Глава 36: Последний день Праздника урожая

Глава 36: Последний день Праздника урожая

На второй день Праздника урожая я почти не выходил из особняка. Думаю, причину можно догадаться: я проиграл битву с Королем Демонов, мое тело и душа измотались. Затем перед измученным мной появился еще один претендент.

Тренировка с Эрлом Мелной превращается в хорошую тренировку. Наблюдая за моим спаррингом в тот день, он указал на мою плохую привычку в фехтовании, научил меня правильному методу и позволил применить его на практике.

Все идет нормально. Но я не могу использовать Румбу в качестве своего партнера по тренировкам.

Сражался деревянным мечом, но почувствовал опасность для своей жизни, хотя это всего лишь лонжерон.

Конечно, я впал в отчаяние, потому что не хочу умирать.

В середине тренировки Эрл Мелна сказал Норд-Тусану: «Разве этот ребенок не сможет стать еще лучше, соревнуясь с людьми такого уровня?»

Такое крайне опасное замечание.

『Да, это правда, но Ал не хочет быть рыцарем. 』

『В любом случае, у него есть талант искателя приключений. Он непреклонен в вопросах выживания, этот Ал.』

『Кажется, ему интересно увидеть другие страны, но ему не нравится идея стать авантюристом, так как это опасно, сказал он.』

«Хох, какой странный тип». Ты знаешь я—«

В любом случае, я был спасен благодаря моему понимающему отцу.

«Ал тоже станет рыцарем!» Если мне каким-то образом скажут такое, я буду обеспокоен.

В любом случае, из-за вчерашней утренней тренировки мне не хочется выходить из комнаты.

И сегодня последний день Праздника урожая.

Сегодня утром граф Мелна вместе с виконтом Лолиной и его женой Риналией собираются вернуться.

И несколько шумный фестиваль тоже сегодня заканчивается. Как только все гости уйдут, мирные дни вернутся.

Вся горничная из дома Слоулеттов появилась в вестибюле и провожала графа Мелну и компанию.

「Норд, в следующий раз приходи на мою территорию! Я буду приветствовать вас.」

「Да, я приеду к тебе, когда приеду в столицу.」

Когда Норд-Тусан ответил подобным образом, граф Мелна погладил меня по голове.

「Ты тоже обязательно придешь. Что ж, скоро наступит время дворянского приема, так что ты должен показать себя в это время. В этот раз мы сможем встретиться снова. 」

「Эх! Это правда!?»

Когда я быстро смотрю на Норд-Тусана, он криво улыбается в ответ. Похоже, это правда.

「Ээээ~, эта вечеринка кажется хлопотной.」

Слушая мой вялый голос, Эрл Мелна счастливо смеется. Затем он ушел, сказав: «Увидимся снова!», направляясь к своей карете.

Никогда ранее не встречавшийся эскорт рыцарей в доспехах — двое из них — следует за графом Мелной. Вероятно, они до сих пор остаются в помещении для прислуги?

「Ну тогда я тоже ухожу. Спасибо тебе за все. Пожалуйста, зайди и на мою территорию.」

「Конечно, каждый может прийти в гости. Я буду приветствовать вас всех.」

「Аа, конечно. Эл тоже.」

«……Да, конечно.»

Это всего лишь слова, верно? Они оба несерьезны, верно?

「Кстати, Юстел. А что насчет твоего эскорта? Только не говори мне, что ты не берешь их с собой?」

Поскольку в этом мире есть демоны 1 и бандиты, дворяне в этом мире не могут отправляться в путешествие без сопровождения. Что ж, можно было бы быть спокойнее, если бы у вас была карета, подобная карете графа Мелны. Потому что, если это он, я не думаю, что ему нужен эскорт. Может быть, когда на него напали наемники или бандиты, я думаю, что у тех, кто нападает на него, плохое зрение.

Кто еще такой Юстель?

「Ааа, если это эскорт, то они обязательно придут.」

В том месте, куда указывает Лолина, стоят четверо мужчин и женщин – кучер и фермеры – готовятся к отправлению кареты.

«Разве эти люди и кучер не твои слуги? 」

「Кроме того, этот кучер и другие женщины, разве они не кажутся знакомыми?」

「Если вы посмотрите на них внимательно, вы, возможно, узнаете их в ресторане Селии-сан. И их движения отличаются от движений нормальных людей.

「Есть всякие эскорты, да.」

「Действительноー」

「Ну тогда увидимся снова.」

「Прощай, Аль-кун」

Виконт Лолина галантно направился к своей карете, а мадам Риналия погладила меня по голове, а затем последовала за виконтом Лолиной.

Ах, они взялись за руки. Я пока не хочу заходить на территорию этих двоих. Поскольку они молодожены, они все время будут держаться рядом.

Я стал свидетелем того, как они много раз флиртовали и испускали розовую ауру еще в особняке. И каждый раз, когда я вижу их такими, меня охватывает желание вырвать себе сердце.

После того, как карета графа Мелны покинула это место, следом за ней следует карета виконта Лолины.

Каждый из них — дружелюбные дворяне, и компания, кажется, тоже весело проводит время.

Проводив их, все вернулись в особняк.

Что ж, вечеринка дворян еще далеко впереди, мне сейчас не о чем беспокоиться. Прямо сейчас давайте насладимся последним днем ​​Праздника урожая.

