Глава 89: Жареная еда

Глава 89: Жареная еда

По просьбе своего милого младшего брата Сильвио-ниисан отправился в сторону горы.

Я попросил его собрать больше съедобных растений и грибов, чем обычно, чтобы у нас не было недостатка в ингредиентах.

Уже одно это сделает меню ужина щедрым. www.ihavesinnedtranslation.com

Еда будет выглядеть привлекательно и роскошно, если она будет окрашена в такие цвета, как зеленый и оранжевый.

Пока я ждал, готовясь к обеду, Бартоло выключил огонь и подошел к миске.

В этом преимущество волшебной печи, огонь можно сразу выключить.

「О, пора уже закончить предварительное брожение, верно? 」

Судя по всему, предварительное брожение хлеба вроде бы закончилось.

Когда я перестал резать овощи и подошел к нему, Бартоло в данный момент удалял листья Муона1, которые использовались как средство, чтобы тесто не высыхало.

Затем он показал мне миску с горячей водой для регулировки температуры.

В нем был комок хлебного теста, который показался мне в два раза больше, когда я впервые его увидел.

「Ваー, он стал вдвое больше.」

Пока я в изумлении повышал голос, Бартоло насыпал на палец немного муки и осторожно тыкал пальцем в тесто.

Это так называемый пальцевый тест.

n-)0𝚟𝑒𝓵𝔟1n

После того, как он вытаскивает палец, отверстие на нем остается открытым, и оно остается там некоторое время.

Если кажется, что отверстие закрывается сразу после того, как палец вынут, значит, ферментация длилась недостаточно долго.

「Оно забродило как следует.」

「……хотелось бы, чтобы грудь сестренки Элеоноры тоже стала такой большой.」

「Иногда ты говоришь что-то нелепое, ты это знаешь. Тебя убьют, ты знаешь?!」

Услышав мое внезапное замечание, Бартоло поспешно повысил голос. www.ihavesinnedtranslation.com

「Сестрёнка Элеонора только что радостно разговаривала с Эльной-каасан, но её нет рядом и она нас не слушает.」

Некоторое время назад я услышал счастливый голос, когда направлялся к дому Сильвио-ниисана.

Я слышал что-то о щипцах и королевской столице или о чем-то еще, думаю, они говорят о том, что произошло в королевской столице.

В любом случае, она весело разговаривала с Элной-каасан, поэтому я не мог подойти к ней и сказать что-то вроде: «Иди собери съедобные дикие растения в горах с Сильвио-ниисан».

В конце концов, я младший брат, который умеет читать настроение.

「Правда? Ты выглядишь странно уверенно, несмотря на свое обычное скромное поведение.」

«Это не так. Это просто потому, что я не могу сказать это нормально, поэтому я сказал это здесь.」

Потому что меня убьют, если я скажу это ей в лицо.

「Я не знаю, называть ли тебя большой шишкой или мелкой сошкой.」

「Но ведь это правда, не так ли? Хоть Элна-каасан такая большая……Мне жаль сестрёнку Элеонору……」

Моей сестре, сестре Элеоноре, в этом году исполнится тринадцать лет. Для женщины это было время, когда они должны были расцвести. Шейла особенная, хотя даже сестренка Эма немного расцвела.

Однако, что касается сестрички Элеоноры, то до сих пор нет никаких признаков ее «предварительного брожения». 2

Предварительное брожение, второе брожение и вроде доходит до третьего, но куда же девается ген Элна-каасан, интересно?3

Интересно, а не выбросили ли его ради того, чтобы приобрести ее талант владения мечом?

А еще я знаю, что каждый раз, когда она выходит из ванны, она в раздевалке неоднократно касается своей груди, похожей на разделочную доску *петапета*.

Я также знаю, что она внимательно слушает мою шутку: «Кажется, если пить молоко, оно станет больше» и пьет молоко каждое утро.

Каждый раз, когда я это вижу, у меня болит сердце…… www.ihavesinnedtranslation.com

「Эй, малыш. Ты сказал это, хотя твой голос звучал так, будто ты смеешься. Самого человека это тоже волнует. Оставь ее в покое………»

「Но, тем не менее, она еще не испытала «предварительного брожения». 」

「Ох! Сегодня хорошо пахнет!」

「「Ухахахахаха!」」

Пока мы все еще счастливо смеялись, я внезапно почувствовал чье-то присутствие позади себя.

「Эй, Каасан сказал: 『Пахнет так сладко и хорошо, на кухне наверняка есть закуски!, поэтому я пришел сюда』 ………у тебя есть какие-нибудь закуски?」

Сестрёнка Элеонора внезапно появилась на кухне.

