Глава 303 — Глава 303: Он, наверное, скучает по тебе?

Глава 303: Он, наверное, скучает по тебе?

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

После праздников книжный магазин работал в обычном режиме.

Линь Ганьтан раздала сотрудникам красные конверты, а Цянь Жоси с радостью повела своих подчиненных на работу.

Линь Гантанг была занята до полудня, когда ей удалось найти время, чтобы просмотреть свои моменты. Ее так называемые друзья, которые знали, как весь день развлекаться, все еще делали это без давления работы.

Самым смешным был Ле Ю. Когда он услышал, что проект на севере города вот-вот будет завершен, он подумал, что сможет двигаться дальше. В конце концов отец выгнал его из дома и велел самому найти класс. Эвфемистически, он продолжал тренироваться.

Лэ Юй отправил сообщение и горько заплакал.

Линь Гантанг был удивлен. Господин Ле был немного безжалостен, чтобы наказать Ле Юя.

В тот день в книжном магазине было немного людей. Линь Гантанг как раз собиралась вернуться в тот вечер, когда увидела, как Бэй Бэй несет в магазин небольшой рюкзак.

Линь Гантанг был весьма удивлен, увидев ее. «Редко тебя видеть. Ты вышел за покупками?

«Нет, я ищу место, где можно спрятаться и немного отдохнуть», — вяло ответил Бэй Бэй.

«Тогда вы пришли в нужное место. В книжном магазине не может быть тише. Линь Гантанг привел ее в раздел комиксов. «Это новые книги. Если тебе интересно, почему бы тебе не найти пару, чтобы убить время?»

«Ты по-прежнему лучший». Бэй Бэй был чрезвычайно тронут. Слезы навернулись на ее глазах, когда она схватила ее за руку. «Позвольте мне спрятаться на два дня. Посмотрим, как пойдет через это время, когда лихорадка моей матери остынет».

— Что случилось с твоей матерью? Линь Гантану было любопытно.

Чтобы ее заставили выйти и обрести покой?

Бэй Бэй чувствовал себя беспомощным. «Сюй Бинси пришел ко мне домой на Новый год. Я увидел, что он пришел, и сел, чтобы сопровождать его. В конце концов, когда Бинси вернулся, моя мать начала придираться. Она сказала, что он хорош во всем, и хотела, чтобы я встречалась с ним».

Линь Гантанг рассмеялся.

«Она говорит об этом каждый день». Бебе сломался. «Однажды она говорит, что его возраст и характер подходят. В следующий момент она говорит, что у него хорошее семейное прошлое. Она также сказала, что я ему определенно интересен, потому что он играл со мной в прошлом. Как раздражает!»

«Разве Сюй Бинси не хорош?» Линь Гантанг сдержала смех.

«Дело не в том, что он плохой. Спустя столько лет я уже относился к нему как к брату. Я ничего к нему не чувствую». У Бэй Бэя болела голова. «После того, как моя мама подумала, что мне нравятся женщины, она больше не устраивала мне свидания вслепую. Теперь, когда она видит, что я лажу с Бинси, она так взволнована. Нелегко, когда рядом со мной появляется мужчина. Как будто она хочет изменить мою сексуальную ориентацию».

Линь Гантанг рассмеялся.

Бэй Бэй был в депрессии. «Раньше моя мать относилась к Бинси довольно холодно. После этого он перестал ходить. Как вы думаете, почему он вдруг решил навестить меня? Вздох…»

— Может, он скучает по тебе? Линь Гантанг проанализировал. В противном случае, почему Сюй Бинси выбрала бы дату, чтобы навестить ее после того, как она просто упомянула об этом на собрании в тот день?

Бэй Бэй сказал: «А? Это невозможно. Почему твои слова звучат так странно? Не делайте так, чтобы это звучало так двусмысленно. Не то чтобы у меня с ним были такие отношения».

«Почему он не может скучать по тебе?» Линь Гантанг подняла брови. «Кстати, он обычно сопровождает тебя, когда ты выходишь куда-нибудь. Он очень свободен? Неудивительно, что у твоей матери такие мысли.

Бэй Бэй вздохнул. — Забудь об этом, меня больше это не беспокоит. Пусть она продолжает ворчать. В любом случае, я не планирую искать партнера на данном этапе».

Бэй Бэй купила несколько новых книг и полистала их в книжном магазине. Иногда она играла со своим телефоном. Она провела там полдня, пока вечером ей не позвонили из дома. И только когда она больше не могла больше прятаться, она захотела вернуться.

В книжном магазине больше делать было нечего. Линь Гантанг планировал вернуться домой пораньше. Когда она собрала свои вещи и собиралась уйти, она получила сообщение от Вэнь Яньцина. — Может, поужинаем вместе сегодня вечером?

Вспомнив, как он издевался над ней в кабинете, Линь Гантанг фыркнул. «Мы увидимся, когда засосы исчезнут».

— У меня есть ключ от твоего дома.

Это означало, что она не могла спрятаться.

Линь Гантанг сердито ткнула в свой телефон. — Если посмеешь, возьми ключ от моей комнаты.

Вэнь Яньцин посмотрел на провокационный смайлик, который она ему отправила.

Хорошо, я устрою это позже..