Глава 177: Хочешь вернуть это обратно?
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
На следующий день Линь Ганьтан пошла в книжный магазин на свою первую прямую трансляцию.
Вчерашние короткие видеоролики были предварительным просмотром сегодняшнего прямого эфира. Заинтересованные фанаты уже ждали в комнате прямой трансляции.
Линь Гантанг не показала своего лица. Именно Ксими ворвался в кадр камеры во время трансляции.
На экране появилось несколько комментариев.
Jie38oo257: «Черт, Ксими. Я смотрю тебя на видео каждый день, но до сих пор потрясен твоей красотой».
Соленые яйца: «Почему вы решили выйти в эфир именно в это время? Люди на работе и в школе все заняты. Трафика не так много».
Когда Линь Гантанг увидела это, она ответила: «Здесь тихо. В магазине никого нет».
Помидор ест яйца: «Хахаха, я умираю от смеха. Ведущий прямой трансляции на самом деле думает, что людей слишком много. Вы с ума сошли?»
— Подойди, взгляни на нашего нового спутника. Линь Гантанг дошел до новой зоны карантина для кошек, исправил угол наклона телефона, сел перед кошкой и медленно представил: «Этих трех кошек недавно привезли обратно. Американская короткошерстная ленива и не любит двигаться. Остальные двое — обычные домашние кошки, более активные».
В камере пестрый кот увидел Линь Ганьтан и послушно мяукнул на нее. Американская короткошерстная свернулась калачиком на кошачьей подстилке и лениво посмотрела на нее.
Линь Гантанг дал каждой кошке сушеную рыбу. «Три кота немного худые. Их шерсть тусклая и мягкая. Эх, они выглядят не очень хорошо. Я боюсь, что их никто не усыновит и они окажутся в моих руках».
Помидор ест яйца: «Мяу-мяу: Хватит. Скажи мне несколько хороших слов».
Муж самый лучший: «Ха-ха-ха…»
Цинцин — маленькая милашка: «Я просто прохожу мимо. Мисс, у вас такой приятный голос. Это прямая трансляция милых питомцев? Зачем упоминать усыновление? Может быть, это номер приюта для животных?»
Jie38oo257 ответил: «Нечего скрывать; эта молодая леди управляет книжным магазином».
Муж самый лучший: «Ха-ха-ха…»
Помидор ест яйца: «Любитель кошек, поторопись займись делом. Представляйте книги и размещайте ссылки!»
Линь Гантанг играл с американской короткошерстной кошачьей палкой. Увидев это, она сказала: «Я еще не научилась размещать ссылки. Забудь об этом, забудь об этом. Давай поговорим об этом в другой раз».
Bubble Milk Tea: «*Смеется и плачет* В бизнесе главное — удача. Мне решать, хочу я его купить или нет. В любом случае, я сосредоточен на том, чтобы гладить кошек».
Линь Гантанг болтала и смеялась со зрителями в прямом эфире, пока не увидела молодую девушку, стоящую возле магазина.
Маленькая девочка посмотрела на кота через стеклянную дверь.
Линь Гантанг увидел, как Блэки спустился с кошачьего дерева и направился к маленькой девочке. Она улыбнулась и сказала зрителям: «В магазине особый гость. Я должен идти; Еще увидимся.»
Закрыв интерфейс прямой трансляции, Линь Ганьтан подошел, чтобы открыть дверь магазина.
Одежда маленькой девочки была не новой, но чистой и опрятной. Ее лицо было немного загорелым, а черные глаза робко смотрели на Линь Гантана.
— Заходите. Если я не ошибаюсь, вы маленькая хозяйка Блэки, верно? — мягко сказал Линь Гантанг.
Маленькая девочка кивнула и быстро покачала головой, ее голос был четким. «Теперь ты владелец Блэки».
— Ты хочешь подержать это? Линь Гантанг принес к себе черную кошку.
Маленькая девочка с радостью трогала черного кота и играла с ним. Любовь в ее глазах была очень чистой. Должно быть, Блэки ей очень нравился.
Черный кот был спутником Линь Гантана в магазине. Возможно, для маленькой девочки Блэки был бы самым искренним другом или даже семьей в детстве.
Линь Гантанг не могла не вспомнить слова владелицы зоомагазина в тот день, когда она купила черную кошку. Чувствительность маленькой девочки смягчила ее сердце. — Ты хочешь забрать его обратно?
Маленькая девочка была ошеломлена. Вероятно, она была очень искушена, потому что Линь Гантанг увидел свет в ее глазах.
Неожиданно девочка отказалась. Она покачала головой, и косы на ее голове тоже затряслись. «Это кот старшей сестры. Блэки растолстел и стал красивым. Блэки счастливее со старшей сестрой, чем со мной…»