Глава 197 — Глава 197: Думать, что в последние годы наступит период бунта

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 197: Думать, что в последние годы наступит период бунта

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Начался благотворительный банкет. После захватывающего шоу настало время благотворительного аукциона.

На этот раз г-н Линь ничего не готовил для аукциона. Он планировал сделать ставку на один или два подходящих предмета на месте и использовать доходы от аукциона в качестве средств на благотворительность.

Аукционист представлял сине-белое фарфоровое изделие, когда г-н Линь спросил Линь Гантана: «Как вы думаете, сколько оно стоит?»

«Откуда мне знать?» — лениво сказал Линь Гантанг.

«Разве вы не изучаете оценку культурных реликвий?» — возразил г-н Линь.

«Да, но я не профессионал».

Господин Линь посмотрел на нее с презрением. «Вы потратили четыре года на изучение этого. Как ты смеешь говорить, что ничего не знаешь?»

«Конечно, именно любовь моего отца придала мне смелости», — уверенно сказал Линь Гантанг.

«Моя вина?»

«Примите заурядность своей дочери». Линь Гантанг вздохнул и утешил его. «В любом случае, у вас выдающийся сын. Если я похищу генерального директора корпорации Вэнь, одного из самых способных людей в мире, вы не проиграете».

Сердце г-на Линя болело.

Видя, что ее отец не опроверг и «глубоко согласился» с ней, Линь Ганьтан был чрезвычайно доволен. Ей нравился разумный отец.

Она взглянула на сине-белую фарфоровую вазу на сцене, прежде чем медленно ответить на первоначальный вопрос г-на Линя: «Коллекционер прекрасного сине-белого фарфора определенно не захочет выставлять ее на аукцион здесь. Цена указанная там не высокая. Должно быть, это работа в народной печи времен поздней династии Цин. Эта штука не выдерживает падения, а у нас дома до сих пор живут кошки. Папа, не предлагай за это цену.

Г-н Линь повысил номер своей ставки.

Линь Гантанг потерял дар речи. Подумать только, в последние годы был период бунтарства.

Господин Линь выиграл тендер на сине-белое фарфоровое изделие. После этого было несколько вещей, которые ему не понравились. Они вдвоем наблюдали, как другие делают ставки, пока не появилось рубиновое ожерелье.

Драгоценный камень был красным, как огонь, равномерно прозрачным, великолепным и притягивающим взгляды.

«Я сделаю для вас ставку. Ты будешь хорошо выглядеть в нем». Г-н Линь увеличил сумму своей заявки и сказал: «В будущем будет много банкетов, на которых нужно будет присутствовать. Вы не можете обойтись без украшений. Когда тебе надоест его носить, ты можешь оставить его себе».

Однако нашлось много людей, которым приглянулось это ожерелье из драгоценных камней. После того, как г-н Линь поднял этот вопрос несколько раз, все еще были люди, которые внимательно следовали за ним.

Когда цена была поднята до миллиона, Линь Гантанг почувствовал, что оно того не стоит. Она нажала на знак г-на Линя и сказала: «Он такого же качества, как сапфир, который мне подарил Яньцин? Держать? Э-э…

Господин Линь был так зол, что немедленно прекратил торги; ему было крайне противно. Она продолжала вспоминать Вэнь Яньцина. Твой парень лучший, окей!

Господин Линь не хотел возиться со своей надоедливой дочерью, поэтому купил Цзян Тунтун кусок нефрита.

Хе, дочка? Катись.

После окончания банкета г-на Линя остановил Гу Ляндун. Линь Гантанг ждал его у входа в отель.

Ван Инъин и Ган Минлу вышли бок о бок. Линь Гантана и их двоих можно было считать только знакомыми. Они вежливо улыбнулись друг другу и помахали на прощание.

Господин Линь не вышел, когда Инь Хэ вышел.

Инь Хэ остановился перед ней с улыбкой и сказал: «Мисс Линь давно не была в резиденции Инь. Тетя Цзян немного скучает по тебе, поэтому я беру на себя смелость спросить, можешь ли ты посетить резиденцию Инь?»

«Я свяжусь с тетей Цзян», — легко ответил Линь Ганьтан. «Спасибо, что напомнили.»

«Пожалуйста. Я только что видел, как господин Линь предлагал цену за это ожерелье с драгоценными камнями. Хотя я не знаю, почему ты не продолжил торги, но… — И Хэ что-то передал. «Раз оно тебе нравится, почему бы мне не подарить его тебе?»

Линь Гантанг взглянул на него и увидел, что он держит рубиновое ожерелье, полученное ранее.

«Этот аксессуар не стоит упоминания по сравнению с прибылью от сотрудничества семей Инь и Линь. Мисс Лин, вам действительно не обязательно отказываться». И Хэ улыбнулся и поднял его, терпеливо ожидая, пока она примет это.

«Я не знаком с господином Инем, поэтому не смею брать у вас такую ​​дорогую вещь», — отказался Линь Гантанг.