Глава 32: Улыбка ангела

Глава 32: Улыбка ангела

Примечание автора:

У моего любимого стула сломалась ножка.

После выхода из ресторана Селии-сан с графом Мелной и виконтом Юриной, когда я возвращаюсь в семейный особняк Слоулеттов, на территории остановилась незнакомая конная повозка.

Лошадь или кучер куда-то ушли, но их фигуры не видно.

Поскольку у этих двух дворян не может быть охраны, стражу, возможно, уже куда-то сопровождают.

От качества древесины и отделки она отличается от обычной кареты.

В отличие от той, которую Ториэла использовала для перевозки багажа, эта карета предназначена для комфортной перевозки людей.

Также на боку кареты прикреплен герб в виде большого орла, обозначающий карету дворянина.

「Знаешь, это моя карета.」

「На гербе изображен орел, да.」

「Да, это наследственный герб, который передается в моем доме. Мой предок получил его от королевской семьи одновременно со званием пэра.」

「Значит, это от твоего предка. Выглядит хорошо. Значит, большая карета сзади — это карета Эрла Мелны, верно? Тот, что с гребнем меча.」

За каретой виконта Юрина стоит примечательно большая карета. Герб также прикреплен на том же месте, что и виконт Юрин. Возможно, именно из-за ранга графа он создает ощущение роскоши.

「Ну, и мой фамильный герб, и герб Юринас могут быть омрачены фамильным гербом Слоулеттов.」

「Поскольку это Дракон.」

n//O𝑽𝐞𝑙𝗯В

Плечи графа Мелны и виконта Юрины вздрогнули.

Кстати, на территории особняка есть еще одна карета. Конечно, карета не такая уж и роскошная, но часть герба Дракона была прикреплена на видном месте.

Интересно, можно ли сказать, что Дракон является синонимом Норд-тусана.

История Норда-Убийцы Драконов очень популярна в Королевской столице, и, кажется, ее также хорошо разыгрывают в пьесах.

Я обязательно это увижу.

Дети невинными голосами кричат: «Дракон Слайя~!!» 2, нет никаких сомнений в том, что это популярно.

Я слегка улыбаюсь, представляя фигуру Норд-Тусана, отвечающего на чистый взгляд детей и чувствуя при этом смущение.

「Убийца Драконов… пфф」

Мне жаль, отец. Я посмеюсь от души. Вы не можете не чувствовать себя неловко, если вам правильно дали такое прозвище, похожее на чуни. 3

「Этот ребенок смеется над прозвищем своего отца. Пффф…」

「Фо, прости меня. Но смеюсь… кукуку.」

Хоть виконт Юрина и пытался обвинить графа Мелна, но он недостаточно убедителен, поскольку сам виконт Юрина терпеть не может смеха.

「Если бы это я получил такое прозвище, одно только это имя заставило бы меня упасть в обморок.」

「Кукуку… Так жалко, когда над тобой смеются.」

「Д, убийца драконов~」

「Прекрати. Это убивает меня.»

「Кукуку…Хахахаха.」

Услышав мое бормотание, виконт Юрина больше не выдержала и громко рассмеялась.

Этот человек ведет себя как джентльмен, но у него довольно громкий голос.

『Кто такой Убийца Драконов? Потерял сознание в агонии? Жалко?』

「「「……………………………………」」」

Мы уверены, что сделали это. Мы настолько увлеклись разговором, что не заметили, как из входа вышел Норд-Тусан.

Подняв глаза, я вижу Убийцу Драконов с улыбкой на лице.

На этом стройном лице голубая вена, кажется, слегка выпирает, но даже сейчас мне хочется смеяться.

Я думал, что люди забавные, потому что загадочно, что они иногда могут меня рассмешить.

「Благородный слуга Королевства Мисфрит. Дариос = Мелна (ダレイオス=メルナ) присутствует. 」

「То же самое, благородный слуга Королевства Мисфрит. Виконт Юстел = Юрина (ユステル=ユリーナ). Благодарю вас за приглашение нас сегодня.」

Хотя по внешности они одеты как деревенские жители, их обоих окутывает переполняющая аура благородства.

Что с такой скоростью реакции.

Если это люди, они смогут это сделать!

「Добро пожаловать в наш особняк Слоулеттов. Это наш второй сын, Альфрид Слоулетт, мы искренне приветствуем вас в нашем особняке.」

Я быстро направляюсь к входу, чтобы поприветствовать графа Мелну и виконта Юрину.

「Ох, извините. Второй сын в семье Слоулеттов достоин восхищения.」

«Большое спасибо.»

Два человека прошли через вход с мягкой улыбкой.

Затем, как текущая вода, я тоже прошел через вход.

«Подождите минуту.»

*Гику* 4

「Даже если ты попытаешься таким образом себя сгладить, я все равно не собираюсь упускать из виду вещи, которые ты знаешь. Граф Мелна и виконт Юрина, кажется, нам нужно осторожно поговорить о чем-то важном. После этого ты, Альфрид. Позже приходи во двор и принеси свой деревянный меч.」

Граф Мелна и виконт Юрина смотрели на меня жалобными глазами.

В любом случае, во-первых, мы не занимаемся приемом.

Норд-тусан, я, граф Мелна, затем виконт Юрина идем по порядку по первому этажу особняка.

Таким образом мы действуем, пока я держусь за такую ​​надежду: «Забудет ли Норд-Тусан о том, что произошло раньше?».

