Глава 42: Тапочка

Глава 42: Тапочка

После вкусного обеда мы наслаждаемся неторопливым отдыхом в гостиной.

Мы с сестричкой Элеонорой сидим лицом друг к другу, между нами стоит большой стол.

Но сестрёнка Элеонора беспокоится, когда время от времени видит мои ноги.

「Нет, что это за вещь, которую Ал носит на твоих ногах? Это не туфли, верно?」

«Это не. Это просто тапочки」

「Тапочки?」

В этом мире не принято носить дома тапочки. Во-первых, тапочек не существует. Обычно люди носят обувь в помещении. Есть обувь для выхода на улицу и обувь, когда проводишь время дома, но это очень хлопотно. Поскольку я родился в Японии, я чувствую, что это нормально, если я ношу носки или просто хожу дома босиком.

Поэтому в особняке я в основном ношу носки, но в это время года у меня мерзнут ноги.

Вот почему я сделал себе тапочки и ношу их.

Кстати, эти тапочки экологически чистые, так как я сделала их из использованной ткани. А с подушкой проблем нет, она очень удобная.

「Его очень легко надеть и легко снять.」

「Хи、、одолжи на минутку.」

Вышло! Эта строчка. Это типичная ситуация, когда вещь кому-то понравилась и ее не возвращают, или вернут через несколько дней, а она выглядит как рваная тряпка.

Когда я колеблюсь, сестрёнка Элеонора выказывает своё недовольство.

「Что это? Его не сложно снять, правда?」

「Да, да.」

Я взмахнул ногой, и тапочки полетели к ногам сестрёнки Элеоноры передо мной. Я думал, что она рассердится на то, как грубо я передаю ей тапочки, но раздался голос изумления.

「……хиー, его действительно легко снять, не так ли.」

Она поднимает тапочки с ног и смотрит на них.

«Хорошо.»

「А? Чем-то это отличается от того, что мама носила раньше.」

Сестрёнка Элеонора с вопросительным знаком над головой рассматривает тапочки под разными углами.

К сожалению, сырья недостаточно, четыре таких тапочка я сделать не смогу. Помимо отсутствия материала, это еще и потому, что мне скучно. Совершенно ни в коем случае, потому что я склоняюсь к последнему. В конце концов, мне будет грустно, если они мне его вернут, потому что оно им не нравится.

Прежде чем я успеваю это заметить, сестрёнка Элеонора уже находится с Элной-каасан, которая отдыхает на диване.

「Аа, мама тоже носит это!」

「Да, Ал дал мне это. Его не нужно затягивать, как обувь, его легко снять в любой момент и сразу же надеть. И это красивее, чем туфли.」

「Ал!Эти тапочки еще милее, чем предыдущие!」

Сестрёнка Элеонора энергично оглядывается назад и кричит с улыбкой.

「Эта туфля — лягушка Гекота-кун. 」(ゲコ太君)

Гекота-кун. Шедевр Альфрида из роскошной зеленой ткани. Чтобы все не выглядело монотонно, место, куда вы ставите ноги, выполнено из ткани горохового цвета, а к части подъема прикреплены круглые милые глазки.

「Гекота-кун!? А что насчет этого?」

「Это поросёнок, Тонкичи.」(トン吉)

Тонкичи. Используя большое количество ткани светло-розового цвета, он выражает привлекательность маленького поросенка, хотя это тапочки, шедевр мастера Альфрида.

К пятке прикреплен небольшой круглый хвостик, никак не будет мешать прогулкам. На подъеме очаровательные ушки, глазки, а ротик нарисован черной ниткой. Особенно характерен большой розовый нос, прикрепленный посередине.

「Хиー, какой замечательный Тонкичи!」

Моя лучшая вещь, которой я горжусь.

Сестрёнка Элеонора подтверждает ощущение тапочек, когда ходит в них, и начинает приближаться ко мне.

「Есть только один Гекота-кун.」

«Мать!»

