Глава 102: Дженга между путешествием

Глава 102: Дженга между путешествием

Идет второй день после того, как мы вылетаем из города Кикка.

Мы остановились у лесного озера между Киккой и Эспортом, чтобы дать лошади отдохнуть.

Вдалеке виднеются бледно-зеленые горы, выстроенные в линию, как будто окружающие нас.

Когда я смотрю на них вот так, я чувствую различия в их одинаковом зеленом цвете из-за чувства расстояния и типа. Небольшая разница в цвете из-за разных видов зелени. Немного желто-зеленого цвета от молодых листьев. Небольшое количество листьев вот-вот засохнет. Или те зеленые листья, расположенные посередине.

Видеть, как эта листва окрашена в такие нежные цвета, приятно.

Яркие цветы и плодоносящие деревья красивы, словно еще больше подчеркивая градации зеленого.

Интересно то, что в одном и том же горном пейзаже существуют такие тонкие различия из-за разных типов растений, населяющих эту территорию.

Если прислушаться, то время от времени можно услышать щебетание птиц. Спокойные звуки выпрыгивающих из воды рыб *чапон*.

Наслаждаться природой можно не только зрением, но и слухом.

Ах, какая чудесная природа.

Сейчас было бы здорово вздремнуть вот так на траве, но, к сожалению, мне будет трудно заснуть сегодня вечером.

Даже сегодня утром я заснул во второй раз, соблазненный приятным солнечным светом. Если бы я даже после этого вздремнул, то сегодня ночью мне наверняка не удалось бы заснуть.

А если я не сплю по ночам, это приведет к нарушению ритма моего образа жизни, когда я засыпаю до рассвета.

Умеренно вздремнуть — это нормально, но следует избегать чрезмерного сна. Я должен принимать это в меру.

Заходить в озеро и играть все еще немного холодно.

Поэтому я сел на хорошо освещенный багажник на крыше и что-то сделал.

「Альфрид-сама. Что ты делаешь?»

Может быть, он заинтересовался, увидев меня, Ирвин неожиданно подошел ко мне с корзиной в руке.

В корзине много грибов и диких растений. Остальные искатели приключений и остальные в караванах ходят в поисках благословений природы.

「Я делаю Дженгу.」

「Дженга?」

Прямо сейчас я создаю кубоиды с помощью магии Земли и складываю их в форме башни.

Правильно, я воссоздаю очень известную настольную игру из моей прошлой жизни.

Я собрал восемнадцать уровней кубоидов, по три кубоида на каждом уровне, продольно и поперечно.

Мне интересно, смогу ли я сделать эти кубоиды с помощью магии Земли или нет, и, поскольку их легко сделать, я попробовал их сделать.

「Это игра, в которой нужно складывать эти квадратные детали?」

Ирвин забрался на багажник на крыше и взял одну кубовидную деталь.

「Нет, это игра со строительными кубиками. Но что ж, вы также можете использовать его, чтобы сыграть в это.」

「Тогда как в это играть?」

「Подожди секунду, я подготовлю это, чтобы объяснить тебе сейчас.」

«ОУ!»

Принимая пылающий взгляд Ирвина, я некоторое время складываю кубоиды в стопку.

И вот, наконец, восемнадцатиуровневая башня завершена.

「Ох! Ты так аккуратно их сложила! И что теперь?」

「Вытащите из стопки одну кубовидную часть и положите ее сверху. И затем вы делаете это несколько раз, не вызывая коллапса стека.」

Пока не увижу, не поверю. Правило не такое уж и сложное, поэтому я вытащил одну часть и показал ему, как это делать.

「Оー!Я вижу, я вижу. Это просто и легко понять, не так ли? Дальше моя очередь.」

Сказав это — и радостно смеясь — Ирвин протянул руку, но я отшлепнул эту руку *пеши*.

«Что ты делаешь? Хотя сейчас моя очередь.」

「Вы не сможете взять с самого верхнего уровня, пока не соберете три части.」

Что ж, никакой опасности нет, если вы просто складываете их друг в друга. Это не стало бы игрой, не так ли?

「Я вижу, ты уже как следует об этом подумал, не так ли.」

Будь то Реверси или Дженга, несмотря на то, что у них относительно простые в создании и несложные правила, мне интересно, почему людям это показалось интересным. Я считаю, что люди, которые их придумали, гении.

Как и ожидалось, секрет их популярности в том, что с ними легко может играть любой желающий.

「Ну что ж, на этот раз я обязательно это сделаю!」

Ирвин наклонился вперед и протянул руку.

Первый выбор Ирвина — часть самого нижнего уровня на краю.

Этот парень выбирает такую ​​безопасную часть, хотя он и новичок.

「Ох, я вытащил его. Я размещаю это сейчас.」

Гордо смеясь *хе-хе*, Ирвин попытался выразить это небрежно.

Это его первый ход. Конечно, он не развалится.

「Кстати, если ты заставишь башню рухнуть, положив свою часть на вершину башни, ты вылетишь.」

「Скажи это скорее!」

Ирвин, вздрогнув, убрал руку *бику*.

