Глава 504 — Глава 504: Я так напуган

Глава 504: Я так напуган

ƁƟXNƟVEL.CʘM

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Линь Гантанг, которого внезапно отругали, был в замешательстве.

Она слышала, что у Вэнь Жендуна был любовник, но не ожидала, что однажды возлюбленный ее отругает. Казалось, у него была не одна любовница, а за ним стояла куча ревнивиц?

Теперь я все это видел.

Линь Ганьтан взглянул на Вэнь Рендуна. Ему было уже несколько десятков лет. Насколько красивым он мог бы быть? Эти любовники, вероятно, все гонялись за деньгами.

Что планировал Вэнь Рэндун?

Тск, ее отец был таким беззаботным. Теперь, когда она подумала об этом, даже его увлечение приготовлением темной кухни стало чрезвычайно милым.

Ляо На увидела, что Линь Гантанг молчит, и подумала, что она напугана. Она пришла, услышав новости от водителя, которому заплатила. Она не ожидала, что кто-то придет раньше нее. «Почему ты не выходишь? Ждешь приглашения?» — спросил Ляо На.

«Ты не единственный, кто у него есть. Чего ты такой высокомерный? Ты просто его возлюбленная, — резко сказал Линь Гантанг.

Как и ожидалось, Ляо На не могла слышать такие слова. Она посмотрела на нее расширенными глазами с двойными веками. «На кого ты смотришь свысока? Разве ты не такой же человек? Ты хорошо спрятался. Я наконец-то закончила убираться снаружи, но не ожидала, что ты выйдешь отсюда!

«Это необходимо? Ты так молод, но ты с кем-то, кто достаточно взрослый, чтобы быть твоим отцом? Есть самые разные мужчины, но тебе приходится драться из-за этого человека перед тобой? — спросил Линь Гантан.

«Хех, разве тебе не яснее, чем мне, ответ?» Ляо На издевался. «Рендонг богат и одинок. Разве вы не мечтали завоевать его благосклонность и обрести ту личность, о которой мечтаете? Я не верю, что ты не мечтала стать женой семьи Вэнь».

«Ах… я действительно думал об этом». Теперь, когда Вэнь Яньцин отвечала за семью Вэнь, не было ничего плохого в том, что она сказала, что станет женой, если выйдет замуж за Вэнь Яньцина.

«Ба! Бесстыдно! Человек, который сейчас нравится Рендонгу, — это я. Кем, черт возьми, ты себя возомнил? Продолжайте мечтать об этом!» Ляо На выругался.

«Бесстыдный? Вы имеете право так говорить?» Линь Гантану пришлось отдать ей это.

«Убирайся! Ты хочешь украсть то, что принадлежит мне? Хотите верьте, хотите нет, но я попрошу кого-нибудь преподать вам урок!» Ляо На был очень свирепым.

«Я так напуган.» Линь Гандан похлопал ее по груди.

Ляо На почувствовала, что ее спровоцировали и осмеяли, и открыла рот, чтобы отругать ее.

Линь Ганьтан наклонилась, чтобы поднять яблоко, упавшее на землю, и засунула его в рот. «Не говори ничего дерьмового. Это слишком вонючее. Даже яблоко чище твоего рта».

Ляо На вытянула лицо, и из ее глаз вот-вот вырвется огонь. Она выбросила яблоко и злобно плюнула на него. Ее взгляд был острым, как нож, и она хотела кого-нибудь порезать.

Она подняла руку и хотела разорвать прекрасное лицо человека перед ней. Линь Гантанг покрутила в руке нож для фруктов. Ее брови были спокойны, а кончик ножа был обращен к ней.

Ляо На остановилась как вкопанная. Она была в ужасе. Она посмотрела на нож, и ее лицо застыло. «Не бездельничайте!»

С кровати доносился легкий кашель. Вэнь Жендун наконец проснулся. Его губы были бледными после операции. Он нахмурился и спросил Ляо На: «О чем ты кричишь? Моя голова заполнена твоими криками».

«Рендонг». Ляо На подбежала, обиженная, указала на Линь Гантана и пожаловалась: «Она издевалась надо мной! Скажи ей, чтобы она ушла!»

«Замолчи!» Вэнь Жендун посмотрел на Линь Гантана и неловко повернулся, чтобы отругать Ляо На.

«Вы предвзято к ней относитесь!» Ляо На отказался отпустить это.

Веки Линь Гантана дернулись. «Достаточно. Вы будете нести ответственность за оказание давления на рану пациента?

«Это не твое дело. Я сам позабочусь о Рендонге. Рендон, тебе нужно потакать ей? — сердито сказала Ляо На. «Когда ты влюбился в нее…»

Вэнь Жендун дал ей пощечину и отругал: «Какую ерунду ты говоришь! Теряться! Она моя будущая невестка!»