Глава 483 — Глава 483: Папина любовь такая… тяжелая

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 483: Папина любовь такая… тяжелая

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Значит, им все-таки не удалось в конце концов сбежать?

Линь Ганьтан молча придвинулась ближе к Вэнь Яньцин, как будто ящик был бомбой, и она искала безопасное место, чтобы спрятаться. «Ах, хаха. Папа, ты начал изучать закуски? Она сухо рассмеялась.

«Да, на видео это было слишком просто. Я изменил рецепт, чтобы сделать его более уникальным». Господин Лин был доволен.

…В этом не было необходимости. Даже если бы она умерла, она бы не забыла утащить с собой брата. «Мой брат поел? Оставь немного ему.

«Я не отдам ему это. Я специально сделал это для вас двоих.

Папина любовь была… тяжелой. Линь Гантанг на самом деле не хотел его открывать.

Биг Ми мяукнула, подпрыгнув. Линь Гантанг обнял его и погладил маленькие ушки. «Но я все еще сыт. Давай поедим позже.

«Сколько места может занять один кусок в желудке?» Господин Линь открыл упаковку.

В коробке стоял ряд аккуратно разложенных мышей.

У Линь Ганьтан побежали мурашки по коже, и она тут же придвинулась ближе к Вэнь Яньцину. Полосатый кот тут же настороженно сел и горящим взглядом уставился на серых мышей в коробке. Его охотничьи гены были готовы действовать.

Он прыгнул на кофейный столик и бесшумно приблизился, полностью активировав режим охоты.

В конце концов г-н Линь схватил его за шею и унес.

«Ха-ха… Папа, ты научился шалить». Линь Гантанг продолжал сухо смеяться.

«Нет, я добавил слишком много черной пшеницы, черного кунжута и порошка черной фасоли. Я случайно сделал все это черным», — объяснил г-н Линь.

«…Неважно, черный он или нет, но почему его форма… Папа, ты хорошо себя чувствуешь?» — осторожно спросил Линь Гантанг. «Почему тебе нравятся мыши?»

«Это хомяк! Тебе это не нравится? Ты всегда носишь этот кулон в виде хомяка, — прямо сказал г-н Лин.

«Я…» Линь Гантану хотелось плакать. Так это она виновата?

Вэнь Яньцин сдержал смех.

«Я сделал это таким образом, потому что тебе это нравится. Как это? Красиво ли это выглядит? Он просто немного черный. Сделать разноцветных хомяков слишком сложно. Папа приготовит это для тебя в следующий раз.

«Нет нет нет. Не беспокой себя, папа. Одного раза недостаточно; хочешь принести его во второй раз? Она не была глупой. Она быстро остановила его. «Это слишком хлопотно. Если я захочу есть, я поем дома».

«Хорошо, тогда вы, ребята, не торопитесь, чтобы поесть. Папа уйдет первым. Господин Лин уложил кошку.

— Ты так скоро собираешься домой? — спросил Линь Гантанг.

«Я главным образом хочу посмотреть, как выглядит ваше жилье». Господин Линь удовлетворенно встал. «Я не пойду домой. Который сейчас час? Ночная жизнь только началась. Я выхожу прогуляться».

Г-н Линь сказал, что у него назначена встреча со старым другом и он собирается продолжить веселиться. Прежде чем уйти, он не забыл сказать: «Телефон, который вы выбрали для меня, действительно полезен. Позже ты сможешь добавить меня в друзья в игру, и мы вместе сможем набрать несколько очков».

«…Хорошо.»

Жизнь ее отца была действительно захватывающей. Я смутно помню, что полгода назад вы еще были стариком, носили очки для чтения и любили читать газеты. Теперь вы даже знаете, как забить.

Отправив господина Линя, Линь Ганьтан откинулся на диване и долго молча смотрел на маленьких серых мышей.

Это была искренность ее отца. Почему бы не… просто попробовать? Яньцин был здесь. Если что-то случится, найдется кто-нибудь, кто отправит ее в больницу.

Поэтому Линь Гантанг осторожно и пренебрежительно ущипнул одну и укусил, как будто собирался умереть.

Мама! Его начинка вытекла из желудка, как нечто неописуемое! Ах ах ах!

Линь Ганьтан заплакала, отпустила руку и схватила Вэнь Яньцина за руку.

«Это заполнение лавой. В этом нет ничего странного». Вэнь Яньцин рассмеялась.

Линь Гантанг вернула себе разум и облизнула губы.

«Это вкусно?» Вэнь Яньцин смеялся до тех пор, пока его грудь не задрожала.

Хотя это было трудно описать в нескольких словах, Линь Гантану пришлось признать: «…Это восхитительно».

Десерты, приготовленные ее отцом, были вкусными и страшными..