Глава 428: Лихорадка
Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation
Луна поднялась высоко в небе. Даже без часов Чэнь Вейэр мог сказать, что уже поздняя ночь. Она устала и хотела спать. Голова и руки болели.
Убедившись, что Хэ Сюнь в лучшем состоянии, Чэнь Вэйер ненадолго привела себя в порядок и завернулась в одежду, прежде чем лечь рядом с Хэ Сюнем.
Чэнь Вэйер вскоре заснул. Она предполагала, что Хэ Сюнь скоро проснется. Ведь он всегда имел перед ней высокий и всемогущий образ.
Но на следующее утро Чен Вейэр проснулась от жары. Как будто печка стояла рядом с ней. Она была сбита с толку на мгновение.
В следующую секунду Чэнь Вейэр внезапно открыла глаза и повернулась, чтобы посмотреть на Хэ Сюня, который непрерывно излучал тепло.
В этот момент глаза Хэ Сюня все еще были закрыты. Признаков вскрытия не обнаружено.
Чен Вейэр действительно запаниковал. Она коснулась горящей руки Хэ Сюня, а затем проверила его лоб.
…..
У Хэ Сюня была лихорадка!
Лицо Чэнь Вейер побледнело. Где она собиралась взять лекарство от лихорадки в глуши? Она могла только носить крабовые панцири и черпать холодную воду туда и обратно, чтобы понизить температуру Хэ Сюня. Она постоянно кормила его водой.
Наконец температура Хэ Сюня немного упала, но так больше продолжаться не могло. Больной должен был что-то съесть. Иначе как его тело могло выдержать это?
Чэнь Вэйер плотно закуталась в одежду и изо всех сил попыталась снова разжечь огонь, чтобы согреть Хэ Сюня. Она боялась, что состояние Хэ Сюня ухудшится, если он простудится. Затем она вышла из пещеры.
В прошлом Хэ Сюнь всегда отвечал за поиск еды. В тот единственный момент, когда Хэ Сюнь вытащил Чэнь Вейэра, они упали со скалы.
На этот раз Чэнь Вейэр вышла одна, чтобы найти что-нибудь поесть. Только тогда она узнала, как тяжело приходилось Хэ Сюню.
Окрестности были бесплодны. Кроме тростника больше ничего не было. Даже сорняков было мало.
Было неизвестно, где Хэ Сюнь вообще взял этого фазана. Но сегодня Чен Вейер ничего не видел. Могло ли случиться так, что кролик с того дня исчерпал всю свою удачу?
Пока она думала, ее сердце похолодело. Как раз когда она собиралась сдаться, Чэнь Вейер внезапно увидела какие-то растения на земле. Он напоминал виноградную лозу сладкого картофеля. Она до сих пор помнила сладкий картофель, который нашел Хэ Сюнь…
Чен Вейер сожалела, что у нее не было базовых навыков выживания. Она даже не могла сказать, что это за растение! Но несмотря ни на что, она должна была выкопать его и попробовать!
У нее не было инструментов, поэтому Чэнь Вейэр могла копать твердую почву только голыми руками! Словно ища сокровища, она схватила лиану и с силой вырвала ее!
Чен Вейер стиснула зубы и вскоре вытащила его! На самом деле это была белая редька! Она была немного обескуражена.
Белая редька не была похожа на сладкий картофель. Они могли более или менее заполнить желудок. Но Хэ Сюнь тоже не любил есть морковь…
Однако сейчас Чэнь Вейэр не могла найти ничего другого, чтобы поесть, так что ей оставалось только обходиться.
Чэнь Вэйер вернулся в пещеру с редисом. Она вымыла его, порезала на куски, а затем вскипятила в воде.
После того, как редька была приготовлена, ее растирали с косточками и понемногу скармливали Хэ Сюню.
Хэ Сюнь все еще был без сознания и плохо себя чувствовал. Он не мог проглотить пасту из редьки, которую ему скормили.
Чэнь Вейэр несколько раз пытался и обнаружил, что Хэ Сюнь не глотает пищу.
Если это продолжится, как я ле Сюнь сможет выдержать это? Чэнь Вэйер снова прижалась своими губами к его губам и попыталась подуть ему в рот.
Хэ Сюню было нелегко немного поесть.
Чен Вейер вздохнул с облегчением. Пока Хэ Сюнь мог что-то съесть, пусть даже совсем немного…
Однако ее чувства были чрезвычайно сложными, когда она увидела затруднительное положение перед ней.
Теперь у них двоих было слишком много проблем. Можно сказать, что у них не было достаточно еды, чтобы наполнить их желудки, и одежды, чтобы покрыть их тела.
Кроме того, Хэ Сюнь был ранен и болен, и его лихорадка не могла снизиться.
Чен Вейер никогда не думала, что попадет в такую ситуацию. Сможет ли она безопасно вывести Хэ Сюня отсюда?
Хотя она так думала, Чэнь Вэйэр не переставала кормить Хэ Сюня. Когда она почти прикончила половину тарелки пасты из редьки для Хэ Сюня, тревога в ее сердце немного уменьшилась. Чэнь Вейэр проглотила остатки за один раз.
Прошлой ночью она отнесла Хэ Сюня обратно в пещеру, а сегодня утром пошла искать что-нибудь поесть. Чен Вейэр уже был измотан. Желудок тоже протестовал. Хотя редиски было мало, Чэнь Вейэр все же почувствовала себя лучше после ее употребления.
Чэнь Вэйер устало упал рядом с Хэ Сюнем. Она обняла его за руку и снова уснула. Она не знала, как долго спала, но, казалось, слышала пыхтение какого-то животного возле своего уха. От этого дыхания ее волосы встали дыбом.
Был ли это сон? Чэнь Вейэр в изумлении открыла глаза, и теплое дыхание дунуло ей на руку.