Глава 102 — Глава 102: Терпеливый охотник

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 102: Терпеливый охотник

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Они ели втроем. Линь Ганьтан спросил Е Цюцю, где она собирается остановиться этой ночью. Е Цюцю сказала, что она найдет отель на ночь, так как собирается вернуться на следующий день.

— Ты уезжаешь так скоро? — спросил Линь Гантанг.

Е Цю Цю был совершенно беспомощен. «У меня только два выходных. Кроме того, мы с Хаобо поссорились, так что, я так понимаю, я ушел остыть. После того, как я успокоюсь, мне придется вернуться и признать это».

— Тогда не оставайся в отеле сегодня вечером. Оставайся у меня дома. Давай поговорим.»

Е Цю Цю подумал об этом и согласился.

Е Цю Цю сопровождал ее, пока книжный магазин не закрылся. Вэнь Яньцин отправил их двоих домой.

Е Цю Цю первым вышел из машины. Когда она увидела, что Линь Гантан машет Вэнь Яньцину, она поддразнила: «Просто вот так? Разве ты не собираешься поцеловать его на прощание? — Почему я должен позволять тебе это видеть? Линь Гантанг посмотрел на нее.

Е Цю Цю рассмеялся.

Господин Линь уже ушел спать, поэтому Линь Ганьтан отвел ее наверх. Комната, где содержались котята, не была убрана и не подходила для сна гостя, поэтому Линь Цинтан перевела ее в другую комнату.

Приняв душ, они вдвоем прислонились к изголовью кровати и разговаривали.

Е Цю Цю потянулся. «Я так завидую. Хорошо иметь деньги и дом».

«Хочешь купить дом? Могу ли я одолжить вам немного денег для первоначального взноса? Е Цюцю упомянула о ссоре в тот день, и Линь Гантан вспомнила, что Е Цюцю была разведена в своей предыдущей жизни.

«Не. Если мне придется занять деньги для первоначального взноса. Боюсь, я не смогу позволить себе ипотеку. В данный момент вам приходится тратить много средств на книжный магазин. Не беспокойся обо мне».

«Если у тебя возникнут какие-либо трудности, не забудь найти меня».

«Я знаю, что у тебя хорошие намерения, но позволь мне сказать тебе». Е Цю Цю радостно и выжидающе сказал: «Вышестоящие сказали, что я хорошо поработал. В частном порядке они сообщили, что продвинут меня по службе в конце года. Тогда моя зарплата увеличится. Более того, Хаобо также стал менеджером. Наши дни определенно будут улучшаться в будущем».

Е Цю Цю был полон ожиданий. Линь Гантанг слабо улыбнулся. «Поздравляю».

«Я наблюдал за Вэнь Яньцином весь день». Е Цюцю снова обратился к Линь Цинтану с этой темой. «Он действительно добр к тебе. Генеральный директор готов стать вашим продавцом. А то, как он на тебя смотрит… Все, я умру. Он слишком любящий. Если бы мой муж мог быть хотя бы наполовину таким нежным, как он, я бы просыпалась со смехом во сне».

«Вы преувеличиваете». Линь Гантанг был удивлен.

«Цк, я думаю, тебе следовало выгнать Гу Чжичуаня давным-давно. Разве не было бы здорово побаловать себя Вэнь Яньцином еще несколько лет? К счастью, твои глаза не слепы и ты знаешь дорогу назад».

Е Цюцю взглянула на свою хорошую подругу, задаваясь вопросом, заметила ли она это.

Было ли это, когда Вэнь Яньцин тихонько перешептывался с Линь Гантаном в книжном магазине, заявляя о своем суверенитете покупателям, которые подглядывали на нее, или когда он небрежно позволил Линь Гантану выпить тот же чай, который он пил во время ужина.

Вэнь Яньцин походил на чрезвычайно терпеливого охотника, молча направляя шаги Линь Гантана. Как только она привыкла к его подходу, он медленно вторгся в ее мир.

Е Цю Цю мог почти предвидеть момент, когда Линь Гантан будет пойман.

Е Цю Цю хихикнул.

В полдень следующего дня Линь Ганьтан отправил Е Цюцю на вокзал, а затем пошел в книжный магазин.

Книжный магазин не работал. В автоматическом дозаторе еды был кошачий корм и вода. Кошки были в хорошем настроении после ночного отдыха.

Линь Гантанг сел на землю и взял кота Рэгдолла, чтобы осмотреть его.

Когда Вэнь Яньцин подошла, он увидел, как она нежно заботится о кошках.

Линь Гантанг открыл ему дверь и снова сел. Она ухаживала за шерстью шотландской вислоухой кошки. «Разве ты не занят? Почему ты здесь?»

«Я хочу тебя увидеть.» Вэнь Яньцин сел позади Линь Гантан и нежно обнял ее.

Линь Гантанг был слишком занят, чтобы заботиться о нем.

Ее слегка вьющиеся длинные волосы были высоко подняты, обнажая тонкую и светлую лебединую шею.

Позади нее глаза Вэнь Яньцина слегка потемнели. Его сильные чувства нарастали и медленно разрушали его сдержанные нервы.

Он опустил голову и понюхал ее нежную кожу. Он почувствовал слабый аромат цветов на ее теле. Это было похоже на фатальное искушение – требование поцеловать и овладеть ею..