем временем, когда он был Последним Жнецом.
«Все это не имеет значения, если мне не удастся сделать то, что сказал Иката, и я действительно могу стать фениксом. Если бы только Иката знал больше. Блейз, казалось, двинулся дальше; явно было легче сосредоточиться на ближайшем будущем, а не на далеком прошлом.
Серенити могла посочувствовать. Он чувствовал то же самое. — И что она тебе сказала?
«Немного. Она знает только сказки, и похоже, что Черных Черепах не особо заботит то, что происходит снаружи. Она сказала что-то о перерождении в огне, но это все, а пламя, похоже, не работает. Блейз покачал головой. «Может быть, мне нужно протолкнуть их туда, где это безопасно, но я не собирался делать это в одиночку».
Серенити кивнула. «Миф в моем мире заключается в том, что фениксы возрождаются из собственного пепла. То, как это работает, варьируется, но это суть. Я нет — подожди. Проклятое пророчество. Серенити подобрала точные слова. «’
Если Тигрица и ее детеныши сразятся за Угли Феникса, Феникс никогда больше не восстанет».
Это не такая уж большая подсказка. ‘
Дракон должен выбрать, кого защищать; только с помощью Света и Тени он сможет заставить Цикл повернуть и принести новый баланс Четверке».
Если дракон — это я, то уж точно непонятно, между чем мне выбирать. Я уже говорил, что ненавижу пророчества?
Блейз усмехнулся. «Только каждый раз, когда они появляются. На самом деле, все, что мне говорит, это то, что если я собираюсь это сделать, то мне нужно сделать это до того, как мы доберемся до Берината и держать детеныша подальше, иначе мне придется подождать, пока мы не разберемся с матерью. Мне следует подождать; дело не в спешке.
— Но ты не хочешь. Серенити знала это чувство. «Позвольте мне отправить сообщение Гонории; может быть что-то есть в Библиотеке или она сможет получить что-то из Разбитого Зеркала. Я также сообщу Рассу, если он или Рэд что-нибудь узнают. Я знаю, что у него есть больше контактов, о которых он обычно говорит, и в Лондоне есть один странный библиотекарь. Мы сможем попробовать, как только узнаем, что попробовать».
Блейз покачал головой. «Я подожду, пока мы избавимся от детеныша и разберемся с его матерью. Это пророчество слишком похоже на то, что она может появиться, где бы мы ни находились; Я не хочу с этим иметь дело. Я знаю, что это не точно, но любой шанс слишком велик. Я забыл об этом, иначе я бы не пробовал это здесь. Конечно, не без того, чтобы запереть дверь. Блейз с тревогой взглянул на дверь, через которую вошла Серенити.
«Я не думаю, что детеныш еще разобрался, как открывать двери». Серенити осторожно посмотрела на дверь. Даже если бы он был заперт, это не позволило бы ему войти, только если бы он решил соблюдать замок. Вероятно, он бы так и сделал, но Блейз был прав; он не был заперт.
«В следующий раз мы обязательно закроем дверь», — заявил Блейз. «Мы должны держать дверь запертой все время, пока вы работаете над ритуалом или над тем, что, по нашему мнению, необходимо».