Глава 62: Несчастье Ала

Глава 62: Несчастье Ала

Примечание: Чтобы представить Ра-чана, это был бы кто-то вроде Ю Мацумото из Вататена. Поиск на YouTube

「Ахаха, это Алー」

С невинной улыбкой на лице Ра-чан подошла и обняла меня. Таким образом, я напугал Эрика и отделил его от меня.

В результате кризис моего целомудрия миновал, но я чувствую, что новая опасность пришла снова.

Наоборот, Ра-чан, как и ожидалось, все-таки дворянин.

Я уже ожидал этого, как только встретил ее, начиная с ее хорошо сшитой одежды и кончая сестрой, которая приехала за ней в карете. Сейчас на ней голубое платье с оборками. Оборочки и хвостики колышутся, очень мило.

「Значит, Ал тоже благородный санー」

— радостно говорит Ра-чан, лишая меня возможности вести себя с ней холодно.

Но сестренка Ра-чана, похоже, не чувствует того же.

「Эй! Ты не можешь обнять того, кого встретил впервые!」

Видимо, старался не ругать слишком резко.

Когда Ра-чан услышала это, она отпустила мою руку и невинно ответила.

「Но это не первый раз?」

「Э?」

Не в силах понять смысл короткого замечания Ра-чан, сестренка Ра-чан повернулась ко мне, требуя объяснений.

Сначала я привел в порядок свою куртку, которая стала грязной из-за действий Эрика, а затем объяснил это.

Что несколько дней назад я встретил и сотрудничал с потерянным Ра-чаном на южной главной улице королевской столицы.

Когда я сказал, что Ра-чан потерялась, Ра-чан надула щеку, сказала 「Это не так」 и надулась.

Это верно, не так ли. Поправив, что потерявшаяся была ее сестрой, Ра-чан удовлетворенно кивнула.

Сестренка, кажется, тоже это понимает, она криво улыбается.

「Значит, ты тот, кто позаботился о моей сестре, верно. Большое спасибо. Прости, я этого не заметил до сих пор, когда я спросил ее о том дне, она только сказала мне, что играла с ониичаном………」

С извиняющимся видом сестра Ра-чан глубоко поклонилась.

После того, как она поднимает голову, мне остается только смущенно почесать щеку пальцем.

「Ах нет, все в порядке. Потому что мне тоже весело.」

«……это так. Мне жаль, если моя сестра причинила вам неприятности. Кстати, не могли бы вы уделить мне немного времени?」

Она сказала это, улыбаясь.

Интересно, что это такое? Ее глаза ни капельки не улыбаются.

Я не чувствую, что произойдет что-то абсолютно хорошее.

Но, возможно, она просто хочет знать, что ее сестра делает в этот день, или, может быть, просто хочет подтвердить, попала ли она в беду или нет, поэтому я чувствую, что не могу отказаться.

«О да. Все в порядке.»

Мне удается как-то ответить, хотя я сдерживаю кривую улыбку.

「…………ну тогда пойдем на вон ту террасу.」

Когда сестра Ра-чан сказала это, ее каштановые волосы, казавшиеся золотыми, развевались.

Я начал идти и последовал за ней.

Хаа, мы снова идем на террасу, да. Я просто надеюсь, что он не окажется таким долгим, как раньше.

「Ахー! Ал собирается играть вместе с сестренкой? Несправедливо!」

«Я не. Мы просто собираемся немного поговорить. Мы скоро вернемся, почему бы тебе не поиграть с этим опасным на вид ониичаном.」

Почему-то, когда я говорю «меня нет», создается впечатление, будто я сказал это холодно. Было ли это всего лишь моим воображением……… Я не должен был делать ничего, что ей не понравилось бы. Ну ладно, давайте просто подумаем, что это моя вина.

「Ва, ты говоришь обо мне!?」

Смущенно крича, Эрик смотрит на Ра-чана.

Выглядя застенчиво, Ра-чан посмотрела на Эрика и сказала с улыбкой.

「Эхехе, опасный на вид ониичан, давай поиграем вместе!」

Что делать. Вместо того, чтобы разговаривать на террасе, я бы хотел посмотреть, как Эрик справится с Ра-чан.

「…………эй, возвращайся быстрее.」

«Ага-ага.»

С террасы открывается вид на сад герцога Рингранда. Если бы был полдень, можно было бы увидеть прекрасный панорамный вид на пышный зеленый сад, хотя сейчас ночь.

На небе нет облаков, но из-за установленных тут и там источников света и лунного света, сияющего в сумерках, вид открывается несколько иной.

