Глава 232: Готовим вместе со всеми

Глава 232: Готовим вместе со всеми

Мнения были разные, но мы можем без промедления продолжить приготовление.

「Элеонора, нарежь морковь немного больше, чтобы они были одинакового размера」

Элна-каасан посоветовала сестре Элеоноре, поскольку она заставила ее участвовать в приготовлении пищи.

Когда я посмотрел в их сторону, я увидел там сестренку Элеонору, которая неловко резала морковь.

「Это Пот-о-фе, не так ли? Поэтому хорошо, если размеры немного отличаются. Скорее, это улучшит вкус.」

「Но это не значит, что вы можете это сделать, и это будет иметь большое значение в размере, если вы не сможете разрезать его на тот же размер, понимаете? Вот, попробуй вырезать их одинакового размера.」

「Хорошо, хорошо」

Сказала сестрёнка Элеонора – с немного несчастным выражением лица – когда Элна-каасан сказала ей это.

Затем она тихонько нарезала морковь.

Чоп… чоп… неровный звук, который мне явно незнаком.

Когда я смотрю на морковь на разделочной доске, там — по любым меркам — лежат вещи неправильной формы.

「……это ты их порезал, чтобы сделать одинаковыми?」

«Конечно!»

Глядя на сестричку Элеонору, которая так уверенно отвечает, Элна-каасан выглядела ужасно обеспокоенной, говоря:

「Элеонора, с твоими глазами все в порядке? Ты ударился головой, когда мы тренировались раньше?」

「Со мной всё в порядке!」

Возможно, она смущена таким жалким поражением, что скрежетала зубами, отвечая Элне-каасан.

Забавно видеть, как с сестрой Элеонорой так играют. Это своего рода свежий опыт, поскольку обычно я часто оказывался в такой ситуации.

«……что?»

Вероятно, она заметила, что я рассеянно смотрю на нее. Она посмотрела на меня с легким раздражением.

«……ничего»

Если бы я сказал здесь что-нибудь, в меня могли бы полететь искры, поэтому я отвечаю так и обращаю взгляд вперед.

После этого я намеренно ритмично нарезаю лук. Конечно, они правильно нарезаны одинаковых размеров, в отличие от моей неумелой сестры.

「……смотри, Ал может их аккуратно разрезать, видишь?」

「Ал всё-таки полуповар, так что он не в счёт」

Что значит «полуфабрикат»? Я делаю только то, что мне нравится, ясно? Знаешь, я не такой, как Бартоло, который любит готовить.

Пока я мысленно думал об этом цуккоми, я увидел Сильвио-ниисана, Норд-тусана и Мину — всех троих — мирно сидящих на стуле и чистящих картошку.

И чистят его, как чистят яблоки кухонным ножом. В этом мире нет такого удобного инструмента, как овощечистка, но для них это будет опасно, не говоря уже о том, что это отнимет много времени.

Есть более простой способ снять кожуру без этого, стоит ли мне научить их этому?

「Ал, что случилось?」

Когда я смотрю на них со сложным выражением лица, Норд-Тусан спрашивает меня, кажется, он заметил, что я смотрю на них.

n(-𝗼))𝑽..ℯ—1—𝓑)/I-(n

「Я знаю более простой способ снять кожу…」

「Есть такой метод?」

「Этот метод, как ты это делаешь?」

Норд-Тусан и Мина испытывают только хлопотную работу по очистке, но, похоже, они ухватились за этот метод, поскольку выглядели заинтересованными. А Сильвио-ниисан молчит и, похоже, сосредоточен на картофеле перед ним.

Похоже, они не особо рассердились по этому поводу, поэтому я подношу к столу разделочную доску и нож.

После этого беру одну картофелину и кладу ее на разделочную доску.

「Ножом делаешь неглубокий круглый надрез」

Когда я делаю неглубокий круглый надрез на картофеле, Норд-Тусан и Мина, наблюдающая за мной, кивают *весело*.

Я плавно следил за процессом, наблюдая за ними двумя.

Сделав надрез, я положил его в горячую воду в кастрюле, которую приготовил ранее.

Это займет около десяти минут. Я продолжаю варить картофель, переворачивая его на полпути.

