Глава 186: Хотел бы я выглядеть дворянином

Глава 186: Хотел бы я выглядеть дворянином

Оставив позади себя кратер, оставленный Roomba, я снова шел почти час, но так и не нашел слизи.

Несмотря на то, что я гулял уже долгое время, я не смог найти ни одного слизи, поэтому это утомляет мое тело и разум.

Я подумывал вернуться в особняк, чтобы передохнуть, но мне не удалось поймать ни одного слизняка, несмотря на столь настойчивые споры с Сильвио-ниисаном, так что мне сейчас возвращаться будет немного некруто и тяжело.

Некоторое время я размышляю, что делать.

「……ну ладно, я все-таки зашел так далеко, используя Телепорт, интересно, стоит ли мне сейчас отдохнуть в соседней Кикке」

Хотя я сказал «поблизости», место, где я сейчас нахожусь, находится на полпути между Киккой и Королевством Алдония. Если вы используете повозку для перемещения между этими двумя местами, то поездка легко займет около дня, но это расстояние можно преодолеть за одно мгновение с помощью Телепорта.

Тем не менее, я впервые использую Телепорт в такое отдаленное место.

До сих пор я использовал телепорт только для того, чтобы перемещаться в обе стороны между особняком и деревней Корьятт или Моим домом. Самым дальним расстоянием, которое я когда-либо посещал, был дом Логана, который находился дальше в деревне Корьятт.

Если сравнивать, то я телепортировался через множество деревень и крупных городов.

То есть я использовал Телепорт, чтобы в мгновение ока преодолеть расстояние, которое нужно преодолеть за три дня на повозке.

И когда я думаю об этом снова, я чувствую величие Космической магии.

Я телепортировался на довольно большое расстояние, но количество использованной магической силы не является для меня проблемой. Если бы это было такое расстояние, то я чувствую, что мог бы легко использовать Телепорт более десяти раз.

Вероятно, это благодаря моей усердной практике по увеличению количества моей магической силы до сих пор.

Хотя точное количество используемой магической силы, которое я почувствовал, все еще неясно, возможность примерно проверить, как далеко я могу телепортироваться с помощью одного кругового путешествия, все еще довольно хороша.

Со мной все еще все в порядке, даже после использования телепортации сюда, в место, где нужно более трех дней путешествовать на повозке. Возможно, в следующий раз будет хорошей идеей попробовать телепортироваться в королевскую столицу.

「Теперь сделаем перерыв в Кикке」

Анализ Телепорта — это хорошо и все такое, но теперь мое тело хочет отдохнуть. Сейчас мне следует сделать перерыв, согласно инстинктам моего тела.

Переключив ход мыслей, я вспоминаю многолюдную главную улицу Кикки, заполненную самыми разными людьми.

Затем я манипулирую своей магической силой и использую Телепортацию во второй раз.

◆◆◆

Пейзаж перед моими глазами мгновенно меняется после того, как я использую Телепорт. Из бескрайней раскинувшейся травянистой равнины я теперь прибыл в место, где бесчисленное количество зданий и множество приходящих и уходящих людей.

Как и прежде, город Кикка сегодня оживлён.

Слева и справа от главной улицы выстроены всевозможные ларьки, и улица наполнена аппетитными запахами, такими как запах сладких фруктов и мяса, приготовленного на гриле.

Я слышу звуки людей, ведущих свою жизнь, доносящиеся отовсюду, постоянно слышны голоса продавцов прилавков, пытающихся привлечь клиентов.

Возможно, это место кажется мне более оживленным из-за того, что я некоторое время назад был один на мирных, покрытых травой равнинах.

По сравнению с главной улицей королевской столицы уличные ларьки Кикки имеют более неорганизованный вид, но это место по-своему приятно. Это место напоминает мне фестивальную атмосферу из моей прошлой жизни.

Я иду по главной улице, думая об этом.

Неплохая идея съесть вкусную еду из ларьков, но на этот раз я приехал сюда только для того, чтобы передохнуть.

Терпя ароматный запах еды, доносящийся из ларьков, я продолжаю быстро идти по главной улице.

Если я этого не сделаю, то в конечном итоге неосознанно буду покупать еду в ларьках. Дышите как можно меньше, стараясь так, чтобы не ощущать ароматный запах еды.

「Эй, вон тот мальчик с мертвыми глазами! Как насчет теплого рагу? Ты почувствуешь себя лучше, съев тушеное мясо с большим количеством свежих овощей!」

Кто такой «мальчик с мертвыми глазами». Я сегодня тоже в добром здравии. Пожалуйста, оставь меня одного.

Я продолжаю идти вперед, игнорируя этого человека, но на этот раз меня окликнул продавец через дорогу.

「Эй, этот мальчик с мертвыми глазами! Хотите попробовать Слэш Хоука, приготовленного на гриле?」

「Нн? Под Слэш Хоуком вы имеете в виду того птичьего монстра, который нападает на вас высоко в небе?」

Возможно, это потому, что недавно на меня напал этот монстр, и я непреднамеренно остановился как вкопанный.