「Ты не можешь.」

「Я еще ничего не сказал!?」

「Я не отдам тебе Гекоту-кун.」

「Кух, как и ожидалось от тебя, мама. Вот в этом ты похож на Ала.」

«Действительно?»

Неужели я парень, который совершенно беспомощен до такой степени?

Может быть, они решили, что словами не передаться, но прежде чем я успел это понять, сестрёнка Элеонора и Эльна-каасан начали драться за Гекоту на диване.

Большой диван скрипит, но их это не волнует, и они продолжают кричать на нем.

ООН. Этот бой на самом деле довольно необычный. Сестрица Элеонора ловко передвигается по узкому дивану, но защита Элны-каасан сильна. Особенно впечатляет ее защита от прижимания тапочек к груди. Жаль, что роскошная грудь не досталась сестричке Элеоноре по наследству.

Раздраженная тем, что она не может прорвать сильную защиту, сестренка Элеонора наступала еще более интенсивно, спровоцированная ее собственной неполноценностью.

「Йааан~!Щекотка несправедлива.」

「Тихо!Что-то вроде этого……!!」

У меня такое ощущение, будто я только что услышал какой-то соблазнительный голос. Пожалуйста, прекрати это, потому что это немного тревожит.

Гекота-кун уже пал перед Элной-каасан, но наступление сестры Элеоноры не прекращается. Кажется, они уже полностью игнорируют Гекоту-куна. Прямо сейчас перед моими глазами стоит человек, который продолжает изливать свой гнев.

«……что это?»

Сильвио-ниисан входит в дверь. Войдя в комнату, сразу видно, как двое дерутся.

「Просто развлекаюсь.」

「……о, ох. Хм? Что это?」

Сильвио-ниисан заметил Тонкичи у моих ног, слегка потянув себя за щеку. 1

「Это обувь под названием «Тапочки».」

「Обувь? Она сильно отличается от обуви, да. Могу ли я попробовать надеть это?」

«Конечно.»

Ответив, Сильвио-ниисан разулся и взволнованно засунул ноги в тапочки.

Сразу после этого Сильвио-ниисан ходил по комнате и постукивал по полу, чтобы убедиться в ощущении тапочки.

「Как бы это сказать, это удобно. Я могу сразу убрать это, и в комнате будет вполне комфортно. 」

«Вам это нравится?»

«ООН. Если это возможно, я тоже этого хочу.」

「Вообще-то я уже приготовила тапочки для Сильвио-ниисан.」

«Действительно?»

С сияющим лицом быстро подошел Сильвио-ниисан.

「Да, вот.」

«……кролик?»

「Это Пёнкичи.」

Пёнкичи. Все сделано из чистой белой ткани, что придает ощущение чистоты. Белый цвет напоминает снег, и, прежде всего, торчащее ухо, характерное для тапочек. Мастер Альфрид уделяет внимание деталям самого уха, и, поскольку в нем используется необычный материал, оно дает наилучшие ощущения из всех тапочек. Благодаря круглым и милым глазам и светло-коричневому носу он выглядит милым и приятным для глаз. Это прекрасная вещь для ношения.

「Какие милые тапочки.」

「Поскольку Сильвио-ниисан чувствителен к холоду, это похоже на то, как будто залезаешь под одеяло.」

«Это правда. Они теплее предыдущих тапочек, а также… они мягкие!」

«Верно?

Сильвио-ниисан выглядит счастливым, резко оборачивается, и кажется, что он доволен ощущением уха.

«Спасибо вам всем! Тогда я приму это!」

「Угу. Я дам это тебе.»

Это была такая освежающая улыбка, что меня немного трясло.

Понятно, вот в чем причина падения жены деревенского жителя. Ну вы знаете, он не только такой милый мальчик, но и давал мимолетное ощущение желания защитить его, это щекочет их материнское чувство.?

Ощущение удваивается, когда смотришь на эту улыбку и его обычный достойный вид. Это сила всего лишь девятилетнего ребенка. Если кому-то сказали защищать его, пока он взрослеет, интересно, найдутся ли люди, которые не влюбятся в него?

В приподнятом настроении Сильвио-ниисан вышел из гостиной, перекусывая печеньем.

