Глава 10 Мне исполнилось четыре года

Глава 10 Мне исполнилось четыре года

Я пережил жаркое лето и холодную зиму, и пришла весна.

Кстати, мой день рождения 7 апреля.

Другими словами, мне четыре года! Поскольку здесь уделяется внимание возрасту, и степень свободы увеличивается с возрастом, это хорошо, не правда ли? Но я могу почувствовать депрессию, когда состарюсь и стану взрослой.

Кстати, Элне-каасан наконец исполнилось 30 лет. Честно говоря, она настолько красива, что я поверю, если кто-нибудь скажет, что ей 18 лет.

Норд-Тусану 32 года. Он совсем не изменился. Он как обычно. Хоть это и коротко, но это правда. Было что-то вроде: «Хочешь пойти в школу магии?» 』 так было сказано. Конечно, я отказался. Зачем мне идти в такое место? Вы даже можете отлично покормить лошадь! Я все еще наслаждаюсь этой детской жизнью.

Элеоноре-нисан 10 лет. Я думаю, что в последнее время она тоже стала выше. Ее разум слишком сосредоточен на мече, и она могла стать упрямой. Она вообще учится?

Сильвио-ниисану 7 лет. Он, как обычно, читает книги и все еще тренируется владеть мечом, чтобы защитить свою жизнь. Похоже, Сильвио-ниисан хочет в будущем получить работу, где он будет работать головой. Интересно, станет ли он кем-то вроде чиновника по внутренним делам или советника?

В последнее время наблюдается бум сбора съедобных дикорастущих растений, которые используются на обед. Очень хорошо, что не приносят тех, кого нельзя есть.

Если говорить об изменении моего тела, то я стал выше и, думаю, стало легче бегать. Я продолжаю истощать свою ману, как обычно, и рад, что она продолжает неуклонно увеличиваться. Наверное, теперь я могу телепортироваться на километры. Однако я не заходил так далеко. Невозможно телепортироваться, если место невозможно представить. Поэтому съездить в далекую королевскую столицу хотя бы раз хлопотно, но необходимо. После этого мне тоже нужно поехать в море за рыбой.

Итак, история изменилась, но сегодня Норд-Тусан отвезет меня с собой в деревню.

Это верно. Хоть я и ходил на равнину или к реке поиграть, в деревню я не пошел. Хотя мне было любопытно, когда благородному ребенку исполняется четыре года, он будет патрулировать феодальную деревню вместе с отцом, который является феодалом. Вот почему я не пошел.

Кажется, это небольшая традиция местных феодалов.

Итак, сегодня Норд-Тусан патрулирует деревню в составе двух человек.

«Будь осторожен. 」

「Ну что ж, мы выходим. 」

Нас провожает Элна-каасан и выходим из особняка, идем по прямой дороге, ведущей в сторону деревни. Легко идти пешком, так как эта дорога ухоженная и широкая. Обеспечено, чтобы ширина дороги позволяла проехать по ней одному экипажу.

Возможно, это первый раз, когда я встречаюсь с Норд-Тусаном и еще двумя людьми.

Хоть я и прошел по главной дороге совсем немного, все, что я вижу в окрестностях, — это горы, горы, поля, поля. Это очень замечательная сельская дорога. Здесь много зелени, похожей на ковер.

Прогуливаясь, я ощущаю слабый пышный аромат растений и неясный запах земли. И чистый воздух попадает прямо мне в нос, когда я дышу.

Этот свежий воздух восхитителен. Одного этого мне должно хватить на три приема пищи. Но риса здесь нет.

Говоря о рисе, возможно, он находится на восточном континенте. В книге «Записи о приключениях Дамфриса» было написано, что там был рис. Хотя вроде бы его открыл Дамфрис. Дамфрис, ты глупый. Ты очень глупый. Потому что ты отказался от величайшего приключения. Приключение за рисом!

「Ал, очень скоро ты увидишь деревню. 」

Упс, это было опасно, мой разум отправился в небольшое путешествие.

Больше всего мое внимание привлекли многочисленные пшеничные поля.

А если оглянуться вдаль, то тут и там выстроились в ряд старые частные дома. Здесь не только собираются, частные дома тоже выстраиваются повсюду.

Как, черт возьми, вы строите такие дома?

Поскольку здесь малолюдно, вы строите его отдельно?

「Тоусан, что ты выращиваешь в этом месте? 」

«Здесь выращивают пшеницу, ячмень, рожь, фасоль, овощи и тому подобное. А еще есть куры и овцы, а также несколько коров. 」

「Хиー」

「Ах! Это феодал! 」

「Оー, ты прав. 」

Я слышал от Норд-Тусана, что когда он приезжает в эту деревню, его один за другим приветствуют деревенские фермеры.