Я немедленно вернулся в свою комнату, чтобы взять немного денег, напевая мелодию.

×××

С огромной болью сегодня я вывел Сильвио-ниисана. Мой брат-книжный червь, хотя сегодня последний день Праздника урожая, он все еще собирается прочитать несколько книг в своей комнате.

Благодаря прикрытию Элны-каасан, его было легко уничтожить.

n—O𝔳𝑬1𝑏1n

Теперь, когда я думаю об этом, возможно, это был первый раз, когда мы с Сильвио-ниисаном пошли в деревню вместе.

Хотя меня всегда таскала сестренка Эленора

「Сильвио-ниисан очень любит книги, да.」

Идя по обычной тропе в деревню Корятт, мне почему-то хочется с ним поговорить.

«Это весело, потому что в книге можно найти самые разные миры. И вы можете обрести чувство ценности, образ мышления, и, испытав это на себе, это улучшит мою точку зрения и мысли. 」

Хотя я просто пытался вести легкий разговор, я был удивлен, что последовал довольно серьезный ответ.

「…… несмотря на это, сегодня ты снова захотел запереться в своей комнате, верно.」

«Это было время размышлений. Я только что нашел хороший отрывок из истории.」

«Что за книга?»

「Принцесса Марин (マリーン) и Три Дракона.」

「Ах, я читал эту книгу.」

Это был случай, когда я увидел, как сестренка Эленора давным-давно взяла книгу у какого-то парня. С тех пор мне стало любопытно, и я как-то это прочитал.

История о мальчике, жаждущем стать героем, спасающем принцессу Марин, похищенную драконом, очень популярная и распространенная история в Японии.

«Действительно? Не балуй меня пока. Я с нетерпением жду этого.」

Услышав мой ответ, Сильвио-ниисан улыбнулся, как подобает его возрасту. Когда разговор переходит к книгам, выражение его лица быстро меняется. Моя будущая невеста, должно быть, тоже любит книги.

«Знаю, знаю. В любом случае это удивительно. Сильвио-ниисан читал приключенческие книги, да.」

「Разве это так удивительно? Поскольку я не могу совершать никаких опасных поступков, как мальчик из этой истории, возможно, меня это заинтересует.」

「Что-то вроде Норд-тусан, хах, тогда ничего страшного, если ты просто позволишь сестре Эленоре сделать это.」

「Кажется, кровь нашего отца не так сильно течёт в венах нас, брата.」

「Но внешность Сильвио-ниисана очень похожа на отца.」

「И внешне и внутри Ал выглядит точно так же, как мать.」

「Помимо внешности, может, быть нежным или что-то в этом роде, мне интересноー?」

Дитя матери, хотя моя внешность не так хороша, как у Элны-каасан.

「Ты похожа на нее.」

Сказав это, смеясь, Сильвио-ниисан, и больше мне ничего не говори.

×××

Когда мы добираемся до деревни, праздник урожая действительно в самом разгаре, поскольку сегодня последний день. Жители деревни взяли свои семьи и приятно беседовали во время прогулки. Держитесь за руки и ходите, держа в другой руке еду или питье. 収

От ларьков, куда все ходили парами, доносятся разнообразные запахи аппетитной еды, возбуждающие у людей аппетит.

Из-за этого дети просят мать поесть. А отец еще и эля просит, да еще чего-нибудь поесть выпрашивают. む。Услышав это, жена открыла сумочку, потому что ничего не поделаешь, если они так просят милостыню. Кажется, что сегодня домохозяйкам будет трудно сохранить ограниченный бюджет семейных финансов, и они с улыбкой на лице поправят свой кошелек.

「Удивительное количество людей, да, первый день тоже был таким?」

「Нет, их было не так много. Поскольку подготовка к последнему дню почти не нужна, может быть, так случилось из-за вечеринки сегодня вечером? 」

Будет пир, люди будут танцевать вокруг костра, петь песни, все будут есть и пить высококачественное сакэ.

На этот раз приготовление сакэ и еды организует Nord-tousan.

「Папа сказал мне, что в этом году это будет экстравагантно, поскольку фирма Триэлы поддержит это.」

Фирма Триэлы поддерживает фестиваль в этом году, это будет чудесный фестиваль. Жители деревни тоже будут этого с нетерпением ждать.

「Этот парень, он зарабатывает столько денег?」

В моей голове появилось лицо этого предателя, он показал мне большой палец вверх, и я услышал, как он сказал: «Пожалуйста, с этого момента снова относитесь ко мне хорошо!»

「Ахаха… Я не знаю, что произошло между вами двумя, но не сердитесь слишком (так) из-за этого. В конце концов, это долгожданный Праздник урожая.」

С горькой улыбкой Сильвио-ниисан попытался меня успокоить.

Ничего не поделаешь. Мне сегодня нужно развлечься. Нехорошо грустить из-за такого человека. Не сердитесь по мелочам. Пусть прошлое останется в прошлом.

「Поскольку Сильвио-ниисан, похоже, хочет пить, давайте купим фруктовый сок!」

Сказав это весело и потянув Сильвио-ниисана за руку, мы направились к ларьку.

Примечание автора:

Праздник урожая вот-вот закончится примерно через 1 главу.

Надо быть диким.