「Мадам Риналия (リナリア) уже провели в комнату для гостей.」

Кажется, мы и так пойдем в гостевую комнату. Я шестилетний ребенок, поэтому не думаю, что есть смысл туда идти. Поэтому, как только Норд-Тусан поворачивает за угол, я быстро иду в другую сторону.

「Эй, куда ты идешь, Ал? Гостевая комната здесь, верно?」

「Ге!?」5

Демоническая рука Норд-Тусана схватила меня за шею.

Блин! И я подумал, что это идеальное время. Интересно, есть ли у Норд-Тусана глаза на затылке?

「…хочу немного в туалет…」

「Какой хороший желудок. В такой момент просто чтобы уйти.」

Я, я вижу. Другими словами, я смогу уйти отсюда, если буду вести себя как ребенок. Я понимаю.

「Если ты говоришь такие вещи. Тогда Ал будет единственным, кто не пойдет на встречу с мадам Риналией. А теперь пошли как следует.」

«Да.»

Разумеется, граф Мелна и виконт Юрина меня не прикрыли.

Скорее, им просто нравится наблюдать за мной сзади.

Что-то вроде: «Может он хотя бы сходить в туалет?» или что-то вроде того, что кто-то меня поддержит, я думаю. Если так, то у меня будет много способов сбежать, если я воспользуюсь им на сестре Элеоноре или Элне-каасан.

В любом случае, в этой ситуации мне пришлось поприветствовать госпожу Риналию как следует, чтобы не поливать грязью лицо Норд-тусана. 6

Хотя лицо Норд-Тусана уже покрыто грязью.

Поскольку сестрёнка Эленора и так хорошо выглядит, то здороваться с другими не составит труда.

Я хотел бы называть Эмму анесамой, как я звоню Эленоре-сама.

Кстати, на вчерашней тренировке, когда я умолял ее: «Эленора-сама, пожалуйста, будьте со мной полегче!», меня били деревянным мечом с более чем двойной силой, чем обычно во время тренировки.

Каким-то образом, когда я произнес слово «Эленора-сама», вместо чувства комплимента мне сказали, что это просто вызывает неприятное чувство.

Кажется, нет никаких проблем с просьбой о прощении. Это оно? Может быть, чувство тоже входит в это?

При извинении нет расчета. Интересно, может быть, это потому, что мои искренние слова, полные желания жить, были поняты.

Хотя это такая история, у Сильвио-ниисана не было бы такой проблемы. Такую изящную внешность можно будет понять в любой точке мира. Я слышал, что эмигрантка в деревне тоже упала с такой невинной улыбкой.

Я надеюсь, что в будущем ему не нанесут нож в спину от женщины.

Каким-то образом я стал несколько послушным. Я не могу быть пессимистичным только потому, что у меня низкие характеристики лица.

Альфриду еще шесть лет. Еще неизвестно, хорошее у меня лицо или плохое! Позитивный позитив. 7

«Это я.»

А, мы приходим в комнату для гостей, пока я думал, Норд-Тусан стучит в дверь.

Сара осторожно открыла дверь изнутри комнаты для гостей и впустила нас внутрь.

「Юстель!」

Когда мы вошли в комнату, женщина, сидевшая на диване, встала и повысила голос.

Прежде всего меня удивляет ее маленький рост. Рост около ста сорока сантиметров?

Ее белую кожу прикрывает элегантно сшитое розовое платье с оборками.

Раскачивая прямые каштановые волосы, доходящие до талии, она бросается к виконту Юрину.

Соу, она слишком молода, чтобы называться женщиной. Сказать, что она маленькая девочка, это нормально.

「Риналия!」

Виконт Юрина осторожно ловит вскочившую мадам Риналию.

Когда тот, кто ловит, допустит небольшую ошибку в настройке силы, то кость в ее руках, скорее всего, сломается. Мадам Риналия производила такое впечатление, поскольку у нее стройное тело.

Выражение лица виконта Юрины стало неприличным и неподходящим. Больше нет и тени его переполняющего достоинства и мудрости.

Ах, в этом нет никаких сомнений. Этот парень лоликон.

С этого момента в сердце я буду называть виконта Юрину виконтом Лолиной (ロリーナ).

«Извини.»

Юрина и его жена, попавшие в свой два мира, вернулись в этот мир с норд-тоусанским кашлем.

Слава Богу. Похоже, что виконт Юрина все же оставил после себя какие-то доводы.

「Риналия, ты еще не поприветствовала этих людей.」

「Ах, это правда. Мне жаль. Меня зовут Риналия, жена виконта Юстела = Юрина. Граф Мелна, Альфрид-сама рад познакомиться с вами.」

Девочка… она опустила голову *пекори* жестом, свойственным маленьким девочкам.

Возможно, ей было неловко, когда ее раньше видели обнимающейся, у нее ярко-красные уши.

「По слухам, прекрасная женщина. Я граф Дариос = Мелна. Рад встретить тебя.»

«Прекрасная женщина… такая штука» с тихим голосом и ярко-красным лицом, — сказала мадам Риналия.

Интересно, рухнет ли она такими темпами, ее хвалили больше.

「Второй сын дома Слоулеттов. Альфрид. Я приветствую вас сегодня в нашем особняке.」

Интересно, когда мадам Риналия посмотрела на меня, кто меньше ее, она немного успокоилась.

Когда она посмотрела на меня, выражение ее лица смягчилось.

«Большое спасибо за вежливый прием. Пожалуйста, относитесь ко мне хорошо.」

Мадам Риналия мило улыбается.

Ах, я уверен, что виконт Лолина влюбилась в нее из-за этого.

Это был момент, когда я, конечно, убедился.