Глава 235 — Глава 235: Не испытывайте мое терпение снова и снова

Глава 235: Не испытывайте мое терпение снова и снова

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

После того, как работа Вэнь Яньцина была завершена, они вдвоем вернулись домой, на два дня раньше, чем предполагалось ранее, в полмесяца.

Выйдя из самолета, Вэнь Яньцин отправил Линь Гантана домой.

Они провели дни вместе в отеле, а после возвращения им пришлось вернуться в свои дома. Вэнь Яньцин очень не хотел расставаться, и его шаги были медленными, когда он тащил свой багаж.

Линь Гантанг шла впереди и время от времени оглядывалась назад, как будто задаваясь вопросом, почему он идет так медленно.

«Если я останусь у тебя дома, как ты думаешь, дядя согласится?» Если бы Линь Гантанг не пошел к реке Юаньшуй, он мог бы прийти. Вэнь Яньцин начал строить планы.

— Я так не думаю? Линь Гантанг серьезно задумался об этом. «Мой отец сказал, что ему не нужен зять, живущий с ним».

Вэнь Яньцин вздохнул.

— Чем ты так разочарован?

Вэнь Яньцин отправил Линь Гантана домой и направился в офис. В конце концов, предстояло еще много дел.

В доме Лин было очень тихо. Сяофу подметал впереди. Вероятно, здесь раньше шел снег, и слой снега был тонким.

Линь Гантанг спросил ее: «Сяофу, дома никого нет? Где мой отец?»

Сяофу обернулась и увидела Линь Гантана. Она была приятно удивлена. «Он внутри. Там гость.

Линь Гантанг кивнул и вошел внутрь. И только когда она подошла к главному залу, она поняла, кого имела в виду Сяофу, когда говорила «гость».

Фу Цинь был красиво накрашен и надел шаль. Она неторопливо рассматривала вещи в гостиной. Она стояла перед семейной фотографией и смотрела на Линь Минчжуо, его жену и маленьких детей рядом с ними. Она протянула руку.

«Убери руку», — холодно сказал Линь Гантанг.

Фу Цинь была поражена и убрала кончики пальцев от фоторамки.

Она обернулась и увидела, что человеком, который говорил, был Линь Гантанг. Выражение ее лица напряглось, и она заставила себя улыбнуться. «Гантанг, ты меня напугал».

Она посмотрела на чемодан позади Линь Гантана и с улыбкой спросила: «Ты вернулся из-за границы? Это хорошо. Твой отец продолжает говорить о тебе каждый день, когда тебя нет рядом».

Линь Гантанг холодно посмотрел на нее.

Она вообще знала, что находится за границей? Много ли чего делал Фу Цинь, когда ее не было рядом?

— Кто тебя впустил? она спросила.

«Твой отец.» Фу Цинь почувствовал себя обиженным. «Прошлое осталось в прошлом. Гантанг, почему ты все еще такой холодный, когда говоришь со мной? Если вы сделаете это, Минчжуо окажется в затруднительном положении».

«Что?» Линь Гантанг был отстранен от ее слов. Ее взгляд стал холоднее. «Некоторые вещи никогда не пройдут. Убирайся отсюда. Не испытывай мое терпение снова и снова».

«Вы так относитесь к своим гостям?» Фу Цинь не ушел.

«Гость? Ты так высокого о себе мнения? Она хотела быть с ней нарушителем спокойствия, Линь Линь Гантанг? Линь Гантанг взяла с дивана свою сумку и швырнула ее к двери.

«Ты!» Это была фирменная сумка, которую она с трудом купила. Ее сердце сжималось при виде того, как его бросили на землю и поцарапали.

Фу Цинь быстро подбежал, чтобы поднять его, и внимательно осмотрел, не сломано ли что-нибудь. Она сердито сказала: «Твой отец знает, что ты такой неразумный? Разве тебя никто не учил манерам после смерти твоей мамы?»

Лицо Линь Гантана потемнело. «Твой папа знает, что ты такой бесстыдный? Твоему отвратительному поведению научила твоя мать, верно?

Фу Цинь указала на нее, ее грудь вздымалась от гнева.

«Не стоит так волноваться. Ты снова и снова приставал к моей семье Линь, потому что хочешь славы и богатства».

Линь Гантанг отбросила руку и саркастически сказала: «Тогда у тебя действительно неправильное представление. Линь Чжаонань теперь является главой семьи Линь. Мой отец получает от него пособие. Вам нужна должность мадам? Какой смысл искать моего отца? Нам нужно посмотреть, способен ли кто-то, кто находится за холмом, как ты, достаточно, чтобы победить моего брата.