Глава 188: Обнаружение Элеоноры

Глава 188: Обнаружение Элеоноры

「Большое спасибоー!」

Я вышел из магазина, услышав звук звонка и прощание сотрудницы-сана.

Еда, в которой используется виноград, была действительно хорошей.

Совместимость куриного мяса и белого винограда была превосходной. Мясо можно есть чистым, не ощущая жирности. Это был вкус, который заставил бы даже женщин почувствовать, что они смогут съесть много мяса.

Кроме того, кисло-сладкий виноградный соус был восхитительным, а сыр и салат хорошо сочетались.

Единственный недостаток — нужно сначала проверить, есть ли в магазине покупательницы или нет, но с атмосферой магазина и вкусностью блюд проблем не возникло.

Кстати, мужчина, которому я помог, до сих пор отдыхает в магазине и пьет чай.

Увидев, что внутри сидят мужчина и ребенок и обычно едят у окна, несколько мужчин, проходивших мимо перед магазином, тоже вошли, как будто воспользовавшись шансом войти.

Благодаря этому он больше не был бы один, даже если бы меня больше не было внутри.

Подумал я, повернувшись спиной к магазину и медленно идя по главной улице, у меня зазвенело шестое чувство.

………Интересно, почему. Ну, я не знаю, почему он так звонит, но сейчас мне нужно немедленно покинуть это место.

Следуя за звоном моего таинственного чувства опасности, я бросился с главной улицы на обочину и спрятался в тени здания.

Я пока задерживаю дыхание. Затем я услышал чрезвычайно знакомый голос, доносившийся с главной улицы.

「Элеонора-сама! Куда ты идешь!?»

「Я чувствую, что Ал каким-то образом здесь!」

Это был голос Мела и сестрёнки Элеоноры.

Меня чуть не разоблачили, потому что я был потрясен, увидев сестрёнку Элеонору, но я отчаянно беру свои эмоции под контроль и задерживаю дыхание.

Сразу после этого я увидел рыжевато-коричневый хвост девушки между зданиями, проходящими по главной улице.

Знакомые волосы и благородные черты лица — нет сомнений, что это сестренка Элеонора.

Н, никак!? Сестрёнка Элеонора!? Разве она не возвращалась домой из королевской столицы!

Конечно, она сказала, что вернется летом, так что не будет странным, даже если она сейчас едет домой. Есть маршрут, ведущий в Кикку, по пути из королевской столицы в деревню Корьятт, но подумать только, что в конечном итоге я встречу сестричку Элеонору в Кикке.

Интересно, была ли у этой моей сестры такой характер, чтобы покупать сувениры, ходить на осмотр достопримечательностей или делать крюки?

「Хаа, хаа, Альфрид-сама… был здесь?」

Как раз в тот момент, когда я задавался вопросом и думал о подобных вещах, я услышал голос Мэла, который преследовал сестрёнку Элеонору.

—Нашел его.

Было бы ужасно, если бы она сказала это. Вполне возможно, что я тоже был здесь, поскольку возвращаюсь из Кагуры, но очевидно, что людей из компании Ториэлы, которые меня сопровождали, не было.

Тогда и откроется вопрос, почему я здесь один.

Это плохо. Тот факт, что я могу использовать магию Телепортации Космоса, является абсолютным секретом. Если произойдет утечка такой удобной магии, то, естественно, они этим воспользуются.

Только это надо иметь в виду, чтобы у меня была спокойная, медленная жизнь.

n𝐎𝑣𝓮-𝓛𝔟)В

Я жду реакции сестрички Элеоноры и молюсь, чтобы меня как-нибудь не узнали.

Кажется, прошло очень много времени, прежде чем сестрёнка Элеонора открыла рот. Должно было пройти всего несколько секунд, но мне кажется, что для меня прошел целый час.

И, наконец, я слышу, как она говорит.

«……это странно. Я чувствовал здесь присутствие Ала, но не могу его найти.」

Я хотел бы возразить, что она имеет в виду под моим «присутствием», но я могу понять это присутствие, о котором вы говорите, в некоторой степени, поскольку у меня также есть странная способность чувствовать опасность. Думаю, у сестрёнки Элеоноры есть что-то подобное.

「Не было бы странно, если бы Альфрид-сама оказался в Кикке на обратном пути из Кагуры, хотя я не вижу компании Ториэлы, которая сопровождала Альфрида-саму, поэтому его не должно быть здесь」

「……правда, но мне кажется, что он каким-то образом здесь.」

— сказала сестрёнка Элеонора, и похоже, что она не убеждена.

