Глава 325-325 Пожалуйста, моргни

325 Пожалуйста, моргни

Девушка, которая пролила суп на Чен Вейэр, тоже была среди толпы. Она сидела напротив Чен Вейэр. В глазах другой женщины было предвкушение.

Чэнь Вейэр спокойно посмотрела на худую женщину и спросила: «Сестра Ван, что вы, девочки, делаете в деревне каждый день? Есть ли развлекательные мероприятия? Так скучно просто сидеть без дела».

«Никаких развлечений. Мы просто прибираемся в доме, присматриваем за детьми, стираем, готовим еду, собираем дрова и собираем марью. Мужчины занимаются сельским хозяйством, — небрежно ответила Ван Хуа, и другие женщины в деревне кивнули в знак согласия.

«Это верно! Те, кто пахнет, должны иметь несколько предметов запасной одежды в день. Изношенная одежда покрыта потом. Их трудно чистить».

«Мой ребенок и муж обычно купаются целый день. Мой ребенок еще маленький, поэтому у него много потребностей…»

«Я все еще могу справиться. У меня много членов семьи, поэтому я готовлю два часа! Даже не говори о стирке белья…»

Все вступались один за другим, и Чэнь Вэйер тоже время от времени кивала в знак согласия.

«Твои дни утомительны, — продолжил Чен Вейер, — что ты делаешь, когда тебе скучно? Может быть, ты поешь и играешь в карты?

Ван Хуа ответил: «Мы посещаем друг друга, чтобы поболтать каждые несколько дней. Кто вообще любит петь?»

«Дайте мне тарелку дынных семечек, и я могу есть их целый день! Я просто собираюсь убить время».

«Я люблю слушать шоу, но мое радио всегда не принимает сигнал!»

«Я люблю петь. Вы знаете о караоке? — заметил Чэнь Вейэр. «У нас есть один дома. Когда я хочу петь дома, я могу сделать это прямо сейчас».

«Караоке? Что это такое?»

В деревне Османтус почти не было телевидения. Единственным электрическим прибором в их домах, вероятно, было радио. Мобильников и телефонов тоже не было. Ведь сигнал в горах был очень плохой.

«Это устройство, используемое для пения. Ты любишь петь?» Чэнь Вейэр также схватила горсть дынных семечек и расколола их вместе со всеми, как будто она полностью интегрировалась в толпу.

«Мне это нравится! Мне это нравится!» Невысокая и худая женщина заволновалась и воскликнула: «Я люблю петь, но моему мужу это не нравится. Он говорит, что пение стоит дорого, а мое пение смертельно опасно».

Чэнь Вэйер громко рассмеялся.

«Игнорируй его. Если вы хотите петь, то пейте. Это просто развлечение. Это не стоит денег. Почему ты не можешь петь? Раз уж всем сегодня весело, почему бы тебе не спеть для нас песню?»

«Хорошо!» Миниатюрная женщина обладала вспыльчивым характером. Она встала, не боясь сцены, и начала петь.

Чен Вейер должна была сказать… ее пение было действительно ужасным. Женщина была совершенно не в духе. Несколько человек вокруг нее засмеялись.

«Жена Шестого Брата, тебе лучше перестать петь! Вы не можете винить Шестого Брата за то, что он сказал, что ваше пение смертельно опасно! Ха-ха-ха-ха!»

«С твоим ломаным голосом я все еще думал, насколько хорошо ты будешь петь!»

Комментарии продолжились.

Все начали над ней смеяться, и Чэнь Вейер тоже последовала за ней.

Женщина в белой рубашке и женщина с короткой стрижкой посмотрели в их сторону, а затем закрыли глаза. Они выглядели так, как будто они были изолированы от мира.

Женщины считали Чэнь Вейэр и ее мужа глупыми. Неужели они не видели, что все в деревне обращаются с ними, как с жирными овцами на убой?

После того, как все перестали смеяться, Чен Вейер сказал: «Я также спою песню для всех. Я давно не пел. Здесь так оживленно. Я тоже хочу петь!»

«Петь! Петь! Петь!»

«Послушаем, что поют люди в городе!»

Девочки и жены в деревне уже были тронуты Чэнь Вейэром. Они даже забыли, что их целью был Чен Вейэр.

Чэнь Вэйер тоже встала и попыталась говорить как можно громче, чтобы женщина в белой рубашке и женщина с короткой стрижкой неподалеку тоже могли ее услышать.

Она решила петь на языке, которого не понимали остальные жители деревни. В то же время она подправила лирику.

С помощью музыки Чен Вейэр начал разговаривать с похищенными девушками на английском языке.

[Вас похитили?]

[Если да, моргни три раза!]

После того, как она закончила петь эту строчку, Чен Вейэр увидела реакцию женщины в белой рубашке и женщины с короткими волосами. Они недоверчиво посмотрели в сторону Чэнь Вейэр и трижды моргнули.

Хотя у нее уже было предчувствие в ее сердце, Чэнь Вейэр не чувствовала серьезности вопроса, потому что она не подтвердила это лично.

Что, если?

Однако, получив определенный ответ, сердце Чэнь Вейэр упало. Она чувствовала себя подавленной реальностью.

Эти девушки должны были быть в цветущем возрасте. Они, должно быть, были сокровищами их родителей…

Она действительно хотела своими руками убить этих торговцев людьми!

Чен Вейэр постаралась максимально успокоить свой голос. Она не показывала никаких эмоций и не давала понять людям в деревне.

Она продолжала петь.

[Мы привели с собой много телохранителей, так что постарайтесь позже оставаться рядом со мной. Не волнуйся. Я обязательно вытащу тебя отсюда. Если вы понимаете, что я имею в виду, моргните еще три раза.]