Глава 531 — Глава 531: Зачем ты спешишь, если ты ничего не украл

Глава 531: Зачем ты спешишь, если ты ничего не украл

B0XNʘVEL.C0M

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Мужчина в толстовке остановился. «Извините», — сказал он. «Я спешу.»

Сказав это, он начал уходить.

Линь Гантанг не отпускал. «Я не буду отнимать у вас слишком много времени. Что в вашем рюкзаке? Мне удобно взглянуть?»

Мужчина заблокировал ее руку с неприятным выражением лица. «Кто ты? Вы не имеете права обыскивать мои личные вещи».

«Я владелец книжного магазина. Я только что видел, как ты что-то прятал в своей сумке. Линь Гантанг достал из молнии своего рюкзака немного кошачьей шерсти и поднял ее перед собой.

Глаза человека в капюшоне сверкнули. «Что вы пытаетесь сказать? Ты хочешь сказать, что я украл твои вещи? Кошачья шерсть? Только что кошки из магазина пришли поиграть и потерлись о мою сумку. Разве это не нормально?»

Он поднял ногу и пошел прочь. Линь Гантанг заблокировал его. «Если ты ничего не украл, то чего ты так беспокоишься?»

«У вас нет доказательств. Какое право ты имеешь заставлять меня остаться?

Другие клиенты увидели спор и посмотрели на него.

Когда Ле Ю увидел это, он подошел к Линь Гантану.

Мужчина в толстовке посмотрел на высокого и крепкого Ле Юя с недружелюбным выражением лица. «Что, вы намерены запугивать своих клиентов? Вот как ваш книжный магазин Cat относится к своим клиентам? Это действительно неслыханно».

«Если у тебя нет угрызений совести, почему ты даже не смеешь позволить другим увидеть это?» Ле Юй нахмурился, услышав всю историю ранее.

«Вы полицейский? Почему ты обыскиваешь чужую сумку?» Мужчина в толстовке крепче сжал рюкзак. «Что это за книжный магазин?» он крикнул. «С вашим отношением к служению вы ничего не стоите!»

Цянь Жоси немедленно подбежала, когда услышала шум.

Ле Юй был в ярости, когда увидел, как он ругается. Он засучил рукава и приготовился к бою.

«В магазине есть камеры наблюдения». Линь Гантанг оттащил его назад. «Сяоси, проверь, сделал ли этот человек что-нибудь в магазине».

«Хорошо, босс, я пойду сейчас», — ответил Цянь Жоси.

Линь Гантанг посмотрел прямо на мужчину в толстовке и холодно сказал: «В книжном магазине нет слепых зон. Мы не можем посмотреть твою сумку? Хорошо, я посмотрю на камеру наблюдения. Если я вас неправильно понял, я извинюсь перед вами».

«Правильно, молодой человек. Если вы ничего не взяли, не бойтесь позволить им это проверить. Кстати, что у тебя в сумке? Он выглядит довольно тяжелым», — сказал пожилой человек.

«Почему он должен ее слушать и следить за ним, если он ничего не сделал? Это такой большой магазин. Разве это не оскорбительно?» Кто-то не согласился.

— Тогда что, по-твоему, нам следует делать? Отпусти его? Если бы вещи в магазине действительно отобрали, кто бы платил? Ты?» — спросил пожилой человек.

«Почему нужно плохо думать о других? Посмотрите, во что одет этот мужчина. Похоже, ему нужно украсть чужие вещи?»

«Нельзя судить о сердце человека по его внешности. Я прожил десятилетия не зря. Он выглядит виноватым.

Все больше и больше клиентов собиралось посмотреть, но не так уж много было тех, кто высказывался за Линь Гантана так, как пожилой человек. Большинство из них просто пришли посмотреть шоу.

Мужчина пробормотал несколько слов и не стал спорить с пожилым человеком. В конце концов, он не знал правды и боялся, что в конце концов ему придется проглотить свои слова, поэтому он мог бы сказать меньше.

Когда Цянь Жоси пошла проверить камеры наблюдения, мужчина в толстовке явно немного нервничал. Его взгляд был беглым и мимолетным.

Лэ Ю ясно это видел – он определенно виновен!

Он схватил мужчину от имени Линь Гантана и другой рукой выхватил его рюкзак.

Мужчина в толстовке отдернул сумку.

Лицо Ле Ю потемнело. Он воспользовался ситуацией и потянул молнию. Рюкзак был открыт. В черной сумке был кот!

Выражение лица человека в капюшоне резко изменилось. Он был совершенно растерян. Он подумал об этом, быстро схватил кота за шею и бросил на Лэ Ю. Лэ Юй быстро поймал его, но человек уже схватил сумку и убежал сквозь толпу..