Судя по всему, она пришла сюда по особому указанию Элны-каасан.

Мне действительно хочется возразить: «У Элны-каасан нос монстра или что?». Это МОЯ палочка из хлебной корочки.

Пыталась украсть закуски, которые приготовил ее сын, какая жадная мать.

Что еще более важно, мне интересно, слышала ли она ранее о нашем разговоре о «брожении».

Когда мы направили на нее взгляд, словно спрашивая об этом, сестренка Элеонора в свою очередь озадаченно посмотрела на нас.

「……что это? У вас обоих бледные лица, ты знаешь?」

「Н, нет, ничего! Ничего, ничего. Смотри, вот палочка из хлебной корочки, возьми ее с собой!」

「Палочки из хлебной корочки? Это хорошо?」

Когда я подтолкнул к ней тарелку с палочками, сестренка Элеонора взяла одну палочку и съела ее.

Затем я услышал хрустящий и скрипучий звук, исходящий от нее, и сестричка Элеонора счастливо рассмеялась.

「Это, это интересно и вкусно, это хорошо! Вы можете легко съесть это в любое время!」

«Верно-верно?»

Ее реакция, как обычно, отсутствует, но в любом случае, похоже, ей это понравилось.

Сестрёнка Элеонора съела его быстро *карикари* и набила щеки, как белка, а затем облизнула кончики пальцев *перо*.

Потом она невольно улыбнулась, взяла еще одну палочку и сунула ее в рот.

Прежде чем вы это осознаете, вы уже не сможете перестать их есть, в этом ужас картофельных чипсов и хлебных палочек.

Верно, я забыл об этом, но чипсы я сделаю позже.

「Ты не собираешься принести его в Элна-каасан?」

Она вредна для моего сердца, поэтому я хочу, чтобы она немедленно покинула это место.

Когда я сказал это, вложив в это послание от всего сердца, сестрёнка Элеонора широко открыла глаза, вспомнив, а затем быстро засунула палку в рот *карикари*.

Она чем-то похожа на маленькое животное, милое.

«Это верно. Я непреднамеренно……… Тогда я возьму это с собой!」

Мы помахали сестричке Элеоноре с улыбками на лице и, убедившись, что она ушла, глубоко вздохнули. Конечно, это потому, что мы чувствуем облегчение.

「……Я думал, что мое сердце остановится, мальчик.」

「Я больше всего удивлен. Знаешь, у меня была иллюзия, будто мне разбили голову ее деревянным мечом сзади.」

Если бы сестренка Элеонора опоздала еще на несколько секунд, все произошло бы точно так же, как и в иллюзии.

Возможно, у меня возникла эта иллюзия, потому что я могу представить ее так ярко.

「Когда ты собираешься сказать что-то подобное, тебе следует еще немного проверить свое окружение, прежде чем сказать это.」

「Я не могу удержаться, говоря это.」

С бледными лицами мы начали продолжать готовить.

После этого мы пообедали, пока готовка шла гладко.

А поскольку Сильвио-ниисан тоже вернулся с горы, мы очень заняты подготовкой к ужину.

Только что хлебные палочки, которые я перед этим дал сестре Элеоноре, чтобы отвлечь ее, похоже, произвели исключительно благоприятное впечатление на женскую группу, и поэтому нам была дана команда увеличить их производство.

Мать, которая, как обычно, приняла быстрое решение. www.ihavesinnedtranslation.com

Весь хлеб, оставшийся от утреннего завтрака, обжаривается в масле и превращается в хлебные палочки.

Очевидно, что они съедят их все, если мы оставим их как есть, поэтому, чтобы их в этот раз не отобрали, я упаковал коробку палочек на свою долю и тайно убрал их с помощью космической магии.

Таким образом, они не съедят мою долю хлебных палочек.

Хлеб также завершил вторичное брожение и выдержку.

А теперь я собираюсь приготовить жареный хлеб.

「Значит, мы будем жарить их в масле?」

Глядя на обтекаемую форму, свойственную булочке, спросил меня Бартоло.

«Это верно.»

Масло уже нагрелось в кастрюле.

Я положил сайбаши в кастрюлю, чтобы измерить температуру масла.

「Нет, пузыри вышли, наверное, больше 170 градусов.」

「………ты как никогда искусно владеешь этими двумя палками.」

Бартоло посмотрел на него, стоя рядом со мной, и серьезно сказал это.