Если бы это был опытный повар, то часть кожицы просто отслоилась бы сама по себе во время варки, но в конце концов мы все просто любители. Достаточно будет почистить и отварить картофель столько, сколько он поместится внутри кастрюли, в течение пятнадцати минут.

Варите их до тех пор, пока палочка не сможет мягко пройти через кожу, затем достаньте их из кастрюли.

「Все, что осталось, это охладить его в миске с ледяной водой」

「В конце случайно появилась продвинутая магическая техника……」

「Начнем с того, что мы не можем использовать магию льда, и будет сложно получить лед без инструмента магии льда.」

Глядя на мои действия, лица Норд-Тусана и Мины помрачнели.

「Я, это так? Так что люди обычно не могут получить лед, хах………」

Это должна была быть простая техника пилинга, которую мог бы использовать каждый, но теперь она стала чем-то, что могут использовать только некоторые люди и те, у кого есть деньги. Это заставило меня еще раз осознать высокоуровневую цивилизацию моей предыдущей жизни.

「Вы тоже можете так говорить, но я думаю, что немногие из широкой публики рассмотрят возможность использования магии льда в кулинарии」

「Я уже некоторое время думал, но способ, которым Альфрид-сама использует магию, немного отличается от других, не так ли?」

Сейчас ко мне почему-то относятся как к ненормальному человеку. Странный.

Несмотря на то, что магия существует в этом мире для того, чтобы обогащать нашу жизнь, нет причин не использовать ее эффективно, верно? Я думаю, это самое очевидное, что нужно сделать.

Хм, я не могу не объяснить им это вот так, так что просто позволю этому идти своим чередом.

「Ну, я думаю, ты даже можешь в какой-то степени использовать холодную воду. Короче говоря, вам нужно только охладить горячую картошку.」

「Тогда что мы будем делать с этой остывшей картошкой?」

「После этого вам нужно будет только снять кожу пальцами」

Я беру одну картофелину и отвечаю.

Затем я натягиваю кожу понятным для растерянного дуэта способом.

Сразу после этого они легко отклеились.

Вот так шкурка очищается и готова одна чистая картофелина.

「Эээээ!? Картофельная кожура так легко очищалась!?」

「У него не осталось кожи」

Они оба удивлены очищенным картофелем.

Реакция Мины особенно сильная, так что даже я, демонстрирующий это, немного этому рад.

Чувствуя себя немного счастливым, я очищаю перед ними еще одну картофелину.

「Вотー, этот тоже легко очистился руками」

「Это выглядит немного забавно! Пожалуйста, позвольте мне сделать это тоже!」

Мине, похоже, не терпится сделать это, когда я показываю им чисто очищенный картофель, поэтому я позволяю ей делать это, как ей нравится. И, возможно, Норд-тусану тоже была любопытна чистка, поэтому он начал тихонько чистить картошку под прикрытием волнения Мины.

「Ваа! Удивительный! Кожица с картофеля действительно легко снимается!」

「Это действительно легко. Подумать только, что существует такой метод……」

Мина вскрикивает, впечатленная результатом, в то время как Норд-Тусан поражен им.

Угу, важно ощущение желания все упростить.

«Можно ли это сделать простым, может ли это стать еще более эффективным?» — все это были идеи, направленные на то, чтобы упростить задачу. Люди могут добиться прогресса, используя это в качестве движущей силы.

Это может быть немного утомительно, пока не станет легче, но пока вы доберетесь туда, дальше по дороге станет легче.

Пока я думал об этом, позади меня послышались голоса Элны-каасан и Элеоноры-сестрички.

「……как ты и сказал, он действительно полуповар. Было неуместно использовать его для сравнения.」

«Верно?»

Эээ, но я не повар, ясно?

Несмотря на демонстрацию небольшого трюка с чисткой картофеля, наше приготовление прошло гладко и приближалось к завершению.

Пот-о-фе, приправленное большим количеством овощей, картофеля, бекона и специй, теперь издает ароматный запах, издавая звуки кипения *гуцугуцу*

Мы с Миной, регулирующие огонь, ощущаем прямой аромат пот-о-фе, и наши желудки урчат, как будто в ответ на это. Я уже так голоден.

А все, кому сейчас нечего делать, уже ждут на своих местах и ​​пристально смотрят на нас.

Они ждут пот-о-фе.