「Это была твоя обычная интуиция?」

«Это верно! Он определенно здесь! Моя интуиция подсказала так!」

Привет, это было твое воображение, так что просто спокойно отправляйся осмотреть город или что-нибудь в этом роде. Этого Альфрида нет в этом городе.

「Знаешь, его здесь нет. Моу, ты внезапно начал бежать после прибытия в Кикку. У нас много дел, например, пополнить запасы еды и найти гостиницу, где мы могли бы остановиться. Давайте вернемся」

「Эхー」

Верно, верно, Мэл. Ты скажи ей это еще раз.

「Это также пустая трата времени, даже если ты ищешь кого-то, кого здесь нет. У нас не будет времени на покупку сувениров, если мы будем здесь торчать, понимаешь? И если это произойдет, меня тоже отругает Эльна-сама.」

「Ахー, Элна-каасан любит сувениры. Я хотел поскорее вернуться домой……」

Вижу, в конце концов она забыла купить сувениры еще в королевской столице, так что они, наверное, торопятся зайти к Кикке, чтобы купить сувениры. Сувениры в королевской столице следует покупать правильно.

Как раз в тот момент, когда я мысленно говорил о ней плохо, я внезапно почувствовал присутствие сестренки Элеоноры, приближающейся ко мне.

Что это!? Почему ты идешь сюда при нынешнем ходе разговора!?

У меня нет другого выбора, кроме как попытаться в спешке убежать назад.

Однако даже я сделал это, чтобы она могла видеть мою спину, так что меня просто будут преследовать, ловить и допрашивать.

Здесь нет другого выбора, кроме как использовать Телепорт.

В этот момент я смотрю на далекое здание в другой стороне.

Поскольку я не могу видеть до крыши здания, я прожигаю в памяти пространство над зданием.

Затем я мгновенно применил Телепорт, глядя на это место.

Тусклый пейзаж моего окружения затем меняется на нечто, где я вижу вид на здание сверху.

Возможно, из-за смутного образа, который у меня был, я телепортировался куда-то выше, чем ожидал.

Несмотря на то, что меня расстроило сильное ощущение парения в воздухе, я бросил под себя Космический магический Щит.

Я глубоко вздыхаю с облегчением после легкого приземления на него.

И когда я смотрю вниз, я вижу фигуру сестренки Элеоноры, вглядывающейся в то место, где я до сих пор прятался.

「В чем дело, Элеонора-сама? Глядя на ту сторону дороги」

«……Ничего»

Услышав слова Мэла, сестренка Элеонора кудрявенько отвечает и начинает идти к центру города.

Судя по выражению ее лица и тону голоса, она, кажется, весьма недовольна.

Вероятно, она чувствует раздражение из-за своих чувств, поскольку ее интуиция подсказывала ей, что я должен быть там, но теперь она исчезла. Похоже, она вполне уверена в своей интуиции.

Я смотрю на спину сестрички Элеоноры с воздуха, думая об этом.

Сестрёнка Элеонора продолжала идти вдаль, не оглядываясь, и в конце концов исчезла из поля зрения.

Когда сестрёнка Элеонора исчезла из моего поля зрения, я наконец почувствовал, что кризис миновал.

「Хааа…」

Я глубоко вздохнул и погладил себя по груди.

Присутствие сестрички Элеоноры, которая приближалась ко мне в тот момент, когда я мысленно говорил о ней плохо. Возможно, моя техника скрытности все еще была недостаточной, чтобы мое присутствие просочилось, или, может быть, чувства сестрички Элеоноры обострились, когда она тренировалась в королевской столице? Я не знаю.

Я ничего не понимаю, но прошло много времени с тех пор, как я так нервничал.

Ощущение было такое, словно воздух покалывал мою кожу. Это было чувство напряжения, о котором я забыл, поскольку сестрёнка Элеонора не была рядом со мной.

Означает ли это, что сестренка Элеонора рядом, что я так себя почувствовал?

Возможно, это потому, что в последнее время я ослабил бдительность. Если я не буду больше тренировать свою технику скрытности, с этого момента мне придется нелегко.

Кроме того, было сложно телепортироваться в пустое место.

В отличие от мест, где есть какие-либо ориентиры, такие как моя собственная комната, равнина или дорога, я вообще не могу визуализировать какой-либо яркий образ.

На этот раз у меня была небольшая погрешность в телепортации, но было бы опасно, если бы я не мог использовать магию.

Я хочу избежать использования воздушного телепорта, но небо, которое является слепой зоной для людей, чрезвычайно полезно для такого рода экстренного уклонения.

Давайте помнить, что даже само небо в некоторой степени является одной из возможных целей для телепортации.

Ладно, я решил.