「Аа, это правда. Мясо бедра Слэш Хоука нежнее и вкуснее, чем обычное куриное мясо, знаете ли? В конце концов, от мяса тебе станет лучше, а! Как насчет того, чтобы попробовать?」

Сказал лавочник старика и, ухмыляясь, показал мне шампур, обернутый зеленью.

В мою сторону донесся запах освежающих трав и пикантный запах мяса, приправленного солью и перцем.

Затем мой желудок заурчал 「*гуу*」, как будто в ответ на запах.

Ах, это плохо. Я не смогу это остановить, раз уж всё стало вот так.

В конце концов, я с утра хожу вокруг в поисках слаймов. Потребление энергии сегодня более интенсивное, чем обычно. И теперь мой желудок хочет съесть наполненное энергией мясо Слэш Хоука.

Даже если я стряхнул с себя временные мысли о калитке, этот запах продолжал мучить меня потом.

「……дайте мне одного Слэш Хоука, приготовленного на гриле.」

「Хе-хе-хе, спасибо! Это три медные монеты!」

Вручив три медные монеты счастливо смеющемуся старику, он дает мне мясо Слэш Хоука, приготовленное на гриле.

А затем я подошел к краю улицы и откусил мясо на вертеле.

Мясо бедра Слэш Хоука несколько более жевательное, чем обычное куриное мясо. Возможно, именно из-за умелого движения ног при ловле добычи ноги Слэш Хоука, вероятно, более развиты, чем у обычных птиц. Мясо стало жевательным, и мне кажется, что оно отталкивает мои зубы, когда я его откусываю. И тем не менее, оно достаточно мягкое, чтобы его можно было как следует откусить и порвать мясо, это, пожалуй, высший сорт среди куриного мяса.

Может быть, это из-за того, что я ходил, пот медленно просачивался с моей кожи, я рад, что он приправил его немного более сильной солью и перцем.

Естественно, когда я откусил три-четыре кусочка от шампура, я почувствовал насыщенный вкус соли и перца, но он был полностью смягчен освежающим вкусом трав.

Таких трав я никогда не видела даже в селе Корятт. Я должен заполучить их любой ценой.

「Оно очень хорошо сочетается с травами, не так ли?」

「Ох! Итак, ты понял, мальчик! Да, травы — мои секретные ингредиенты для вкуса, и они прекрасно сочетаются с мясом. Нетー, мне было трудно найти хорошие ингредиенты, которые хорошо сочетались бы с мясом, понимаешь」

Когда я сказал ему это, мужчина средних лет начал так говорить.

Так что, видимо, сложно найти хорошие травы, которые хорошо сочетались бы с мясом.

И вот я какое-то время слушаю счастливую речь мужчины средних лет. После этого, примерно в тот момент, когда в разговоре наконец наступает пауза, я невинно спрашиваю его.

「Как называется трава?」

「Я не могу раскрыть тебе секрет моего бизнеса, даже если ты сможешь понять вкус, мальчик」

「……че」

「Ой-ой, цокать языком с таким пустым выражением лица – это страшно, знаешь」

Упс, я нечаянно щелкнул языком.

Я думал, что он расскажет мне об этом, если я его послушаю и подниму ему настроение, но думаю, это будет не так-то просто. Это единственный ларек в городе, где подают этот рецепт.

「……тогда почему бы тебе не сказать мне, сколько ты хочешь?」

「Хмーм, я не хочу рассказывать другим слишком много информации, так как не хочу, чтобы продажи упали из-за увеличения количества конкурентов, понимаете」

— обеспокоенно сказал мужчина средних лет, почесывая затылок, когда я тихо спросил.

Это правда, я думаю. В конце концов, этот человек пытается заработать деньги, конкурируя с другими ларьками, использующими этот вкус. Он никому не будет безоговорочно рассказывать об ингредиентах другим, поскольку это основа его бизнеса.

Да ладно, те, кто знает о травах, будут знать об этом, но он не расскажет их свободно тем, кто об этом не знает.

Впрочем, волнение мужчины совершенно понятно.

Даже если он беспокоился, что новости об ингредиентах могут просочиться и его продажи упадут, у него, вероятно, есть некоторые причины желать немедленной прибыли.

「……более того, ты ведь еще ребенок, верно? Если вы хотите узнать об ингредиентах, это будет стоить вам дорого, для вас это невозможно, не так ли?」

n-/0𝓋𝐞𝓁𝔟1n

「Может быть, мне странно говорить это самому, но на самом деле я дворянин, поэтому у меня больше денег, чем у обычных людей」

「Ээээ!? Благородный!? Ой-ой-ой, это преступление для обычного человека — притворяться дворянином, понимаешь!?」

Мужчина очень удивился, когда я просто так об этом заявил.

Затем он упрекнул меня, как будто ругая непослушного ребенка.

Я знаю, что не выгляжу как дворянин, но удивление даже совершенно незнакомого человека все равно ранило мои чувства.

Если у меня будет достойная внешность сестрёнки Элеоноры или Сильвио-ниисан, тогда люди не будут во мне так сомневаться.

В конце концов, мне потребовалось довольно много времени, чтобы объяснить мужчине средних лет, что я настоящий дворянин.

Если бы только у меня была благородная марка, подобная той, что на футляре с печатью Норд-тоусана или Хару………