Глава 576 — Глава 576: Причина пожара

Глава 576: Причина пожара

Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Через день Линь Гантанг почувствовал себя лучше. Она хотела навестить Вэнь Яньцина, но ее остановил г-н Линь. Г-н Линь боялся, что Линь Гантанг потеряет контроль над своими эмоциями, как в прошлый раз, и задумается. Каким бы хорошим ни было ее тело, оно не сможет выдержать потрясений.

Линь Чжаонань вернулся с улицы и пошел в палату Вэнь Яньцина, чтобы проверить его состояние.

Настроение Вэнь Яньцина все еще было в порядке. Вэнь Жэньдун поинтересовался у Линь Чжаонаня о ходе расследования причины пожара.

Линь Чжаонань сказал: «Кто-то уже пришёл собирать доказательства. По словам очевидцев, первым пожар начался в книжном магазине. Они подозревают, что возникла проблема с электрической цепью. Однако магазин внутри и снаружи сгорел. Трудно собрать доказательства».

«Книжный магазин ремонтировался меньше года. Это не может быть проблемой старения вследствие короткого замыкания». Вэнь Яньцин повернулся к Линь Чжаонаню: «Я очень хорошо это помню. Когда я пошел спасать Тантана, стеклянная дверь была заперта снаружи».

Лица Вэнь Жендуна и Линь Чжаонаня поникли, когда они услышали это.

«Кто-то намеренно поймал Тан Тан в ловушку?» Выражение лица Линь Чжаонаня было серьезным.

«Что, если человек, заперший дверь, не ожидал пожара и просто хотел поймать Гантанга в ловушку?» Вэнь Жендун задумался: «Если бы пожара не было, то это можно было бы объяснить розыгрышем. Но если бы сначала случился пожар, а потом дверь заперли, это было бы умышленное убийство».

«Что случилось?» Линь Чжаонань нахмурился. «Я спрошу Тантан, что произошло, когда она в тот день пришла в книжный магазин».

«Я дам вам контактную информацию Чэнь Тяня», — сказал Вэнь Яньцин. «Несмотря ни на что, вам придется исследовать эти подозрительные точки».

Линь Чжаонань кивнул. Чэнь Тянь был из полицейского участка и обладал большой властью. С его помощью все пошло бы гораздо легче.

Слова Вэнь Жэньдуна об «убийстве» сделали Линь Чжаонаня более осторожным и внимательным. Он думал о том, что говорили прохожие, когда он зашел в книжный магазин. «Кошачьего книжного магазина больше нет, но кошачье кафе и книжный магазин неподалеку счастливы. Вы думаете, что существует какая-то злонамеренная конкуренция?»

«Не говорите глупостей. Поджог незаконен».

Линь Чжаонань не мог не задуматься.

Он подошел к палате Линь Гантана и сел. Он прямо сказал: «Я пошел узнать о пожаре. Яньцин сказала, что в день пожара дверь была заперта снаружи. Ты знаешь об этом?»

Линь Гантанг несколько раз кашлянула и покачала головой. «Я поднялся на второй этаж после того, как вошел в книжный магазин. На первом этаже я ничего не слышал. Больше я никого не видел».

— На самом деле, у меня есть вопрос. Линь Чжаонань посмотрел на нее и сказал: «Книжный магазин двухэтажный. В случае пожара будет легче спастись, чем в случае пожара на верхнем этаже. Почему ты не сбежал сразу?»

Дверь была заперта, а на втором этаже было окно. Однако люди снаружи думали, что книжный магазин пуст, а это доказывало, что Линь Ганьтан не подошел к окну, чтобы попросить о помощи.

«Тогда у меня закружилась голова», — вспоминал Линь Гантанг. — Итак, Хэй ненадолго. Я не знаю, когда начался пожар».

«Почему ты чувствуешь слабость?» — спросил Линь Чжаонань с серьёзным выражением лица. «Раньше у тебя было головокружение? Или ты что-нибудь ел?»

«Нет.» ЛиньЦинтан покачала головой. «Я завтракал дома. Больше я ничего не ел, пока не добрался до книжного магазина».

Линь Чжаонань был озадачен. Он решил поручить расследование профессионалам. — Я предоставлю улики полиции. Чэнь Тянь вполне способен. Я верю, что скоро будет прогресс».

Линь Гандан кивнул.

«Кстати, когда я пошел в книжный магазин, я нашел Ксими. Он был ранен, поэтому я отправил его в больницу для домашних животных и временно оставил дома».

Люди там сказали, что Ксими не выходил из книжного магазина без еды и питья. Вероятно, он ждал своего хозяина.

Линь Чжаонань сдвинулся с места и отнес его обратно.

«Брат поможет тебе найти других кошек. Тебе следует хорошо отдохнуть.