Глава 83: Качели
Я вернулся в Мой Дом спустя долгое время.
Я могу с комфортом проводить время в особняке, но погода сегодня хорошая, поэтому я решил выйти на улицу, чтобы мирно скоротать время.
Я залез на дерево, единственное дерево, которое росло рядом с моим домом.
Затем я делаю шаг и опираюсь всем весом на крепкую и толстую ветку дерева, которая растет вбок, чтобы остановить ее.
Угу, это непреклонно. Если это так, то, похоже, всё будет в порядке, даже если Асмо набросится на него.
Нет, это ни в коем случае не нормально. Я не испытываю к нему никакого доверия, поскольку ранее он уже совершил проступок, когда зимой ломал лед.
Я думаю, он должен был замерзнуть на такой глубине.
Ну ладно, я не позволю ему вмешиваться в это, так что проблем нет.
Используя Космическую Магию, я достал доску сиденья, надежно привязанную веревкой.
Я думаю, что то, что я пытаюсь сделать, в основном ясно. Правильно, это качели.
Я обмотал веревку вокруг ветки дерева и установил сиденье так, чтобы оно подвешивалось на нужной высоте.
Когда он наконец достигает высоты, на которой, кажется, я могу на нем кататься, я туго завязываю веревку, чтобы она не развязалась.
Возможно, он неустойчив, так как у меня в руке нет металлического приспособления или удобного инструмента, да и с прочностью могут быть проблемы, но я не тяжелый, так что все будет хорошо.
Мне хотелось просто сесть и покачаться на качелях.
Тщательно завязав веревку, я спрыгнул и сел на сиденье.
Мне кажется, что оно слегка наклонено, поэтому я снова залезаю на дерево, чтобы поправить его.
Повторив это несколько раз, я, наконец, добился правильного поворота.
Я попытался слегка покачнуться, но дерево даже не затряслось.
Это дерево довольно сильное.
И сразу после этого я начал раскачиваться на качелях.
Неописуемое ощущение парения, охватывающее все ваше тело, приятно. Я чувствую, что стал птицей.
Затем я качнулся с большей силой, и пейзаж начал немного подниматься и опускаться.
Ощущение движения против ветра всем телом приятно.
Думаю, это может быть первый раз с тех пор, как я катался на качелях в общественном парке по пути домой с работы в своей прошлой жизни.
Мне кажется, в тот момент окружающие люди выглядели так, словно опешили, увидев, как взрослый человек моего возраста развлекается на качелях.
Наверное, я тогда несомненно был на грани смерти от переутомления, поэтому мне стало смешно в голове.
Интересно, почему после долгого времени так весело сидеть на качелях?
«……что ты делаешь?»
И как раз когда я устал раскачиваться и подумывал о том, чтобы пойти почитать книгу, купленную в королевской столице, кто-то окликнул меня.
Когда я смотрю в сторону голоса, сестрёнка Элеонора выходит из тени дерева.
Поскольку деревья вокруг моего дома были вырублены, мест, где можно спрятаться, не так много, да и поле зрения отличное.
Более того, он был естественно окружен растительностью, не говоря уже о том, что бросались в глаза рыжевато-каштановые волосы сестрёнки Элеоноры.
「Эм, это качели?」
Когда я так отвечаю, ко мне идет сестренка Элеонора.
「Хммー, качайся, ха.」
Потом с интересом смотрит на качели и трясет веревку.
「Ты, как обычно, очень хорош в создании чего-то странного, не так ли.」
Назвать это «чем-то странным» грубо.
Но сейчас не время спорить о чем-то подобном. Но приезд моей сестры сюда вызывает серьезную тревогу.
Ни в коем случае, она хочет снова потренироваться со мной? Нет, она не принесла сегодня свой деревянный меч. И она носит белый комбинезон.
「Что ты делаешь в таком месте, сестренка Элеонора?」
「Сегодня утром я увидел, как фигура Ала выбежала из особняка, и я тоже только что вышел из особняка.」
「Другими словами, ты следишь за мной?」
«Поскольку у меня есть свободное время, я подумал, почему бы и нет, но потом твои следы оборвались. И вообще, как ты ходил?」
「Это потому, что на полпути я иду по травянистой тропинке. Ахахаха.」
Какой близкий звонок. Означает ли это, что я также не могу быть небрежным, когда использую Телепорт рядом с сестрой Элеонорой?
「Значит, когда ты прогуливаешься, чтобы убить время, ты встречаешь меня здесь?」
«Что-то вроде того.»
По какой-то причине сестренка Эленора ответила, притворяясь самодовольной и выпятив свою маленькую грудь.
«Это больно!?»
「Ах, извини.」
Поскольку сестренка Элеонора выдернула веревку, она ударила меня по щеке.
Это потому, что у меня появились какие-то необоснованные мысли? Но сестрёнка Элеонора выглядит спокойной, и не похоже, что это было нарочно.
Если бы это была обычная она, то это было бы что-то вроде: «Я чувствую, что хочу ударить тебя сейчас», сжимая кулак.
Если предположить, что она действительно спокойна, я чувствую, что она не может сделать что-то подобное…
Очень больно, как будто меня хлестали *бечин*.