「「…………」」

Нас пронзают пристальные взгляды сестрёнки Элеоноры и Элны-каасан.

Еще я хочу их быстро съесть, поэтому прошу вас, ребята, не давить на меня.

「Альфрид-сама, этого должно быть достаточно, верно? Пот-о-фе уже готово, верно!?」

「У нас еще остались макароны」

Делая упреки Мине, которая пытается заставить меня ответить, я достаю макароны из контейнера.

Пот-о-фе можно есть вместе с чем-нибудь другим, например с хлебом, но это будет не очень приятно.

Кроме того, главная причина, по которой я кладу макароны в горшок, заключается в том, что они мне лично нравятся.

Правда, таких удобных вещей, как сушеные макароны, как и ожидалось, здесь нет, поэтому их придется просто отварить заранее. На самом деле я хочу смешать немного оливкового масла и соуса и заморозить их с помощью магии льда. Я хотел съесть их, когда захочу, просто разогрев, но реакция других членов семьи — поскольку они не привыкли к замороженной пище — незаметна, поэтому ее не добавляют.

Что ж, с точки зрения людей, которые к ним не привыкли, они просто подумают о замороженных макаронах как о какой-то подозрительной пище.

Но когда это стало таким, хотя макароны были сварены сегодня утром, с тех пор прошло несколько часов, поэтому лапша станет сырой, а текстура испортится.

В первую очередь в смесь будут добавлены именно такие макароны, но я использую макароны из своего подпространства Космической магии, так что и так понятно.

Я тайно утащил макароны из своей космической магии в карету. В Космической магии нет понятия времени. Вот почему макароны, которые я достала из контейнера, все еще дымятся и свежие.

В горшок внутри кастрюли кладу обычные макароны. Поскольку его заранее отварили, долго варить нам не придется.

「Хорошо, теперь дело сделано」

「Это завершено!」

Услышав веселый голос Мины, сестренка Элеонора, умиравшая от голода, немедленно выпрямилась. Мне кажется, что Элна-каасан тоже немного поправляет свою позу.

「Я накрою на стол вместе с Миной」

«Хорошо. Я оставлю это тебе」

Хорошо, Роу-сан предложила поменяться ролями, чтобы с этого момента накрывать на стол.

Хоть я и умею готовить, думаю, ему было жаль даже заставлять меня — как хозяина — накрывать ему стол. Догадавшись о его намерении, я послушно позволил ему взять на себя роль и сесть.

Порядок мест такой же, как обычно. Слева от меня стоит Сильвио-ниисан, а передо мной сидит Элеонора-сестрёнка.

Но Мина и Роу-сан сегодня здесь, так что справа от меня есть еще одно место.

Сначала они оба отказались сесть вместе с нами обедать, но потом Норд-тоусан и Элна-каасан сказали им: «Не обращайте внимания, просто ешьте», и теперь они едят вместе с нами.

Мы сейчас вдали от дома, не слишком придирчивы к правилам и этикету.

Пока я сижу и думаю об этом, нам поочередно раздают похлебку.

Первым обслужили Норд-тусана, за ним — Элна-касана.

И после того, как сестрёнка Элеонора получила свою порцию, Роу-сан и Мина возвращаются на кухню за новыми тарелками.

「Вот, Ал」

Думаю, она подумала, что мы с Сильвио-ниисан еще не получили свою порцию, поскольку сестрица Элеонора, которая с нетерпением ждет еды, протянула мне свою тарелку.

Беспокоилась ли за меня сестренка Элеонора? Возможно ли такое? Нет, даже в особняке она почти никогда не заботилась обо мне, когда я был сзади и продолжал разносить еду, понимаешь?

Тем не менее, заставлять ее ждать с такой тарелкой и отказывать ей в доброте тоже будет непростительно.

«……Эм-м-м? Эх, спасибо」

Я получил тарелку пот-о-фе, задаваясь вопросом о причине.

Похлебка, которую я получила, полна ингредиентов и выглядит очень вкусно…

「――эй, ингредиенты моего похлебки, они все имеют неправильную форму…」

«Ах! Мина, этот идет сюда!」

Даже когда я пристально смотрю на нее, сестрёнка Элеонора косвенно отводит взгляд.