На другой открытой террасе, на некотором расстоянии от нас, благородные мужчина и женщина, которые, казалось, были парой, тихо смотрели на луну, прижавшись друг к другу.

Они не обменивались словами, но царила приятная атмосфера, которую даже я понимаю.

В этой прекрасной сцене даже слова похвалы могут показаться бесхитростными.

Они молча смотрят на небо.

Когда я увидел это, я подумал: ахー Интересно, произойдет ли затмение?

Если бы я был взрослым, я бы смотрел на это зрелище, попивая вино, но, к сожалению, сейчас я семилетний ребенок. Даже в этом мире до этого возраста пить запрещено.

До того, как я родился в этом мире, я был взрослым человеком, который любил выпить, поэтому, когда мне подают такие вкусные блюда, это вызывает желание выпить немного спиртного.

Ахー, это мясо наверняка хорошо сочетается с красным вином………

「Эй, ты слушаешь?」

Когда я думал об этом, меня позвал раздраженный голос, возвращая меня к реальности.

「В тот день ты был человеком, который сопровождал Ранну (ラーナ), верно? 」

Когда она сказала Ранна, то, я думаю, в данном случае это должно относиться к Ра-чан. Она прищурилась и, казалось, пронзила меня своим взглядом.

«Да все верно. Кроме того, нас сопровождает горничная.」

Интересно, почему я должен подвергаться этому разговору, похожему на допрос…

Вместо этого должна быть ситуация, когда меня благодарят за мои действия.

«Верно. Значит, это твоя вина, что Ранна начал использовать странные выражения, верно!」

「……ха?」

×××

「Как зовут ониичана?」

— спрашивает Ранна Эрика с веселой улыбкой.

「……это Эрик.」

С другой стороны, Эрик ответил коротко, хотя Ранна не возражал.

«Какая ваша любимая еда?»

Ранна думал, что он с Алом в дружеских отношениях (этот человек тоже думал так же), так что это был вопрос из любопытства, думая, что друг Ала тоже должен быть кем-то интересным, хотя Эрик, конечно, не заметил чего-то подобного.

В то время он все еще пытался угадать цель этого четырехлетнего ребенка, хотя это также показывает его неопытность присматривать за кем-то еще.

「……это мясо.」

「А как насчет еды, которая тебе не нравится?」

Эрик был немного смущен этим вопросом, поэтому его ответ немного задержался.

«…………овощи.»

「……тогда это то же самое, что и я!」

「……аа, тогда то же самое.」

×××

「Из-за тебя Ранна назвала горничных «Бедной горничной», затем сказала: «Так хлопотно», и начала говорить что-то вроде «Печенье хорошее», когда ела сладости.」

Она внезапно закричала на меня, выглядя так, словно рычала на меня.

Услышав этот громкий голос, пара, смотревшая на луну на другой террасе, удивилась и ушла, выглядя так, будто их настроение было испорчено.

п.-O𝒱𝗲𝓁𝑏1n

……конечно, я виноват, что назвал «бедной горничной».

Ра-чан, возможно, вспомнила то время, когда она смеялась со мной над Миной.

Что касается горничной в доме Ра-чан, они, должно быть, были удивлены, когда их внезапно назвали «бедной горничной».

Но я не помню, чтобы говорил что-то вроде «так хлопотно» в присутствии Ра-чана………

Возможно, она подобрала это слово, когда я ворчал про себя. А может быть, когда мы болтали на ходу или когда стояли в очереди у ларьков…

Что касается файлов cookie, то это определенно не моя вина.

Это Мина заговорила о печенье, когда мы стояли в очереди у прилавков. Это не моя вина. Это Мина виновата.

「А в последнее время она даже попросила меня сделать что-нибудь неразумное, например, заставить печенье исчезнуть.」

Мне жаль. Это определенно моя вина.

「……ну, она в том возрасте, когда ей хочется, чтобы ее баловали, не так ли.」

「Ты можешь перестать бездельничать?」

Я думал немного смягчить настроение, а может быть, сделать так, чтобы она замалчивала проблему, но она резко взглянула на меня.

Интересно, почему женщины так пугают? И еще, пожалуйста, не смотри на меня так.

Она глубоко вздохнула, когда я криво улыбнулся.

「………хаа, тогда ладно. В любом случае, похоже, ей очень весело в тот день. Пожалуйста, будьте осторожны, произнося такие странные замечания.」

「То есть, мне очень жаль.」

「Я не знаю, есть ли еще шанс, что вы оба встретитесь снова, но, пожалуйста, будьте внимательны к словам, которые вы говорите перед этим ребенком.」

Она внезапно указала на меня пальцем *биши*, а затем вернулась на площадку.