「Им довольно легко пользоваться, если привыкнуть.」

«Это так? Стоит ли мне попробовать попрактиковаться в этом, когда я буду свободен? Выглядит удобно. Тогда ты сможешь определить температуру, просто положив их в кастрюлю?」

«Это верно. Если мелкие пузырьки выходят медленно, то это 150 градусов. А если бы из всей палочки вышли маленькие пузырьки, то по ощущениям она была бы около 170 градусов. Вы поймете это, если воспользуетесь хлебными крошками.」

«Я понимаю»

Выглядя впечатленным, Бартоло положил руку на подбородок и положил в кастрюлю два куска хлеба.

Хлеб овальной формы был пропитан горячим маслом, и оно издавало тихий потрескивающий звук *пачипачи*.

Затем подождите, пока одна сторона не станет золотисто-коричневой, а затем переверните ее после того, как цвет изменится на золотисто-коричневый.

Просто тщательно готовьте одну сторону за раз. Его нельзя неосторожно перевернуть.

Затем повторите это в течение некоторого времени.

Вот и готов жареный хлеб.

Мягкие золотисто-коричневые жареные хлебцы распространяют свой ароматный запах по кухне.

Мне нравится запах испеченного хлеба, потому что он заставляет меня чувствовать себя непринужденно.

Затем я посыпаю сахаром горячую булочку, которую положили на тарелку.

「Ааааааааа!」

「Что теперь, Бартоло?」

Когда я высыпал из банки большое количество сахара, Бартоло издал странный голос и схватил меня.

「Тебе не кажется, что ты посыпаешь его слишком большим количеством сахара, мальчик!?」

「Знаешь, ты сделал это именно так.」

Не обращая на него внимания, я насыпаю сахар. Рядом со мной раздается странный голос, но меня это не волнует.

А потом,

«Готово!»

「Эй, мой сахар значительно снизился.」

「……как я уже сказал, от этого ты потолстеешь.」

「Хорошо, что его легко приготовить, но в нем используется ошеломляющее количество сахара.」

Бартоло уныло проверил сахар в банке. www.ihavesinnedtranslation.com

Если вы посмотрите на тарелку, то увидите, что там лежали жареные хлебцы, и казалось, что она покрыта снежным покровом.

Если откусить от него кусочек, то снаружи он будет хрустящим — да еще хлебное тесто, покрытое сахаром, — тогда во рту разнесется запах свежеиспеченного хлеба.

А благодаря расплавленному сахару, пропитанному хлебом из-за температуры и масла, невероятная сладость обязательно распространится по всему рту.

Одна только мысль об этом заставляет меня пускать слюни.

「………тогда давайте немедленно и быстро принесем это им!」

「Ну, вот почему, все. Я хочу, чтобы все переехали туда.」

У кухонной двери стояли служанки Мина, Сара, Мэл, а также Элна-каасан и Элеонора-сестричка, всего пять человек, смотревших на нас.

Видимо, каждый из них почуял запах жареного хлеба и пришел сюда.

На самом деле они были там с тех пор, как мы поджарили хлеб.

Они повышают голос вместе с Бартоло, и когда я посыпаю хлеб сахаром.

И мы не говорили: «Давайте попробуем сейчас!» 」, потому что за нами наблюдают.

Потому что, если мы так скажем, гиены, скорее всего, прибегут.

「Как насчет подготовки к чаю?」

«»Готово!»»

Услышав голос Элна-каасан, служанки дружно ответили, как солдаты.

「Ну тогда можешь позвонить Норду и Сильвио?」

「「Они уже сели на свои места!」」

「В таком случае, пойдем в столовую. Пришло время перекуса.」

«»Да!»»

Элна-каасан и сестричка Элеонора поворачиваются спиной, их волосы изящно покачиваются при движении.

Конечно, они не забывают бросить на нас острый взгляд.

Затем последовали служанки.

Что это за фарс.4

Мы с Бартоло так подумали, но не сказали этого, взяли жареный хлеб и пошли за ними.

Жареный хлеб был популярен в основном среди женщин.

Кажется, Сильвио-ниисану и Норд-тусану тяжеловато, они вдвоем разделили хлеб пополам и с удовольствием съели половину.

Надо ли говорить, что остатки полуобжаренного хлеба были растащены, выхвачены женщинами и съедены.

Пусть ему не хватало внешнего вида, но жареный хлеб получил высокую оценку, волшебная печка играла в этом активную роль.

Изначально я планировал приготовить еще сата андаги, но сегодня перестану есть закуски, так как уже съел две хлебные палочки и жареный хлеб.