После этого она остановила Мину, которая подошла накрыть на стол как раз вовремя, и взяла тарелку похлебки с ингредиентами обычного размера.

Я немного недоволен этим, но ссоры из-за еды перед едой раздражают. Я лучше поем раньше, чем сделаю это.

Пока я ждал и думал про себя: «Все еще нет»?, Мина и Роу-сан наконец сели.

「Теперь давай поедим」

Со словами Норд-тусана все взялись за нож и вилку и начали есть.

Я тоже начинаю есть пот-о-фе.

Думаю, сначала мне придется съесть толстый кусок бекона.

Я наливаю много супа поверх подаваемого бекона. Он очень густой и имеет несколько другой запах и внешний вид, чем другие ингредиенты.

Его приправил Бартоло, и он добавляется в смесь в обмен на венскую колбасу.

Сначала режу бекон, как обычное мясо, потом подношу ко рту.

Поначалу я ощущаю невероятную жевательную текстуру и насыщенный оригинальный вкус мяса благодаря используемому бекону и специям. Каждый раз, когда я впивался зубами в бекон, этот насыщенный вкус распространялся у меня во рту.

Насладившись вкусом бекона, беру лук.

Лук тушится до состояния каши, я накалываю его вилкой и ем.

Несмотря на то, что лук был мягким, у него также была хрустящая текстура. Тогда лук, замоченный в супе, отдает свою сладость.

Хммー, сильно приправленный бекон хорошо смешивается с другими ингредиентами.

Благодаря такому бекону проблем не возникнет, даже если к еде нет консоме, ведь суп получается очень ароматным. Пока это есть, нам не нужно добавлять слишком много специй. Он также имеет естественную сладость овощей.

「Это вкусноー. Особенно этот большой бекон впечатляетー」

«Ты прав. Этот Бартоло, он хорошо справляется со своей работой.」

「Да, и благодаря бекону вкус в целом становится более густым」

«Овощи очень вкусные»

Все высоко оценили бекон, думаю, они также заметили его величие.

Этот Бартоло все еще может играть активную роль, даже несмотря на то, что его нет с нами, потрясающе.

「Далее макароны! Но их уже варили раньше, так они станут более сырыми, чем обычные макароны?」

「Мокрая лапша будет на вкус немного менее аппетитной, чем обычно, но мы сейчас в путешествии, поэтому ничего не можем с этим поделать」

Все в порядке. На этот раз их специально хранят с помощью космической магии, поэтому они все еще свежие и горячие.

Но я единственный, кто об этом знает.

Если они все еще говорят что-то вроде «Как и ожидалось, вкус хуже обычного», то я могу только смеяться, если они дали такую ​​реакцию.

Такое ощущение, что я прямо сейчас пытаюсь узнать предпочтения других.

Я наблюдаю за сестрёнкой Элеонорой и Элной-каасан, пока они несут пасту в рот, чувствуя внутреннее волнение.

「Они лишь становятся слегка влажными, не так ли」

«……Я думаю? Кажется, оно не сильно отличается от того, что я всегда ел?」

Элна-каасан произвела на нее сильное впечатление по этому поводу, но сестрица Элеонора полностью это отрицала.

Я просто улыбнусь, когда ты произнес такую ​​ошибочную фразу с загадочным выражением лица. Если я скажу им что-то вроде: «Это еда высокого класса», то потом мне будет легче сделать их счастливыми.

「Привет, Эл. Почему вы улыбаетесь?»

«……Ничего»

Ой, кажется, моя улыбка ускользнула от меня.

Поскольку она пристально посмотрела на меня, я меняю выражение лица на нейтральное, чтобы обмануть ее.

Я накручиваю макароны на вилку и кладу в рот, а сестренка Элеонора смотрит на меня глазами, полными подозрения.

Да, суп, пропитанный макаронами, очень вкусный. Я думаю, что благодаря магии Космоса макароны практически не размокают.

Я продолжаю двигать вилкой, чувствуя удовлетворение от текстуры и вкуса пасты.

А потом я чувствую во рту жесткую текстуру.

Непреднамеренно посмотрев на кончик вилки, я увидел морковку неправильной формы, воткнутую туда неглубоко.

「……морковь твердая」

Когда я так пробормотал, взгляд, будто пронзающий меня, исчез.

здесь