Глава 399 — Глава 399: В следующий раз я сделаю что-то большое!

Глава 399: В следующий раз я сделаю что-то большое!

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Господин Линь поднялся наверх за кое-какими вещами. Линь Гантанг думал о Фу Цине, который долгое время ждал снаружи.

Это был такой хороший день, и ей очень не хотелось, чтобы его испортило это лицо.

«Подожди папу здесь. Я выйду ненадолго на улицу и скоро вернусь», — сказала она Вэнь Яньцину.

Достигнув двери, Линь Гантанг увидела Фу Цинь, стоящую посередине, как будто боялась, что ее не увидят. Она также была красиво одета. На ней было красное платье и макияж, она была одета для банкета.

«Ты собираешься пожениться? Вы одеты довольно празднично. Линь Гантанг подошел к ней.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Выражение лица Фу Цинь застыло, когда она увидела Линь Гантана. Вероятно, она не ожидала, что человек, которого она так долго ждала, окажется самым трудным человеком в общении.

«Гантанг, ты, должно быть, шутишь. Тетушка все еще одинока. Она заставила себя улыбнуться.

«Ты стоишь уже довольно долго, да? Вы устали?» — спросил Линь Гантанг.

Фу Цинь подумала, что она хочет позвать ее, и неловко улыбнулась. «Это действительно…»

— Если ты устал, то уходи быстрее, пока я не разозлился. Иначе я потом тебя прогоню веником, как будто ты мусор. Это будет выглядеть не очень хорошо». Линь Гантанг прервал ее.

Выражение лица Фу Цинь напряглось. Правильно, как Линь Гантанг мог быть таким добрым?

«Я здесь, чтобы найти твоего отца. Я слышал, что ребенку Чжаонаня исполнился месяц, поэтому мне захотелось зайти и поздравить его», — сказал Фу Цинь.

— Почему ты ищешь моего отца? Линь Гантанг выслушал ее бред.

«Дети не должны слишком много спрашивать о взрослых». Фу Цинь сказал: «Я не думаю делать что-либо еще. Ребята, вы мешаете мне войти. Разве это не неуместно?»

— Конечно нет, но и ты не гость. Сказав это, Линь Гантанг достала телефон и пролистала контакты. «Я попросила кого-нибудь найти контактную информацию вашего бывшего мужа. Я слышал, что у вас тогда был довольно неприятный развод. Все эти годы он искал возможности встретиться с вами».

Небрежная улыбка Фу Цинь медленно потемнела. «Лин Гантанг, занимайся своими делами».

«Вы думаете, я настолько свободен? Не потому ли, что меня раздражает то, что ты целый день слоняешься возле моего дома?» Линь Гантанг сказал: «Кажется, ты довольно сентиментален. Ты не можешь забыть о моем отце. Я уверен, что вам не хочется расставаться с бывшим мужем, с которым вы прожили полжизни. Тебе не нужно стесняться».

«Хех, не смей пугать меня случайным числом». Фу Цинь ей не поверил.

Линь Гантанг усмехнулся и взглянул на нее. Она набрала номер перед собой и нажала кнопку громкой связи.

«Кто это?» На другом конце телефона послышался мужской голос.

«Вы ищете Фу Цинь, верно? Я знаю ее точное местонахождение.

«Где она!» Голос на другом конце провода внезапно повысил тон.

Фу Цинь узнала знакомый голос, и выражение ее лица было красочным. Она взглянула на Линь Гантана и поспешно ушла.

Линь Гантанг спокойно смотрел, как Фу Цинь уходит. «Она в городе С. Она остановилась в старом доме, оставленном ее бабушкой. Вы должны прийти быстро. Она может съехать.

Она отсутствовала какое-то время, поэтому Линь Гантанг повесил трубку и вернулся. На полпути она увидела, что все вышли.

Г-н Линь был первым, кто заметил Линь Гантана. — Ты ходил в сад? он спросил.

Линь Гантанг посмотрел на боковую дорогу, ведущую к небольшому саду. Она не могла сказать, что пришла сюда, чтобы кого-то прогнать, поэтому ответила: «Может быть?»

«Я знал это. Вы сорвали те две розы, которые вот-вот расцветут? Это ты, да? Вы это признаете? — спросил г-н Лин.

«Только два. У вас есть сад, полный роз…»

«Ты… на первый взгляд я о тебе плохого мнения. Ты тронул мою дорогую!» Господин Линь хотел преподать ей урок.

Линь Ганьтан немедленно поспешил за Вэнь Яньцином.

«Публично заявить!» Господин Линь был в ярости.

— Дядя, я его сорвал. Вэнь Яньцин заблокировал Линь Гантана.

«Ты? Это не можешь быть ты. Господин Линь не поверил этому.

«Это я. Розы у меня дома, — извиняющимся тоном сказал Вэнь Яньцин.

Господин Линь был ошеломлен.

Г-н Линь сделал два шага, заложив руки за спину. «Забудь это. Это всего лишь два цветка. Если они вам нравятся, просто возьмите их».

Сказав это, он увидел, как Линь Ганьтан вышел из-за спины Вэнь Яньцина. В одно мгновение выражение ее лица изменилось, и она яростно посмотрела на него.

Линь Гантанг подумал: «Посмотри на меня. В следующий раз я сделаю что-то большое!»

Цзян Тунтун обняла ребенка и посмотрела на сцену перед ней. Она с улыбкой сказала: «Мне нравится, как сейчас выглядит Тангтанг».

Линь Чжаонань взял Маленькую Иань из ее рук и держал ее другой рукой. «Я тоже думаю, что это хорошо. Такой она была в молодости».

Яркая и красивая, она словно полностью рассеялась, а еще появился намек на избалованность..