Ну, это будет короткий визит в королевскую столицу, так что я не думаю, что буду с ней так часто встречаться.

Размышляя об этом, она вернулась со звуком цокания своих туфель *кацукацу*.

Что теперь. Есть ли еще жалобы?..

「Если подумать, я еще не назвал себя. Меня зовут Шелка Мисфид (シェルカ=ミスフィード). Член семьи герцогов, которые поддерживают эту страну с момента ее основания.」

………почему я сегодня связался с членами семьи Дюка.

Кроме того, я уже слышал о имени Мисфид.

Точнее, я думаю, что это автор волшебной книги.

「Меня зовут Альфред Слоулетт. Второй сын семьи баронов, управляющий территорией Слоулеттов.」

Мне больше нечего сказать.

Услышав мое ничем не примечательное представление, Селка ответил только «Ох», и на этот раз действительно вернулся на место встречи.

Значит, Ра-чана зовут Ранна Мисфид (ラーナ=ミスフィード), хах………

Ну что ж, Ра-чан есть Ра-чан, называть ее так — это нормально, не так ли?

Когда я вернулся на место встречи, я увидел вялого Эрика.

По сравнению с Ра-чаном, с которым, кажется, все в порядке, он, должно быть, находился во власти Ра-чана.

Поскольку мне хочется пить, я прошу у официанта воды.

Я пытался попросить выпивку, но не к кому обратиться. Чего и следовало ожидать от слуги герцогского дома. Надо взять себя в руки.

Когда я смотрю на стакан воды и задаюсь вопросом, превратится ли она в красное вино, Ра-чан подбегает ко мне *тет* и держит меня за руку.

Да, Ра-чан, в конце концов, есть Ра-чан.

Давайте действовать как обычно и не беспокоиться о ее связи с домом герцога.

「Алー!Как долго Ал пробудет в королевской столице?」

「Я говорил тебе, что нельзя небрежно держать мужчину за руку!」

Вместо того, чтобы говорить «держи», мне бы хотелось, чтобы вы вместо этого сказали «обними». Это просто маленькая девочка держит меня за руку… Я не думаю, что из-за этого стоит волноваться.

Но я думаю, если ты принадлежишь к герцогскому дому, возможно, стоит говорить с достоинством.

「Но это не первый раз, когда я встречаюсь с Элом, верно?」

「Даже если это не так, ты все равно не сможешь этого сделать.」

「Тогда с кем все будет в порядке?」

「Та, то есть как член семьи………или, может быть, супруг…」

«Супруг?»

Кажется, четырехлетняя Ра-чан, не понимая, о чем говорит Шелка, слегка наклонила голову в сторону и задала Шелке честный вопрос.

Действительно, это очень глубокий вопрос.

Шелка не знает, что сказать, и ее взгляд блуждает, как будто она понятия не имеет, как ей с этим поступить, но я же пью воду, чтобы меня в нее не втянули. Некоторое время назад она сказала мне, что мне не следует говорить лишнего, и просто предупредила меня об этом.

Точно так же Эрик просит воду с сервера.

А еще у этого парня очень хорошее чувство опасности, да.

Когда она поняла, что не сможет получить нашу помощь, она, казалось, расстроилась, но затем ответила безобидно и безобидно.

「Супруги – это те представители противоположного пола, которые тебе нравятся……」

「Нет, не понимаю.」

Конечно, я думаю, что это выражение сложно понять четырехлетнему ребенку.

「Ммм………проще говоря, тот, кто тебя целует.」

Ваーо. Шелка-сан объяснила это как можно проще, ага.

Хм, с этим Ра-чан теперь как-нибудь разберётся…

「Тогда всё в порядке, ты знаешь! Я поцеловалась прежде, чем ты узнал?」

「Хи? С кем?! Правда?!」

В этот момент выражение лица Шелки меняется и она начинает кричать.

Хеー, я слышал, что молодые люди сейчас более развиты не по годам, достигает ли она вообще другого мира…

Наблюдая за происходящим интересным развитием событий, чувствуя себя третьей стороной, я держал воду во рту.

「Это с Алом!」

Вода у меня изо рта яростно хлынула.

Примечание автора:

『Я могу разговаривать с животными и монстрами.』

Это тоже трогательная история. Пожалуйста, прочтите, если не возражаете.