Конечно, это не потому, что я уже сыт и больше не могу есть, а потому, что мне хотелось с нетерпением ждать следующего перекуса.

В следующий раз обязательно сделаю сата андаги.

Но боюсь, я не знаю, когда будет этот «следующий раз». Я подумал, что смогу какое-то время использовать хлебные палочки, добавив в них мед или варенье. www.ihavesinnedtranslation.com

Итак, пришло время готовить ужин, это будет еда, приготовленная во фритюре.

Я могу думать о разных вещах, таких как темпура, кусиаге, картофельные чипсы и карааге.

Но если я переборщу, я не смогу съесть все это, поэтому мне нужно быть осторожным.

Начнем с того, что для приготовления темпура мне нужно приготовить что-то, что будет мукой для темпуры.

Конечно, в этом мире не продается такой удобный товар, как мука темпура. Вернее, в этом мире никто не знает темпуру, так что это понятно.

Как бы то ни было, приготовить заменитель муки темпура несложно.

Просто смешайте яйцо и холодную воду, а затем добавьте туда пшеничную муку.

Кажется, лучше будет просто оставить на нем в качестве покрытия что-то вроде комочка муки.

「Мы собираемся добавить это и поджарить?」

— спросил Бартоло, посыпая грибы мукой.

«Это верно. Будьте осторожны, потому что он издаст громкий звук и масло разбрызгается.」

Готовясь к этому, я сменил одежду с короткими рукавами на одежду с длинными рукавами. Я также рассказал об этом Бартоло, но он не переоделся.

Похоже, ему плевать на немного горячего масла.

Я оставлю это другим решать, то ли из-за его гордости, то ли из-за его безрассудства.

Он положил гриб в масло.

Грибы издавали громкий шум, бросая их в кипящее горячее масло.

「Ууу! Это издает довольно громкий шум, ха.」

Похоже, звук оказался громче, чем он ожидал, и Бартоло поспешно сделал шаг назад.

「Че… он не обжегся маслом, да」

「……ты что-то сказал, мальчик?」

«Ничего. Смотри, следующий — овощи.」

Все в порядке. Если Бартоло продолжит так класть ингредиенты, то рано или поздно масло забрызгает его.

Коротких рукавов будет недостаточно, чтобы защитить его от нефти.

Когда я молча протянул ему тесто, он, отходя назад, бросил ингредиенты в масло.

Сначала он испугался, когда масло издало сильный шум, интересно, у меня тоже было так.

Однако я достаточно смел, чтобы признать это.

「В чем дело, Бартоло? Ты отступаешь, понимаешь? Ты же не боишься немного горячего масла, верно?」

「О, конечно, мальчик. Я просто не хочу, чтобы масло брызнуло на тебя, мальчик, поэтому я просто осторожно его выбрасываю.」

Кастрюля!

「Овааа! Что это!?」

「Тесто просто отвалилось, понимаешь.」

「Та, это правда. Все потому, что при приготовлении такого рода блюд большое значение имеет время жарки. Теперь я оставлю это тебе, мальчик. Я собираюсь измениться.」

Сказав это, Бартоло подошел ко мне.

Он действительно напуган, не так ли… www.ihavesinnedtranslation.com

Ну да ладно, он все равно впервые жарит, так что на этот раз поджарю я.

Если сначала обжарить мясо и креветки, то масло испачкается и будет пахнуть, поэтому сначала придется жарить из овощей именно в таком порядке.

「Если большие пузыри превратились в маленькие, постоянные и тихие, это означает, что они прожарились до самой внутренней части.」

«Я понимаю. Конечно, такое ощущение.」

Время от времени обучая Бартоло некоторым ноу-хау, я последовательно кладу на тарелку морковь, лук, грибы и съедобные дикие растения.

А еще я нарезала тонкими ломтиками картофель и тайно поджарила его, чтобы приготовить картофельные чипсы.

Угу, кажется, что нет проблем их пожарить.

「Мы в основном закончили жарить овощи. Следующее — куриное мясо.」

Сказав это, подошел Бартоло и принес миску с куриным мясом.

Приправа уже приготовлена ​​Бартоло, и она идеальна.

Добавьте яйца и пшеничную муку и положите в масло. www.ihavesinnedtranslation.com

Звуки кипения, характерные для жарки во фритюре, раздавались по кухне.

「Я уже привык к этому звуку. Это хороший звук, если прислушаться к нему внимательно.」

Действительно, если внимательно прислушаться к звуку масла, это может показаться интересным и приятным на слух. Когда вы слушаете этот звук, вы подумаете: «Ах, кто-то что-то жарит, да».