「Кстати, как с этим играть? Ты просто сидишь на нем, сложа руки?」
「Нет, это то, что тебе нравится делать, сидя вот так. Хотя сидеть сложа руки тоже нормально.」
Когда я показал ей, как в нее играть, сестренка Элеонора воскликнула «Хиー» в восхищении.
「Изменись со мной немного.」
「Хорошо, вот」
Такое ощущение, будто сильный ребенок или соседский хулиган сказал тебе сменить место.
Поскольку мне это понравилось и я остался доволен, я послушно встал с сиденья и отдал ей.
Увидев, что сидеть на нем ей не составляет особых проблем, она начала его раскачивать сама.
Хотя, если бы это был Торр, возможно, он бы сказал что-нибудь вроде: «Как мне это размахивать!?» и поднял бы шум.
「Хиー, это почему-то интересно!」
«Верно?»
Возможно, ей это понравилось, сестрёнка Элеонора выглядит очень счастливой.
Умело используя ноги для набора скорости, она быстро ускоряется.
Из-за огромной инерции хвост сестрички Элеоноры тоже сильно раскачивается.
「Я устал качаться. Толкни меня по спине.」
Моу, суть качелей уже мелькнула у нее в голове? Действительно сестра, которая очень хорошо умеет унижать людей.
Я обошел сестричку Элеонору сзади, затем положил руки ей на спину.
И тогда я слегка нажимаю.
「Ах! Почему-то так лучше」
「Это потому, что это я давлю」
Я отталкиваю ее сильнее, отвечая, в то время как сестренка Элеонора радостно повышает голос.
「Эй, твой толчок слабый.」
И когда я немного отпустил руку, произошло вот что. Если я скажу, что сестрёнка Элеонора тяжелая, я задумаюсь, не убьют ли меня.
「Я тебя слышу, ты знаешь!」
В тот момент, когда я собираюсь оттолкнуть ее, сестренка Элеонора оборачивается и бьет меня по голове. Оуи.
Действительно сестра, которая делает действительно ловкие действия.
Несмотря на это, я только подталкиваю тебя в спину, и разницы с тем, что было некоторое время назад, почти нет, так почему же тебе это не надоело. Действительно странно…
У меня руки устают, поэтому я хочу, чтобы тебе это побыстрее надоело.
「Уже всё хорошо」
Через некоторое время, возможно, она услышала мою молитву, сестренка Элеонора сказала мне что-то успокаивающее.
Хотя я думаю, что это просто ее капризность.
И когда сестренка Элеонора увидела, что я нахожусь на некотором расстоянии от качелей, она с силой спрыгнула, используя инерцию качелей.
Вместо того, чтобы нормально кончить, как только она приступила к этому, как раньше, она сделала вот такое движение. Это не был большой шаг или что-то в этом роде, но я думаю, что для этого требуется большое мужество.
Хвост сестренки Элеоноры развевается на ветру, и ей удается красиво приземлиться.
А так как мне надоело все время толкать сестричку Элеонору в спину, я двигаюсь так, будто подполз к качелям и сел на них.
「……фуу」
Когда я глубоко вздохнул с облегчением, сестренка Элеонора посмотрела на меня и улыбнулась.
Это выражение человека, который не придумал ничего хорошего. Красные глаза сестренки Элеоноры ярко сияют.
Сестрёнка Элеонора подбежала ко мне и повернулась ко мне спиной.
Может быть, она не собирается с силой толкать меня в спину, верно?
Но это опасно, так как качели не подвешены на толстой ветке дерева.
Я собирался было открыть рот, чтобы сказать ей, чтобы она была осторожна, но она уже твердо поставила ногу на качели.
Затем сестренка Элеонора схватила веревку и положила свои маленькие ножки рядом с моим бедром.
「Двухместный!?」
「Давай покачаемся вот так!」
— радостно заявляет сестренка Элеонора и умело раскачивается ногами.
Под весом двух человек, катавшихся на качелях, веревка издала скрипучий звук.
「Нет-нет, сестренка Элеонора. Если вы поедете вместе, то он превысит вес――」
「Значит, ты хочешь сказать, что я тяжелый? Если ты это имел в виду, то я собираюсь ударить тебя кулаком, понимаешь?」
Нет, я не это имел в виду, качели не рассчитаны на двух человек, я имею в виду, что они рассчитаны на вес одного человека.
Я чувствую, что не смогу избежать ее кулака, как бы я это ни объяснял.
………трескаться.
「Только что ветка дерева издала звук, который нельзя было издавать, верно!?」
「Это всего лишь твое воображение!」
В конце концов, ветка дерева не сломалась, и кажется, что сестрёнка Элеонора весело проводит время и довольна.
Но я так нервничаю каждый раз, когда ветка дерева издает звук, когда мы качаемся.
◆
На следующий день Румба пришел в особняк с сиденьем качелей и порванной веревкой.
n)(0𝓋𝖊𝓁𝚋1n
「Это Ал, да? Он сломался………」
「Конечно, будет! Это потому, что ветка дерева не выдержит твоего веса, не так ли!」
Примечание автора:
Вызов Злого Бога в Другой Мир
Вы можете поддержать автора, купив LN.