Кстати, Дженга — это игра, в которой важно рассчитать центр тяжести башни, поэтому крайне важно рассчитать положение, в котором вы размещаете свою деталь. Так что если центр тяжести наклонен в правую сторону, то очевидно, что башня рухнет, если сложить свою деталь с правой стороны.

Ну, но это все еще первый шаг, так что это не будет такой уж большой проблемой.

Ирвин тщательно вставляет свою роль.

「Фуу… Ну, если бы это было что-то вроде этого, то это было бы легко.」

И так мы продолжаем играть так некоторое время.

「Ааа!?Аааааааа!Ааааааааааааааааааааааа!」

Сегодня Ирвин совершил свой второй «огромный» крах.

Трагический крик Ирвина раздался в озере.

「Хорошо, Ирвин лос」

「Черт! Опять?! Почему он рушится!? Ты не можешь продержаться еще немного!」

Чесая голову и крича, сгибая тело, как креветка, он выглядел отвратительно.

「Не жалуйтесь на башню」

「Черт возьми! Еще раз!」

Ирвин сразу же встал из своей позы креветки и подошел ко мне.

Его лицо близко.

「Ладно, ладно, так что складывайте их побыстрее」

「Уша!」

Ирвин собирал части, валявшиеся на земле, а я также собирал разбросанные части, которые улетели.

Но тут меня внезапно посетила мысль. Почему я должен их так собирать? Знаешь, тот, кто проиграл, это не я.

「Нн? Что это?」

Возможно, он подумал, что это странно, что я перестал двигаться, Ирвин посмотрел в эту сторону.

Тогда я ответил с самодовольным лицом.

「Что значит «что это такое»? Не говорите мне, что я должен собрать их как победитель? Хаа! Тот, кто заставил башню упасть, — проигравший, это ты, не так ли? Эй, быстро собери эти разбросанные части!」

「Ты! Я скажу тебе это в следующий раз! И я заставлю благородного-саму ползать по земле, как уродливый нищий!」

Ирвин сплюнул, когда его вены вздулись.

Если я позволю этому парню победить, то я уверен, что буду ужасен, поэтому мне совершенно не хочется проигрывать.

Но что ж, даже если я проиграю, я могу просто использовать психическую магию, чтобы собрать разбросанные части, и я могу собрать все это сразу с помощью магии, так что проблем не будет. Тем не менее, проигрыш Ирвину будет неприятно, так что я не проиграю.

Ирвин старательно собрал разбросанные по земле кубовидные части и начал создавать уровень.

「Ой, вот эта часть падает, видишь. Эй, Ирвин, позаботься об этом. 」

「Нееет!?Ууу, ты специально зашел на такой уровень, не так ли! Ты думаешь, это весело сносить то, что люди отчаянно заложили, да!?」

「Это фу-―*кашель*!Конечно, это неправда, верно?」

「Эй, ты только что сказал, что это весело」

「Я этого не делал」

Нехорошо, я нечаянно высказал свои садистские мысли.

「Если я выиграю позже, и когда ты построишь свою башню, я добавлю в нее какую-нибудь часть……!」

Некоторое время я ждал возможности, услышав несколько опасное замечание Ирвина.

「Эй, вы двое так шумели какое-то время назад, что вы делаете?」

К нам пришли Алеутия и Илья с корзинкой в ​​руке, как некоторое время назад Ирвин.

Возможно, это из-за разницы в размере их груди, но у Ильи грудь превратилась во что-то возмутительное.

То, что стоит на краю корзины, может быть, это дыня? В этом лесу можно собирать дыни?

「Это Дженга, Дженга」

Ирвин, который сейчас строит башню, пробормотал, как будто это было общеизвестно.

Даже если вы ничего не знали еще некоторое время назад.

「Дженга? Это, что это?」

Я попыталась объяснить это заинтересованной женской группе.

「Звучит интересно! Давай попробуем! Мне уже давно надоело видеть одни и те же пейзажи」

Они заинтересованы больше, чем я ожидал.

「Да! Эмм, мы можем вдвоем присоединиться к этой игре?」

«Конечно. Это игра, в которую могут играть даже четыре человека. 」

Согласившись на робкую просьбу Ильи, они вдвоем забрались на багажник на крыше.

«Эй! Поднимайтесь медленно! Башня рухнет из-за вибрации от вашего веса».

「Не груби женщине! Мы не тяжелые, знаешь ли!」

Из-за того, что Алуэтия ударила Ирвина по лицу, башня рухнула, но он построил ее заново.

「Это сделано с использованием земли, не так ли? Альфред-сама сделал это с помощью магии?」

「Ага, это правда. Это легко, поскольку мне нужно было всего лишь придать ему форму куба, используя магию Земли. 」

Он такой же, как и в моей прошлой жизни, есть части, вес которых немного отличается. Но если вы измените массу Земли, все будет так просто.

Но я не знаю, сколько мне следует смешивать, поэтому получается неряшливо. Я думаю, нам нужно экспериментировать, играя таким образом.