Затем, после того как покрытие затвердеет, переверните его как следует и, когда почувствуете, что они достаточно прожарились, выложите на тарелку.

После этого увеличьте температуру и обжарьте карааге второй раз.

Это метод двойной жарки.

「Разве оно уже не достаточно прожарено?」

Я собирался пожарить креветки, но тут Бартоло засомневался.

「Когда вы сразу же повысите температуру, снаружи станет хрустящей корочкой. Это называется методом двойной жарки. Ну, иногда это может выйти из строя из-за мясной части и используемых ингредиентов.」

«Это так? Расскажи мне об этом позже, подробно, хорошо.」

Когда я легко ответил Бартоло и положил жареную еду на тарелку, внезапно появились два человека.

Это были сестрёнка Элеонора и Мина.

Видимо, они слышат звуки масла, когда жарятся темпура и карааге.

Похоже, на этот раз они не выдержали и попытались дотянуться до жареного и съесть его.

Ну, можно взять одну и съесть, но я все еще жарю, так что это опасно, понимаешь?

Как раз тогда, когда я так думал. Масло лопнуло, когда Мина тихо протянула руку и нанесла прямой удар ей в лоб.

「Аааааа!?Горячо!?Горячо!?Что-то ударило меня по лбу!?」

Вот, видишь, я тебе так говорил.

Я оставляю Мину, которая каталась по полу и корчилась от боли, одну.

「―――――――ммф!?ммх!」

Сестренка Элеонора повысила приглушенный голос, подошла и сильно постучала меня по плечу *башибаши*.

「Подожди секунду, я сейчас жарю, так что это опасно!?」

「――――――ммф!」

У сестрички Элеоноры во рту карааге, пока она пыхтит *хафухафу*.5

Это свежеобжаренный караагэ. Конечно, жарко. www.ihavesinnedtranslation.com

Однако я сознательно старался держать ее в напряжении.

«Как это? Караагэ очень вкусный, не так ли?」

Она расширила глаза и молча ударила меня по голове, когда я сказал это, улыбаясь.

Я не знаю, что она сделает, если я продолжу дразнить ее еще больше.

「Ладно, ладно, я уже знаю, ты хочешь воды, верно. Да, здесь.」

Сказав это, я с помощью магии налил воду в ближайшую чашку.

Сестрица Элеонора выхватила у меня чашку и тут же выпила ее.

「Фухаа! Я думал, что умру.」

Ты ведешь себя так, будто пьешь пиво или что-то в этом роде.

「Это потому, что ты съел свежеобжаренную еду.」

「Я не думал, что будет так жарко. Я все еще чувствую покалывание во рту, дайте мне немного льда. 」

Сестрёнка Элеонора решительно протянула мне чашку.

Когда я с помощью магии положил в ее чашку немного льда, сестренка Элеонора бросила его ей в рот. После того как ее рот остыл, сестричка Элеонора пристально смотрит на меня, не мигая.

「Ал такой удобный.」

「Удобство – это волшебство. Кроме того, твоя формулировка заставляет меня чувствовать себя прибором или чем-то в этом роде, прекрати это.」

「Иди принеси их и уходи, если ты закончил со своей тайной едой. Видите ли, мы все еще готовим.」

Бартоло появляется незамедлительно и указывает подбородком выход.

「Ой, больно!? Я ударился головой о шкаф.」

После того как Мина корчилась от боли на полу, она получила дополнительные травмы. Эта бедная горничная, правда………

Сестрёнка Элеонора посмотрела на Мину, а затем снова на нас.

«Это?»

«Жарко. Если хочешь что-то взять, возьми это здесь.」

Съев карааге, который я ей показал, сестрёнка Элеонора потащила Мину за собой и вышла из кухни.

「Ааааа! Элеонора-сама! А как насчет моей доли?!」

「Нет. Ты можешь лизать лед или что-то в этом роде.」

「Это так несправедливо!」

「………Мина такая же шумная, как всегда, ха.」

「……да」 www.ihavesinnedtranslation.com

После этого мы обжарили речные креветки и завершили подготовку к ужину.

У всех расширились глаза при виде экстравагантной жареной еды, приготовленной на волшебной плите.

Все были полностью удовлетворены жареной пищей, которая была хрустящей снаружи и могла наслаждаться всеми видами используемых ингредиентов, а полезность волшебной печи была признана всеми членами семьи.

Учитывая все обстоятельства, я устал готовить в течение дня. Я не хочу готовить какое-то время. Остальное я оставлю Бартоло.