Глава 206 — Глава 206: Состязание между мужчинами

Глава 206: Состязание между мужчинами

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Слова Линь Гантана были неприятными. Выражение лица Фу Циня изменилось. Она не могла сдержать улыбку. «Минчжо оставил свою одежду на встрече класса. Я увидел это и принес, чтобы вернуть ему».

На вечеринке было слишком много людей, и поговорить по душам было неуместно. После того, как все разошлись, г-н Линь быстро ушел, и Фу Цинь не успел его догнать. Она получила одежду, и это было так, как будто у нее появилась возможность, поэтому она пошла в дом Линь, чтобы подождать. К сожалению, г-н Линь не пошел домой сразу, поэтому вместо этого Фу Цинь встретил Линь Гантана.

Одежда в руках Фу Циня действительно принадлежала Линь Минчжо. Линь Гантанг узнал их. Она попросила Сяофу пойти и принести пальто. Она холодно сказала: «Спасибо».

«Ждать!» Фу Цинь поспешно заблокировал дверь, когда она начала закрываться.

«Есть ли еще что-нибудь?»

Фу Цинь необъяснимо нервничал под холодным взглядом Линь Гантана. Она думала, что Линь Гантанг не была такой доверчивой, как в молодости.

«Ничего. Я просто очень хорошо ладил с твоим отцом во время встречи. Мы должны были договориться о встрече снова, но хорошо, что ты здесь. Почему бы нам не поужинать вместе, когда придет время?» Фу Цинь улыбнулся. Ее слова и выражения непреднамеренно показали ее близость к г-ну Линю, что действительно разбудило воображение.

Это было похоже на то, как она ввела всех в заблуждение, когда мать Линь Гантана была серьезно больна.

«Опять тот же старый трюк? Думаешь, мне все еще двенадцать лет?» Выражение лица Линь Гантана стало еще холоднее. «Фу Цинь, ты тогда быстро убежал. Я еще не совсем вырос, поэтому терпеть не мог твоих капризов. Теперь ты хочешь отдать себя мне и получить урок?

Враждебность в ее глазах была слишком реальной, как кубики льда. Фу Цинь не мог не вздрогнуть и замолчать.

С обочины дороги подошел человек и посмотрел прямо в их сторону. У Фу Циня была нечистая совесть, и он не мог выносить пристального внимания других. Она взяла сумку и повернулась, чтобы уйти.

Гу Хэцзюнь обернулся, чтобы посмотреть на Фу Цинь, прежде чем подойти к Линь Гантану.

— Тебе не холодно стоять здесь, среди этого льда и снега? он спросил.

«Что ты здесь делаешь?» Линь Ганьтан отвела взгляд от Фу Циня и спросила.

«Твой отец у меня дома. Я оказался свободен, поэтому он попросил меня прийти и взять набор шахматных фигур», — сказал Гу Хэцзюнь.

«Итак, мой отец поехал к тебе. Я думал, он куда-то пошел со своими одноклассниками. Где твои шахматы?» — спросил Линь Гантанг, когда она впустила его.

«Его испортил непослушный ребенок моей родственницы, и у меня не было времени купить новый комплект».

В доме было очень тепло. Линь Ганьтан попросил Сяофу войти. Не было необходимости расчищать снег снаружи. Кто знал, как долго будет идти снег?

«Присаживайся. Я принесу это для тебя», — небрежно сказал Линь Гантанг и пошел за шахматной доской господина Линя.

Гу Хэджун посмотрел на нее и подразнил. «Кстати, вы впервые здороваетесь со мной за столько лет. Почему я раньше не видел тебя таким вежливым?»

Линь Гантанг хотелось закатить на него глаза. «Сидите, если хотите. Если не хочешь сидеть, можешь стоять».

Гу Хэцзюнь громко рассмеялся.

Телефон зазвонил. Линь Ганьтан достал его и увидел, что это Вэнь Яньцин. Она ответила на звонок и услышала, что он стоит за дверью и просит ее открыть ее.

Линь Гантанг был вне себя от радости и сразу же выбежал.

В тот момент, когда Вэнь Яньцин вошел с клеткой для кошки, он увидел красивого молодого человека, непринужденно сидевшего в гостиной.

Вэнь Яньцин встретил блестящие миндалевидные глаза собеседника.

— Не собираешься ли ты познакомить меня с этим гостем? — спросил он Линь Гантана, ставя клетку и ослабляя шарф.

«Его зовут Гу Хэджун. Он наш сосед и живет недалеко от нас. Он вернулся в страну два дня назад». Линь Ганьтан взял свой шарф и сказал Гу Хэцзюню: «Хецзюнь, это мой парень, Вэнь Яньцин».

Гу Хэцзюнь поднял брови. «Ты все еще называл меня братом, когда мы были маленькими. Ты теперь далеко от меня?»

Вэнь Яньцин усмехнулся. «Дорогая, — сказал он Линь Гантану, — почему бы тебе не налить гостю стакан воды?»

Как и хозяин, он обернулся и налил стакан воды. Он положил его перед Гу Хэджуном на кофейный столик и улыбнулся. «Я плохо тебе служил. Пожалуйста, не обижайтесь, господин Гу…»