「Благодаря спагетти, которым нас научил феодал-сама, все полны энергии. 」

«Это верно. Моя жена тоже постоянно повторяла: «Это вкусно, это так вкусно», при этом быстро едя. 」

「Гахаха」 Двое мужчин хором рассмеялись. Увидев очень светлую атмосферу, я почувствовал облегчение от того, что в этой деревне нет такого понятия, как голод.

«Это хорошо. Честно говоря, на самом деле об этом подумал наш сын Альфред. 」

Норд-Тусан подводит меня к двум мужчинам.

「Это тот ребенок? 」

«Ага. 」

Выражение лица Норд-Тусана, заявившего это, кажется немного гордым.

「Так вы Альфред-сама, да? Сколько тебе лет? 」

「Мне четыре года. 」

「Ты действительно спокоен, да? 」

「Ты действительно отличаешься от моего ребенка. Вы очень уравновешены. 」

С *уриури* оссан тычет меня в щеки с плохим выражением лица.

n(-𝓸-.𝒱—𝚎/.𝑙/(𝔟(/I((n

Привет! Я сын лорда. Разве ты не невежлив?

「Ахаха, я тоже так думаю. Наверное, он очень странный ребенок. 」

Норд-тусан. Узнавали ли меня таким образом до сих пор? Разве я не был совершенно обычным ребенком?

「Ну, тогда мы пойдем в следующее место. 」

「Хорошо, пожалуйста, приходи еще раз. 」

「Альфред-сама тоже должен вырасти сильным человеком, как феодал-сама, ясно? 」

Оссан говорит мне и кладет руку мне на голову. Что это за знакомый оссан? Вот как в деревне? Если это так, я тоже должен ответить.

「Даже если Оссана подкаблучила его жена, ты тоже должен сделать все возможное. 」

Когда я ответил, осан широко раскрыл глаза и рот его скривился *пакупаку*, как у рыбы.

「Уу-, откуда ты узнал, что меня подкаблучила жена? Несмотря ни на что, я не смогу победить Натали. 」

「Эй-ой, не впадай в депрессию. 」

«Замолчи! Вы, молодожены, не можете понять моих чувств. 」

「Ахаха, Альфреду-саме действительно четыре года? 」

Сзади нас, начавших идти, послышался голос молодого человека, который успокаивал печальный голос осанки.

Как и ожидалось, это стандарт, что такого уссана подкаблучивает его жена, не так ли?

ーーーーー

Я продолжаю следовать за Норд-Тусаном до центра деревни.

Сейчас около полудня. Овощи и пшеница, которые жители деревни собрали своими семьями, выставлены на общественной площади. Собранные в лесу орехи, фрукты и грибы собираются и обмениваются.

Фумуфуму, груши, каштаны, грибы, да? Что это за фрукт? Можно ли это есть? Этот гриб потрясающий.

Он имеет яркий цвет, но безопасен ли он?

Есть человек, похожий на охотника с луком, во время прогулки он несет на плечах оленя, кроликов и так далее. Вижу, вроде мясо порезали и его променяли.

「Хиー, они собрались на площади, и еще достаточно места для обмена. 」

«Это верно. Даже если нет места, они не смогут жить, если не сделают этого, это место большое, и здесь много жителей деревни. 」

「Хиー. Тогда Тусан замечательный, не так ли? 」

«Нисколько. Деревня Кориатт с самого начала была богата природой. Поскольку это небольшая деревня на окраине страны, припасов и продуктов тоже недостаточно. 」

「Понятноー」

「Кто у нас здесь, Норд-сама, а вы, Альфред-сама? 」

Прогуливаясь по городской площади, подошел одзисан средних лет. Кажется, он староста деревни, поскольку одет он немного изящно.

«Да. 」

「Ты вырос превыше всего. Альфред-сама, что вы думаете о состоянии деревни? 」

「Все хорошо, кажется, все оживлены. 」

Глава деревни радостно улыбнулся, когда я ответил так.

«Это верно. А как насчет Норд-сама? 」

「В этом году его больше, чем в прошлом, не так ли? Я понимаю, просто глядя на лица жителей деревни. 」

«Это верно. Так как в прошлый раз был хороший урожай. Никто не голодает, а на зиму тоже есть излишки. Есть и разные отчеты. Если все в порядке, ты не придешь ко мне домой? 」

«Да. Надеюсь, что вы расскажете мне о последнем положении дел. 」

「Тоусан, ничего, если я побродю по этому месту? 」

「Хотя всё в порядке, ты не должен уходить слишком далеко, ладно?」

「Окей」