Глава 554 — Глава 554: Это не имеет к нему никакого отношения.

Глава 554: Это не имело к нему никакого отношения

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒƟXN0VEL.ƇʘM.

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Е Цюцю был до смерти заинтригован ее гордым выражением лица. Она хихикнула: «Да, никто другой не достоин такой способной маленькой богини, как ты».

«Вы можете хвалить меня за что угодно, но вы хвалите меня за то, что я способен. Ты пытаешься меня рассмешить?» Потрясающий. Она никогда не думала, что однажды слово «способный» будет связано с ней.

«Ха-ха-ха, я увидел, что твое видео в тренде, и подумал, что ты потрясающий. Я хотел откопать тебя и похвалить».

Линь Гантанг покраснел. «Да ладно, я не знаю, почему это стало таким популярным. Но это тоже хорошо. Я, наверное, связался с владельцем кота. Я даже не знал, смогу ли найти его, когда Гу Чжичуань прислал его».

«Гу Чжичуань? Разве его не привезли из спасательного центра?»

«Да, кстати, твоя реакция такая же, как у моего парня. Вы оба думали, что это из спасательного центра.

Е Цю Цю мгновенно позабавил: «Вы когда-нибудь задумывались, почему он так быстро нашел своего хозяина и собирается уйти?»

«Потому что это в тренде?»

«Ха-ха-ха, ты сказал, что это внезапно стало популярным. Вы когда-нибудь задумывались, что ваш парень купился на популярные поисковые запросы? Ха-ха-ха, я умру со смеху».

«Хм? Этого не может быть, верно? Это просто кот. С чего бы ему ревновать?»

Е Цюцю вытерла слезы от смеха. «Да, не может. Ты популярен, потому что тебе повезло. Пользователи сети добросердечны. Ваш парень великодушен; это не имеет к нему никакого отношения».

«Я чувствую, что ты странный».

Однако… Неужели Яньцин действительно возражал? Линь Гантанг взглянул на сиамского кота рядом с ней и вздохнул. Так что никогда в будущем не прикасайтесь к вещам Гу Чжичуаня. Будем надеяться, что человек, ожидающий его, был его владельцем. Вэнь Яньцин не стала бы ревновать, если бы она отправила его домой.

У нее болела голова. Гу Чжичуаня больше не было с ней, но он все еще усложнял ей жизнь.

Примерно через час в магазин вошел молодой человек с сумкой через плечо и очками в черной оправе.

«Привет привет. Я договорился о встрече с тобой в магазине», — сказал он.

Линь Гантанг услышала, как кто-то с ней разговаривает, и обернулась.

Лицо мужчины покраснело, когда он увидел Линь Гантана.

«Ты Маленькая Труба?» Линь Гантанг улыбнулся ему.

«Да, да, я… ​​Меня зовут Ян Бинье».

Когда Линь Гантанг услышала это имя, она не могла не бросить еще несколько взглядов. Лицо Ян Бинье покраснело еще больше, когда он нервно поправил очки.

«Подождите минутку.»

Линь Гантанг пошел за сиамской кошкой, которая подбежала к кошачьему дереву.

— Майер? Ян Бинье позвонил, когда увидел кота.

Майер поднял глаза и увидел Ян Бинье. Он вырвался из рук Линь Гантана и хотел подойти.

Линь Гантанг отпустил кота, а сиамский кот спрыгнул и побежал к Ян Бинье. Ян Бинье наклонился и поднял его. Он был очень послушен и не сопротивлялся.

Линь Гандан улыбнулся. «Оно все еще помнит тебя. Кажется, тебе не придется доказывать, что ты ее хозяин. Ответ уже дан».

Ян Бинье тоже был немного взволнован. Он обнял Майера. «Это было так давно. Я думал, оно меня забудет.

«Это доказывает, что вы его очень любите и хорошо к нему относитесь, поэтому ваше существование стало незабываемым».

Когда Вэнь Яньцин прибыл, он случайно увидел, как они счастливо болтают.

Молодой человек был в больших очках, но его выдающиеся черты лица все еще были видны. Его уши покраснели, и он застенчиво улыбался Линь Гантану.

«Клиент?» Вэнь Яньцин шагнул вперед и нежно обнял Линь Гантана за талию.

«Хозяин Майера приехал забрать своего кота. Почему ты здесь?» — радостно спросил Линь Гантанг.

«Я здесь, чтобы отвезти тебя домой». Вэнь Яньцин осторожно протянул руку к ее шее и поправил ожерелье. «Он немного кривоватый».

Ян Бинье посмотрела на их интимные действия и почувствовала разочарование и сожаление… Как и ожидалось, у всех красивых людей был партнер?