Так вот, мне тоже пораньше вернуться, чтобы не втянуться в женскую ссору.

Когда я так подумал и положил руку на дверь, чтобы выйти из гостиной, которая уже превратилась в поле боя, меня схватили за плечо.

«»Подождите минуту.»»

«……что это такое»

「Оно у тебя все еще есть, верно? Я имею в виду Гекоту-куна.」

Сестрёнка Элеонора, пожалуйста, не взваливайте мне на плечо такую ​​силу. Он вывихнется.

「Нет, у меня недостаточно ткани, чтобы сделать еще одного Гекоту-куна.」

「Но ведь ты можешь сделать Пёнкичи, верно?」

Даже Элна-каасан смотрит на меня с подозрением.

「Белая и зеленая ткань – это совершенно разные вещи!」

「Ты правда не можешь сделать ещё одну пару?」

「Тогда Тонкичи――」

「「Не хочу этого.」」

Почему! Что не так с Тонкичи! Хотя это так мило!

「……на самом деле есть еще одна отличная пара.」

「Ара, что это за тапочки? 」

「Он ещё милее, чем Гекота-кун?」

После этих нескольких слов сестрёнка Элеонора и Элна-каасан выглядели ожидающими.

「Да, но это не подойдет вам обоим. В конце концов, это эксклюзивно для этого человека.」

「Может быть, это будет такая же милая вещь, как та, что получила Сильвио.」

「Ах, это правда. Я не пойму этого, пока не увижу сам.」

Нееетー, но даже в этом случае это――

「「Все в порядке, дай мне посмотреть (пожалуйста)」」

Проиграв давлению этих двоих, я неохотно протянул тапочку.

「……это вещи этого человека」

「Мне это не нужно.」

Когда я показал это им обоим, они сказали сделать Гекоту-куна, как только материал будет собран, а затем вернулись.

Поскольку мне удалось собрать материалы раньше, чем предполагалось, я приготовил их для горничных и даже для посетителей.

×××

「Хм? Что это?」

п./0𝑽𝓔𝑙𝐛1n

Когда Норд вошел в свой кабинет, на столе стоял большой деревянный ящик. Естественно, Нор не помнит, чтобы ставил такую ​​вещь на стол. Это слишком простой подарок для дворян.

Когда он попытался поднять деревянный ящик, он едва почувствовал вес самого деревянного ящика. Почувствовав облегчение, что это не такая хрупкая вещь, он положил ее обратно и развязал веревочки, закрывающие крышку.

「…… что это за черт… хм? Письмо?」

В тот момент, когда Норд открыл крышку — прямо посередине коробки — он взял рукой что-то похожее на письмо. На самом деле он хочет сначала осмотреть вещь внутри, но лучше сначала прочитать письмо, поскольку обычно в письме написано его содержание. Если это было что-то отправлено по ошибке, то трогать это нехорошо. А потом, поскольку отправитель неизвестен, он боится прикоснуться к нему, поскольку оно закрыто.

И когда он развернул аккуратно сложенное рукой письмо, оно было написано именно так.

Спасибо за тяжелую работу, как всегда. Я приготовил замечательную обувь для Норд-самы.

Рюта 2. Все целиком покрыто красной тканью, напоминающей дракона. Весы изготовлены должным образом — одна за другой — мастером Альфридом, можно увидеть решимость и внимание к деталям создателя, просто взглянув на них. Та часть, куда вставляется нога, создает образ брюха дракона и ни в коем случае не стала выглядеть монотонной. Сбоку нарисованы крылья, которые вот-вот взлетят, просто надев их в одиночку, вы не сомневаетесь, что сможете летать. И потом, центральным элементом является та часть, которая представляет собой оболочку. Голова дракона производит впечатление воющего и готового укусить вас в любой момент. Лицо выполнено мило, но оно все равно стало драконом, полным величия.

Эта обувь достойна названия «Убийца Драконов».

От того, кто тебя нежно любит, Альфрид.

「…………Я не знаю, что мне с этим делать.」