Глава 9

После написания она подписалась своим псевдонимом в правом нижнем углу. Затем она поняла, что больше не Ань Сяоцзянь. Она тут же вытерла его.

Она перевернула альбом и нарисовала сцену сегодняшней ссоры. Появилось маленькое выражение недовольства Су Энран и выражение испуга Су Аньци.

Цзянь И написала: «Первая ссора, Су Эньрань, прости, я не должна злиться на тебя, надеюсь, ты простишь маму. В будущем я постараюсь стать лучшей мамой. Я надеюсь услышать, что однажды ты назовешь меня «мама». “

В первый раз, когда Су Энран съела приготовленную ею еду, на ее лице появилось выражение «хорошо». На лице Цзянь Янь была нежная улыбка. В этот момент при свете ее внешний вид был очарователен. Женщина была полна материнской любви.

«Надеюсь, в следующий раз Су Энран сможет сказать: супер вкусно!»

Все это добросовестно зафиксировала камера.

За окном гремел гром, но Цзянь И чувствовала себя очень умиротворенно. От паники после пробуждения до страха, когда она узнала о своей смерти, до внутреннего спокойствия сейчас, все это исходило от силы, данной ей двумя детьми.

Было больше одиннадцати часов, и Цзянь И закрыла альбом. Она беспокоилась о Су Энран. В приюте каждый дождливый день декан-мать ходила осматривать всех малышей, опасаясь, что на следующий день они пинают одеяло и заболеют.

Небо гремело, сверкали молнии, иногда освещая весь дом.

Цзянь И пошла в комнату Су Эньрань и, прежде чем толкнуть дверь, услышала тихий всхлип.

Она забеспокоилась, когда услышала это. Она быстро включила свет и увидела, как Су Энран свернулась калачиком и прислонилась к изголовью кровати. Одеяло плотно укрыло его.

Приближаясь, Цзянь И услышала, как Су Эньран со слезами сказала: «Папа, папа…»

Другого слова не было.

Цзянь И с тревогой позвала: «Су Энран?»

Плач и крики прекратились. В то же время небо загремело, тихий Су Эньран в ужасе воскликнул, и одеяло, покрывающее его, задрожало.

Цзянь И быстро подняла одеяло и быстро обняла его: «Су Энрань, не бойся, мама здесь».

Су Эньран смущенно посмотрела вверх и увидела взволнованное выражение лица Цзянь И. Он погрузился в ее объятия, и все обиды в его сердце захлестнули. Он громко плакал, словно вымещая все свои страхи.

«Не бойся, не бойся, мама здесь, а?» Цзянь И помогла ему вытереть слезы. Она попыталась утешить его, крепко сжав в своих объятиях.

Когда прогремел гром, Су Эньрань затряслась. Цзянь И понял, что ребенок боится грома.

— Не бойся, мама здесь.

Цзянь И нежно похлопала его по спине, пытаясь успокоить.

Через некоторое время эмоции Су Энран успокоились. Гром снаружи не прекращался. Цзянь И немного подумала, а затем тихо спросила: «Переспи с мамой сегодня вечером, хорошо?»

Су Энран упал в объятиях Цзянь И. Он мягко задохнулся, его глаза были красными, и он не говорил.

Цзянь И обнаружил, что ребенок не очень любит выражать свои мысли. Так что она сразу подняла его и наклонилась, чтобы взять его тапочки: «Хорошо, вот и все. Ты спишь с нами.

Когда он подошел к двери. Цзянь И встала лицом к выключателю и спросила: «Давай, Энран, помоги маме выключить его».

Он протянул руку и осторожно выключил свет.

Ян И взял его обратно и поцеловал его маленькое лицо: «Хороший мальчик».

Они подошли к следующей двери, где Су Аньци крепко спала. Цзянь И спала в центре, Су Энран слева, Су Анци справа. Она обняла Су Энрана и нежно погладила его по спине: «Мама здесь. Не бойся, спи. ”

Су Эньран устало моргнул и глубоко вздохнул. Выдохнув весь свой страх, он медленно заснул.

Цзянь И коснулась его волос. Нос у него покраснел, и вид у него был крайне жалкий.

Она прочитала записки, присланные ей няней. В нем не упоминается его боязнь грома. Она вздохнула в своем сердце, Похоже, маленький парень тайно нес свой страх.

Ему было всего пять лет, Цзянь И чувствовал себя очень плохо. Только что он звал своего отца. Но, по воспоминаниям Цзянь И, Су Цзысюань не особо заботился о ребенке.

И Су Эньран, и Су Анци воспитывала бабушка, точнее, няня. Ее свекровь не любила детей, она взяла их только потому, что первоначальный владелец не заботился о ее детях. Она не слишком беспокоилась о них.

В конце концов, ее свекровь так же относилась к собственным детям. Это также могло объяснить, почему Су Цзысюань не очень беспокоился о своих детях. Ведь он вырос в такой среде.

Воспитание детей предстояло пройти долгий путь.

Думая о том, как сделать Су Эньрань веселее, Цзянь И постепенно заснула.

[Спасибо всем, кто читает это на wordrain. Этот перевод принадлежит нам. (•̀o•́)ง Поддержите нас комментариями или купите Miaomiao11 кофе (´ェ`)っ旦~]

1 ко-Фай = дополнительная глава