Глава 181 — Глава 181: Пробуждение

Глава 181: Пробуждение

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

А Хуэй вырос в горах. По словам тети Мэй, она была «дикой», поэтому иногда, когда Мэй Лянь просила ее поработать, она не очень-то соглашалась. Она даже намеренно все испортила, в результате чего тетя Мэй раскритиковала Мэй Лянь.

Во время одного инцидента Мэй Лянь, подражая своей свекрови, физически напала на А Хуэй. Следовательно, А Хуэй постепенно перестал сопротивляться ее командам.

Как только Мэй Лянь почувствовала успех, она стала более безудержной. Позже, когда она была в плохом настроении, она вымещала это на А Хуэй.

Почему А Хуэй не пожаловалась тете Мэй и ее мужу на жестокое обращение с Мэй Лянь наедине?

Возможно, потому, что, по мнению А Хуэя, и тетя Мэй, и Мэй Лянь были, по сути, одним и тем же человеком, без реального различия между ними.

Мэй Лянь оскорбляла ее, как и тетя Мэй. Должен ли А Хуэй докладывать одному обидчику о действиях другого?

А Хуэй знал, что жаловаться бесполезно и может даже привести к более суровому возмездию.

Что касается Ма Бяо, А Хуэй знал, что его почти не заботят семейные дела, и он редко с ней разговаривал. Для нее он ничем не отличался от мертвеца.

На что она жаловалась покойнику?

Услышав, как Е Лин упомянул о травмах А Хуэя, зрители посмотрели на тетю Мэй и Мэй Лянь со странным выражением лица.

В сельской местности свекровь, отчитывающая невестку, была обычным явлением, но причинение ей физического вреда, как в случае с А Хуэй, было необычным.

Е Лин был прав. Отношение тети Мэй к А Хуэй было похоже не на отношение невестки, а на врага.

В этот момент те, кто ранее поддерживал тетю Мэй, заняли нейтральную позицию и больше ей не сочувствовали.

Цвет лица тети Мэй менялся то бледным, то пепельным, напоминая палитру художника.

Впоследствии она взглянула на Мэй Лянь, планируя решить этот вопрос по возвращении домой.

Приоритетом теперь было получение компенсации.

Тетя Мэй холодно обратилась к Е Лин. «Вы прошли обследование, не так ли? Хотя у моей невестки есть старые травмы, они не должны стать причиной ее внезапной смерти, верно? Не пытайтесь сменить тему».

Е Лин медленно встал. — Вы хотите сказать, что по-прежнему настаиваете на том, что смерть вашей невестки связана со мной? Клевета – это не маленькое преступление. Хотя я всего лишь обычный образованный юноша, я все еще нахожусь под руководством соответствующих департаментов правительства округа. Оклеветать меня и оклеветать ближнего своего — это две разные вещи».

Тетя Мэй нахмурилась, яростно глядя на Е Лин. — Кто тебя оклеветал? — крикнула она. «Как смерть моей невестки не связана с вами? Пуговица, упавшая с твоей одежды, все еще в моих руках. Даже не думайте это отрицать! Позвольте мне сказать вам, я не боюсь, что вы меня напугаете. Ты кого-то убил, и тот, кто должен попасть в тюрьму, — это ты!»

Когда тетя Мэй стала еще более взволнованной, она почти бросилась к Е Лин, подняв руку, чтобы ударить Е Лин по лицу. «Вы убили мою невестку и даже совратили моего сына. Я никогда тебя не отпущу!»

«Давайте обсудим ситуацию. Не ссорьтесь, — убеждали зрители, удерживая тетю Мэй.

Е Лин глубоко вздохнул и спокойно посмотрел на тетю Мэй. — Хорошо, раз уж ты так выразился, мне больше нечего сказать.

Тётя Мэй усмехнулась. — Что еще ты можешь сказать?

Внезапно Е Лин улыбнулся. Тетя Мэй не могла понять, почему Е Лин так улыбается. Эта улыбка выглядела так, будто Е Лин добилась того, чего хотела.

Прежде чем тетя Мэй успела отреагировать, Е Лин внезапно сосредоточилась на соломенной циновке на земле и медленно присела на корточки. Она коснулась нескольких акупунктурных точек на теле А Хуэй и сказала: «Хорошо, А Хуэй. Проснуться.»

Когда Е Лин заговорил, все были ошеломлены, задаваясь вопросом, не ослышались ли они.

Что говорил Е Лин?

Все взгляды обратились на умершего А Хуэя.

На соломенной циновке худая и слабая девушка, спокойно лежавшая на ней, вдруг вздрогнула. Затем она жестко оперлась руками на землю и медленно села!

«Ах, это привидение!» Кто-то в толпе закричал. Затем многие люди в страхе отступили, с ужасом глядя на А Хуэя.

А Хуэй схватила ее за шею и безостановочно кашляла, изо всех сил пытаясь дышать, как будто ей было трудно дышать.

Глаза тети Мэй расширились, когда она посмотрела на А Хуэя, ее разум был пуст.

Мэй Лянь тоже была ошеломлена, не в силах поверить в то, что происходило перед ней. Что это было? Сверхъестественное превращение? Или это было привидение?