Глава 59 — Глава 59: Клоун

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 59: Клоун

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Е Лин посмотрел на Лю Линя спокойным взглядом. Она чувствовала, что в глазах Лю Линя, направленных на нее, был острый ядовитый шип.

Губы Лю Линь изогнулись в улыбке, и она подняла подбородок, высокомерно глядя на Е Лин. — Ты уже так быстро нашла нового мужчину?

Е Лин на мгновение опешил.

Лю Линь не собирался разыгрывать представление?

Поколебавшись мгновение, Е Лин решила сохранить свой первоначальный образ на случай, если Лю Линь заметит что-то неладное.

Е Лин слегка расширила глаза и притворилась удивленной и смущенной. «Лю Линь, что ты имеешь в виду?»

Лю Линь, наблюдая за невинным видом Е Лин, была так разъярена, что ее гнев вот-вот взорвется.

Она всегда считала Е Лин глупой, но, похоже, она ошибалась. Должно быть, эта женщина хитрая сука, раз очаровала Мин Нана за такое короткое время!

Вскоре после того, как Лю Линь в тот день вернулась из старого дома, она услышала новость о том, что Мин Нань с кем-то подралась. Дело существенно обострилось, и оппонентом выступил директор лесхоза «Виллоу-Виллидж» и заместитель председателя Ивового сельского комитета, человек высокого статуса.

Что касается причины драки, то она произошла из-за молодой ученой, недавно прибывшей в деревню Уиллоу.

Хотя Лю Линь не знала подробностей, собранной ею информации было достаточно, чтобы довести ее до безумия от ревности.

В день проливного дождя Мин Нан без колебаний нанес себе травму, чтобы избежать близости с ней. Уже одно это заставило ее чувствовать отчаяние и кипеть от гнева.

Чего она не ожидала, так это того, что, несмотря на травму, Мин Нан дрался с кем-то из-за Е Лин, этой суки!

Напротив, она чувствовала себя клоуном!

Лю Линь не мог понять, почему в этой жизни дела пошли хуже. Обладая возрожденными воспоминаниями, она верила, что сможет определять ход судьбы, но реальность сильно отклонилась от ее ожиданий.

Лю Линь даже не знала, когда Е Лин соблазнила Мин Нань.

Возможно, визит Е Лин в деревню Уиллоу не имел ничего общего с намерениями старосты деревни. Возможно, это Е Лин специально попросил старосту деревни устроить это, чтобы соблазнить Мин Наня.

Подумав об этом, Лю Линь от ненависти стиснула зубы.

В своей предыдущей жизни она накачала Е Лин наркотиками и организовала ситуацию, когда У Дэ изнасиловал ее в камышах. В конце концов, она убедила Е Лин выйти замуж за У Дэ, что привело к жалкому существованию. Но в этой жизни что-то пошло не так. У Дэ не удалось изнасиловать Е Лин.

Е Лин не стал жертвой нападения У Дэ. Вместо этого она увлеклась Мин Наном.

Лю Линь отругала себя за чрезмерную неосторожность. Ей не следовало быть такой самоуверенной. Ее перерождение заставило ее поверить в то, что она может контролировать судьбу каждого, однако многие аспекты этой жизни отклонились от ее первоначальных ожиданий.

Более того, Лю Линь тоже принял неправильное решение. Она хотела соблазнить Мин Нана переспать с ней. Для нее было почти невозможно потерпеть неудачу. Как мог нормальный человек вынести такую ​​ситуацию? Но кто знал, что Мин Нан обладает таким сильным самоконтролем?

Ситуация выходила из-под контроля. Только что Мин Нань даже отправила Е Лина на экзамен. Лю Линь ничего не знала о нынешнем состоянии их отношений. В конце концов, она не проживала в деревне Уиллоу и поэтому не могла выяснить подробности.

Лю Линь холодно взглянул на Е Лина. «Как ты думаешь, Мин Нан заинтересуется тобой? Ты хоть знаешь, кто его отец? А что касается тебя, посмотри на твою рваную одежду. У тебя даже нет приличной одежды. Даже если обычная птица мечтает взлететь на огромную высоту и стать величественным фениксом, ей следует сначала подумать, способна ли она вынести такое счастье. Не становитесь посмешищем для других! »

Слушая слова Лю Линь, Е Лин поняла, что она пытается принизить ее.

В своей предыдущей жизни Е Лин была бы робкой и застенчивой и, вероятно, плакала бы от таких комментариев. Но в этот момент ее сердце оставалось невозмутимым.

Она даже почерпнула некоторую важную информацию из слов Лю Линя. Лю Линь был знаком с Мин Наном и глубоко понимал его семейные обстоятельства.

Когда Мин Нань раньше упоминал человека по имени Лю Линь, Е Лин предположил, что это просто случайное имя. Но теперь оказалось, что Лю Линь Мин Нань, о которой говорил Лю Линь, действительно был Лю Линем.

Учитывая это, Е Лин почувствовала, что коснулась части истины.

Как говорится: «В этом мире нет любви и ненависти без причины». Е Лин раньше не испытывала враждебности к Лю Линь, но Лю Линь постоянно строила против нее козни. Могло ли быть так, что ее присутствие посягало на интересы Лю Линя? Может ли это быть связано с Мин Наном?

Такие мысли приходили в голову Е Лин, но на ее лице не было и намека. Столкнувшись с насмешкой Лю Линя, она слабо улыбнулась и ответила: «Ты подразумеваешь, что хочешь такого состояния?»