Глава 396 — Глава 396: Он испорчен.

Глава 396: Он испорчен

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Линь Гантанг не знала, для чего это нужно, потому что никогда не видела, чтобы он открывал его.

Настал день месячного банкета Сяо Бао. В этот день Линь Ганьтан и Вэнь Яньцин вернулись к ее отцу.

Некоторое время назад для Сяо Бао уже было выбрано имя; поскольку Линь Чжаонань был придирчив и не принял решения, г-н Линь решил позволить ему следовать за поколением «И» в генеалогическом древе и дать ему еще одно «Ань».

Йи означает твердый и непоколебимый, со стремлением добиться успеха; Ан означает здоровье и мир, что было самым простым и искренним пожеланием его старших.

Линь Иань.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

«Тогда почему моему брату не нужно следовать протоколам присвоения имен?» — с любопытством спросил Линь Гантанг.

«Потому что твоей матери нравится твое имя и нынешнее имя твоего брата. Конечно, я помогу ей, если ей это понравится». Г-н Линь тосковал по своей покойной жене, говоря: «Твой двоюродный брат Линь Цзинци. «Цзин» — слово вашего поколения. Однако клан не дал вам, девочкам, имени, поэтому имя вашей кузины тоже было выбрано случайно.

Вещи, переданные от предков, иногда были весьма интересными. Линь Гантанг обнял Маленького Ианя и похлопал его. Глаза маленького парня были большими, черными и круглыми.

«Тогда Сяо Бао не обязательно следовать правилам именования, но слово Йи тоже звучит красиво», — сказал Линь Гантанг.

«Не потому ли, что он колебался?» Г-н Линь был недоволен Линь Чжаонаном. «Два слова из трех уже решены. Он знает последний, верно?

Линь Гантанг рассмеялся.

Линь Чжаонань только что спустился вниз, когда услышал, как о нем говорит отец. Затем он увидел, как его сестра безжалостно издевается над ним. Он к этому привык и мог в хорошем настроении даже сесть и налить себе чашку чая.

Линь Гантанг увидел, как он неторопливо сидел там, пока ребенок пинался у нее на руках. Ей стало стыдно. «Вы не носите своего сына? Ты ждешь, пока я приведу его для тебя?

Линь Чжаонань отпил чай. «Это чтобы дать тебе немного практики. Вам не придется беспокоиться о рождении детей в будущем».

Линь Гантанг подумал: «Большое вам спасибо».

У доношенного Маленького Ианя было сильное тело, и его сила постепенно увеличивалась. Он прямо пнул маленькое одеяло, которым был обернут вокруг него, обнажая свои маленькие ножки. Линь Гантанг обхватил нижнюю часть тела, и две крошечные руки сверху снова вытянулись.

Поскольку она не могла этого сделать, Линь Гантанг сразу же сунула ребенка обратно в руки Линь Чжаонаня.

«И это все терпение, которое у тебя есть как у тети?» Сказал Линь Чжаонань.

Линь Гантанг смотрел, как он положил ребенка на диван, но ему было лень нести его. Она потеряла дар речи. Как он мог иметь наглость говорить о ней?

За время родов она много раз носила ребенка на руках, и ребенок был немного прилипчивым. Маленький Иан, спавший на диване, не умел придерживать язык. Он открыл рот и громко заплакал, таким воем, при котором не было пролито ни одной слезинки.

Линь Чжаонань взглянул на него. «Он слишком избалован. Кто может так свободно обнимать тебя весь день?»

Вой внука смягчил сердце деда. Г-н Линь яростно хлопнул Линь Чжаонаня по плечу. «Я думаю, ты испорчен! Поторопитесь и уговорите его.

Линь Чжаонань поперхнулся чаем от пощечины.

Линь Гантанг злорадно посмотрела на брата.

Вэнь Яньцин увидел оживленную сцену, когда подошел. Он подошел, чтобы взять ребенка на руки, и успокаивающе похлопал его. Он сказал г-ну Линю: «Когда я вошел, я увидел, что кто-то ждет за дверью. Это кто-то, кого знает дядя?

Г-н Линь не ожидал, что Фу Цинь все еще будет здесь. Он сказал с кислым выражением лица: «Не волнуйся о ней. Она уйдет сама, если никто о ней не побеспокоится.

Женщина такого возраста действительно жаждала его молодого и красивого сына? Кто дал ей уверенность прийти сюда в такой хороший день? Отвратительный.

Г-н Линь твердо верил в слова Линь Гантана и продолжал думать, что Фу Цинь все еще имел злые намерения в отношении Линь Чжаонаня.

Линь Гантанг прикрыла рот рукой и слегка кашлянула. Ее взгляд отвелся, и она извиняющимся взглядом посмотрела на Линь Чжаонаня. Это было недоразумение, но она могла забыть о приставаниях к отцу.

Линь Чжаонань, выдержавший этот взгляд, был сбит с толку.

Он действительно не понимал. В этой семье было слишком много вещей, которых он не понимал.

Он вздохнул..