Глава 321 — Глава 321: Ты не понимаешь любви между парой

Глава 321: Ты не понимаешь любви между парой

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Линь Гантан не открыла его, потому что ей позвонил Гу Хэцзюнь. Он сказал, что спас неподалеку выводок бездомных котят, и спросил, может ли она отдать их в книжный магазин на усыновление.

Линь Гантанг подошел к двери, чтобы дождаться его.

Ранней весенней ночью было немного прохладно. Линь Гантанг ушла в спешке, и на ней было мало одежды, которая могла бы защитить ее от холода. Дул ветер, и ее лицо и руки были холодными.

Гу Хэджун положил котят в картонную коробку и протянул ей. «Котята, вероятно, давно не ели. Их матерью была бездомная кошка, жившая неподалеку, но куда она ушла, я не знаю. У меня дома нет котов, поэтому мне нечем их кормить.

Линь Гантанг принял коробку.

В нем свернулись пять котят. Три были белыми, а двое других — жёлтыми и белыми. Они дрожали от голода, их глаза открывались и умоляли.

«Я принесу им что-нибудь поесть», — сказал Линь Гантанг.

Ге Хэджун оглядел ее. Краем глаза он увидел слабую красную отметину на ее ключице. Он улыбнулся. — Ладно, тебе пора возвращаться. Я тоже пойду.

Гу Хэцзюнь смотрел, как она уходит. Закрытая дверь закрывала ему обзор. Он понял, что его сердце успокоилось и уже не было таким беспокойным, как раньше.

Как и ожидалось, время залечило все раны.

С течением дней погода становилась теплее, и все пять котят выжили под нежной опекой Лин Гантана. Линь Гангтан планировал привести их в книжный магазин. Если бы их никто не усыновил, она бы «наняла» их в качестве сотрудников книжного магазина.

Еще недавно полосатый кот жил в ее доме беззаботной жизнью. Оно совершенно забыло, что у него есть отец. Он преследовал Линь Гантан повсюду, куда бы она ни пошла. Когда он заметил нескольких котят, вошедших в дом, он обнюхал и ухаживал за ними, не выказывая никаких признаков неприятия.

Линь Гантанг привел котят и полосатого кота в книжный магазин.

Так уж получилось, что время прямого эфира было объявлено в видеоролике. Расселив котят, Линь Гантанг начал прямую трансляцию.

Фанаты мгновенно хлынули внутрь, и их восторженные приветствия заполонили экран.

[Сборщик какашек наконец-то открыт для бизнеса. ]

[Сборщица какашек сегодня еще не показала свое лицо. ]

[Откуда взялся этот маленький милашка? Она без ошейника. Она котенок на усыновление? ]

«Правильно», — ответил Линь Гантанг. «Эти котята ищут хороший дом. Они были бездомными, брошенными своей матерью».

[ Мяу-Мяу: Как ты смеешь, человек, мечтать стать моим хозяином! ]

[Ха-ха! ]

Девятилетний ребенок, покоряющий мир: [Маленькая милашка, встань и подними тост за дядюшку?]

Оставив сообщение, он тут же отправил волну подарков.

Когда появился этот человек, в комнате прямой трансляции стало оживленнее.

[Смотрите, это номер один, которого выгнали из комнаты прямой трансляции. (Голова собаки)]

[Большой Брат Бан И снова вернулся. Я хочу спросить тебя, что ты думаешь. (Голова собаки)]

Девятилетний ребенок, покоряющий мир: [Что ты имеешь в виду, говоря «выгнать меня»? Это звучит так плохо. Вы не понимаете веселья между мужем и женой. Ты моя жена? ]

[Предупреждение удалено! ]

[Предупреждение удалено! ]

[Предупреждение удалено! ]

Линь Гандан посмотрел на аккуратные ряды предложений и почувствовал себя странно. «Кто выгнал этого девятилетнего друга?»

[…]

[???]

[!!!]

[Тангтанг, ты этого не делал? ]

Линь Гантанг честно сказал «нет».

[Это немного странно…]

[… Я подумал о ком-то. ]

Сообщение этого человека быстро исчезло под множеством новых сообщений, и немногие это заметили.

«Нет необходимости отправлять подарки. Достаточно усыновить этих милашек». Линь Гандан взял котят и представил их всем. «Посмотрите повнимательнее. Это пять хорошеньких котят.

[ Пять. Одного на человека недостаточно.]

[ Я хочу один. ]

[+2]

[+3]

[+4]

[+5]

Компания Tomato Eats Eggs была моим давним поклонником. Он тут же написал: [Не спешите просить об этом… Каковы шансы получить его, даже если вы выйдете из системы сейчас и поспешите его получить? ]