「……эти кубоиды аккуратные. Тем более, что по остальным частям разницы практически нет. Я слышал, что ты умеешь использовать магию, но, похоже, ты обладаешь в ней значительными навыками. 」

「Да, я тоже не могу делать такие точные работы.」

Сказали Алеутия и Илья, пристально глядя в какую-то часть.

Это так? Ну ладно, вокруг меня почти нет волшебников, так что я не знаю, хорош ли я в этом или нет.

「Теперь начнём!」

Алеутия подняла ту часть, которую она сдерживает, на самый верхний уровень, услышав стартовый голос Ирвина.

「Теперь приказ будет от меня, Алеутии, Ильи, а затем от Альфрида-самы.」

«Хорошо!»

«Ага!»

Короче говоря, в свой ход мы идем по часовой стрелке. Это легко понять, но он заставил меня сделать последний ход, чтобы мне было легче разрушить башню, не так ли?

Когда я посмотрел на лицо Ирвина, он многозначительно ухмылялся *нияри*.

Это сонува. Это преднамеренное преступление. Чтобы перехватить инициативу в свои руки, он издал тот стартовый голос, который был раньше, да? Хм, хорошо. Что вы пытаетесь сделать, жалуясь подобным образом такому опытному человеку, как я? Я просто прощу такие вещи.

「Ну что ж, начнём!」

И тогда Ирвин начал игру. Ирвин, который уже играл это в третий раз, начал вытаскивать партию знакомым движением.

Хоть он и очень нервничал вначале.

「Тогда я следующий」

Алеутия взволнованно наклонилась вперед.

「Интересно, смогу ли я снять эту часть?」

Под действием тонкого белого пальца Алеутии эта часть выскочила *ню*.

「Тогда ты поместишь это сюда, так……… Хорошо, Илья следующий」

「Да, да!」

После того, как она легко закончила свой ход, Алеутия подбадривала Илью.

Так же, как и Алеутия, Илья наклонился вперед.

ーーВ этот момент для Алеутии произошла трагедия.

Когда Илья, у которого большая грудь, наклонился вперед, тяжелые плоды качнулись и врезались в башню.

「Хаа!」

Башня рухнула в мгновение ока из-за подавляющей массы и упругости ее груди.

Наши виды были наполнены разрушающейся башней, а преобразование фруктов происходило в замедленной съемке.

「「Ооооооооооооооо!」」

「Что такое тааааааа!?」

Мы с Ирвином аплодировали, а Алеутия кричала так, будто наступил конец света.

Тем временем шар из мягкого железа спокойно разбил башню. Башня упала, и множество ее частей разлетелось вокруг.

「Аааа! Мне очень жаль! В итоге я сбил их с ног.」

Илья виновато опустила голову.

Однако, в отличие от ее опущенной позы, одна часть застряла над ее выпуклой грудью, создавая впечатление, будто она пытается заявить о своем присутствии.

Как бы говоря, я вытащил одну часть и построил ее здесь.

「Что это за грудь!?Даже несмотря на то, что ты проиграл, потому что ты сбил их с ног, я чувствую, что проиграл, потому что я не сбил их!Хотя я наклонился вперед……… Даже если я наклонился вперед……… Я… …!」

Когда я подумал, что Алеутия в гневе встала, она разрыдалась.

При скромном сундуке Алеутии снести башню было бы невозможно.

У нее не было бы другого выбора, кроме как прямо протаранить его ребрами.

「Эээээ!?Это моя потеря, потому что я сбил их с ног, верно? Это моя вина, что я не отрегулировал дистанцию ​​ーー」

Слова человека, который должен был что-то сделать, иногда звучат жестокими словами для человека, которому не нужно что-то делать.

「Но мне не нужно регулировать расстояние!」

Это сильно ее беспокоило… ах, это было в начале? — крикнула Алеутия, приближаясь к Илье.

Хотя фокусникам нужно регулировать дистанцию.

Но что ж, если бы Алеутия-сан сделала то же самое, то ей пришлось бы вставить много отбивок или ударить их с нулевой дистанции.

「Хаа!Эй, подожди, Алеутия!Пожалуйста, прекрати это!Не бей меня по груди! Это больно!»

「Это! Эта грудь сделала что-то плохое!」

Алеутия стала чем-то вроде всадника, хлопнув Илью по большой груди.

Пожалуйста, не забывайте, что здесь есть ребенок.

「……а пока давайте их расставим, ладно? 」

«ООН»

Когда мы собрали детали и поиграли некоторое время, карета начала двигаться и башня снова рухнула.

Давайте поиграем в Дженгу, когда у нас будет время или когда мы собираемся спать.

n—0𝓋𝖾𝑙𝑏1n

Примечание автора:

Я не так уж много играл в Дженгу.

Но я планировал сделать это позже, поэтому, пожалуйста, с нетерпением ждите тактики, которая будет использована в это время.

Возможно, следующая глава будет короткой, но я собираюсь опубликовать главу о Лейле.