291 предубеждение
Поев, Хэ Сюнь узнал, о чем говорила его жена.
Чэнь Вейер держала в руке небольшую камеру и тянула за собой Хэ Сюня.
«Пойдем и запишем!»
— Когда ты купил камеру? Хэ Сюнь не знал, смеяться ему или плакать. Он даже не знал, когда Чен Вейэр подготовил камеру.
«В течение дня я готовился!» Чен Вейэр гордилась собой.
Хэ Сюнь аплодировал Чен Вейэру.
«Миссис. Он действительно потрясающий!»
«Мистер. Он также невероятно фантастичен!» Чен Вейер очень хотел сфотографировать Хэ Сюня.
«Просто стой там. Это поле полевых цветов действительно красиво! Не стесняйтесь, вы должны быть более уверенными! Подними правую руку выше!»
Хэ Сюнь был беспомощен.
— Ты собираешься снимать меня?
«Конечно, нет!» Чен Вейер сделал несколько фотографий. Удовлетворившись, она убрала камеру и продолжила идти вперед, таща за собой мужа.
«В селе должно быть больше людей. Давай опросим всех. Давайте приступим к делу.»
— Какое интервью? Хэ Сюнь был озадачен.
Чен Вейер объяснил: «Опросите всех, что они думают о своей жизни. Что тут неудобного? Что делает его особенным? Я думаю, это то, что делают видеоблогеры».
«Вы хотите представить это место публике?» Хэ Сюнь ненадолго задумался.
Чэнь Вейэр тяжело кивнула.
— Тебе не кажется, что здесь красиво? Хотя путешествие было действительно утомительным, обстановка здесь идеальная. Воздух свежий, а люди здесь добрые и честные!» Пока она говорила, Чен Вейэр заволновалась, и ее глаза заискрились.
«Возможно, это место станет следующей достопримечательностью. Разве многие богатые люди не любят места с хорошим воздухом, чтобы восстановить силы?»
Хэ Сюнь рассмеялся. Он не хотел ранить чувства Чэнь Вейэр, поэтому повторил ее слова.
— Ты будешь первым, кто обнаружит это место. Когда в будущем все будут приезжать сюда на отдых, мы построим Мемориальный зал, посвященный вам!»
Когда Чэнь Вэйер подумала об этой сцене, она стала еще более взволнованной.
«Замечательно!»
Они немного погуляли и встретили нескольких детей, которые несли бамбуковые корзины и приближались к ним.
Бамбуковая корзина была до краев наполнена травой и дровами.
Чэнь Вэйер перевела камеру в режим видео и потащила Хэ Сюня за собой, когда они подошли к детям.
«Здравствуйте, маленькие друзья».
Чэнь Вэйер мягко улыбнулась. Среди детей было три мальчика и две девочки. Они не выглядели старыми. Возможно, им было около десяти лет.
Несколько детей все еще были начеку, а одна из маленьких девочек робко взглянула на Хэ Сюня, который стоял позади Чэнь Вэйэр.
Чэнь Вейэр быстро объяснил им.
«Вы знали, что в селе собираются построить школу? Мы здесь, чтобы построить школу, так что вам не нужно бояться. Я просто хочу задать несколько вопросов, можно?»
Маленькая девочка во главе оглянулась на Чен Вейэр и Хэ Сюня. Рядом уже работали жители деревни, поэтому она кивнула.
Эти дети действительно уделяли внимание своей безопасности. Чен Вейэр одобрительно кивнул. Казалось, что основное общее образование в деревне было приличным.
Дети не разговаривали с незнакомцами и останавливались только тогда, когда видели позади себя знакомых взрослых.
«Сколько вам лет, ребята?» — спросил Чэнь Вэйер.
«Мне 13. Им всем 8. Моей сестре 11», — ответила ведущая.
Чэнь Вейер посмотрела на загорелую и худенькую девочку перед ней. Она совсем не выглядела как 13-летняя. Из-за недоедания она выглядела моложе ребенка своего возраста.
Чэнь Вейэр почувствовала, как у нее сжалось сердце. Однако она не показывала этого и продолжала с улыбкой спрашивать.
«Как вас зовут?»
«Меня зовут Чжао Ди», — ответила маленькая девочка впереди.
Улыбка Чен Вейэр внезапно стала горькой. В большинстве мест было глубоко укоренившимся стандартом ценить мужчин выше женщин. Было много девушек, чьи имена отражали это предубеждение.
Как и ожидалось, Чжао Ди начала представлять других детей: «Это моя сестра Нианди. Трое из них — Цзяньлун, Цзянгун и Цзянье соответственно».
Имя девочки было связано с мальчиком, а имя мальчика было связано с его карьерой.
«Меня зовут Чен Вейэр. Вы, ребята, можете звать меня сестра Вейер. Это мой муж. Можешь звать его Брат». Чэнь Вэйер также представилась им.
— Что такое муж? Чжао. Ди наклонила голову и с любопытством спросила.
«Слово муж означает супруга. Твой отец — муж твоей матери. Он супруг твоей матери.
«Ой.» Не только у Чжао Ди, но и у остальных четверых детей на лицах появилось понимающее выражение.