Глава 24

Закончив свою речь, Чу Синьюэ глубоко вздохнула и сказала: «Я отвечаю за свои слова и могу предоставить любые необходимые доказательства. Я не признаюсь в том, чего не делала, и не позволю никому присвоить себе то, что я сделала».

Все были ошеломлены, так как информация была действительно шокирующей.

Можно сказать, что хорошие и плохие впечатления двух сестер в их кругу были обусловлены накоплением этих инцидентов. Если бы все они были ложными, то репутации обеих должны были бы поменяться.

«Но зачем вы это сделали? Разве вы не знаете, насколько плоха стала ваша репутация там?» Кто-то в толпе не мог понять и не мог не спросить.

Чу Синьюэ улыбнулась, но это была очень горькая улыбка. На самом деле, она тоже не знала, как дошла до этого.

Возможно, заманчивый образ счастливой семьи из четырех человек был слишком соблазнителен, а может быть, она была слишком одинока, теряя себя в череде уступок, играя роль трагической фигуры.

Она не должна была быть такой.

Чтобы снова обрести себя, она решила разорвать все связи.

«Кто знает? Может быть, я просто была глупа», — сказала она.

В этот момент ропот голосов и насмешливые взгляды окружающих обратились на семью из трех человек.

Господин и госпожа Чу, казалось, не понимали, почему все на них так смотрят.

Хотя эти инциденты были, строго говоря, немного несправедливы по отношению к Чу Синьюэ, было ли правильно с ее стороны быть такой мелочной и все раскрыть, не только испортив репутацию Чу Сюэци, но и выставив на посмешище всю их семью Чу?

Это была просто непочтительная дочь, пренебрегающая интересами всей семьи!

«Мы все семья, что… что ты делаешь?» — процедил мистер Чу сквозь стиснутые зубы.

«Разве ты не видишь, как расстроена твоя сестра? Она не делала этого намеренно. Ты сейчас ворошешь старые счета, чтобы всем пожаловаться на то, как мы были несправедливы к тебе?» Г-жа Чу сказала: «В любой семье с несколькими детьми не существует такого понятия, как абсолютная справедливость».

«Вот как? В прошлом я тоже всегда так себя обманывала», — насмешливо сказала Чу Синьюэ.

[Ах, бедное дитя, это, должно быть, то, что они называют ослеплением от семейной любви! Если бы семья не была столь чрезмерной, эксплуатируя ее так сильно, Чу Синьюэ, вероятно, продолжала бы так делать ради этой капли иллюзорной семейной привязанности. К счастью, она пробудилась.]

Семья Цинь кивнула. Из только что раскрытых инцидентов стало ясно, что молодая леди была действительно превосходной и добросердечной. Ее нельзя было тянуть вниз еще дальше.

Жаль только, что в их семье был кто-то, кто был слеп к правде и упустил хорошую партию.

Семья Цинь молча посмотрела на Цинь Чжао.

В этот момент Цинь Чжао просто тупо смотрел на Чу Синьюэ. Видя его бездушный вид, он был действительно жалок.

Отец Циня и Мать Циня обменялись взглядами, чувствуя, что сейчас самое подходящее время сказать кое-что.

Поэтому мать Циня заговорила: «Госпожа Чу, то, что вы говорите, неверно. У нас в семье четверо детей, и даже если мы не можем добиться абсолютной справедливости, относительная справедливость все еще возможна. Мы никогда не видели, чтобы кто-то так безоговорочно поддерживал одного ребенка, как вы».

Семья Чу запаниковала, не ожидая, что семья Цинь вдруг заговорит. Им еще предстояло урегулировать брачный договор.

«Нет, просто эта девчонка всегда была слишком гордой, так что…»

Чу Сюэци тоже запаниковала, плача и глядя на Цинь Чжао: «Брат Чжао, ты тоже считаешь меня плохим человеком? Я не такая, я могу все это объяснить. Я действительно не знала, что моя сестра так обо мне заботится. Я знаю, что это все моя вина, это все из-за меня, но я не сделала этого нарочно».

«Тогда позволь мне спросить тебя, это действительно ты спасла меня тогда?» — заговорил Цинь Чжао, прежде чем Мать Цинь смогла продолжить.

От этого вопроса семья Чу на мгновение остолбенела. Как разговор вдруг перешел на этот инцидент?

Зрители были удивлены, ведь изначальной причиной изменения брачного договора была именно эта спасительная благодать.

Чу Синьюэ, которая до сих пор была холодна и безразлична, в шоке посмотрела на семью Чу.

Даже она об этом не знала.

Из-за этой спасительной благодати Чу Синьюэ даже не смогла защитить свою собственную помолвку. Она никогда не боялась смотреть в лицо собственным чувствам, но из-за этого она оказалась в тупике.

Теперь они говорили ей, что Чу Сюэци снова украла ее достижение. Как трагично.

«Это был… ты… вы все?» Чу Синьюэ наконец снова почувствовала сердечную боль: «Я забыла, потому что у меня тогда была лихорадка, так что ты солгала мне? Просто чтобы твоя младшая дочь могла заявить об этом акте доброты? Ты даже сделала что-то подобное!»

Выражения лиц семьи Чу быстро менялись. Действительно, было трудно найти оправдание, когда такое было раскрыто. Должны ли они были открыто сказать, что они хотели отдать жениха своей старшей дочери младшей дочери, потому что они больше заботились о младшей?

Даже они считали, что это невыразимо, поэтому они изначально скрыли это от Чу Синьюэ.

Они больше не осмеливались придираться к фактам, поскольку слишком много всего было раскрыто. Если семья Цинь решила провести расследование, они не могли с уверенностью сказать, что инцидент многолетней давности был безошибочным. Они никогда не предполагали, что его будут расследовать, поэтому они даже не думали стирать улики.

Поэтому они не посмели сказать ни слова.

"Нет, это была я, а не моя сестра. Брат Чжао, ты должен мне поверить…" Чу Сюэци теперь действительно паниковала, увидев взгляд Цинь Чжао, она знала, что он больше ей не верит. Она могла только сказать: "Я… я не помню, я была больна! И я спрашивала тебя раньше, ты сказал, что та, кто тебе нравится, это я, что это не имеет никакого отношения к спасительной благодати!"

В глазах Цинь Чжао вспыхнул багровый блеск, и когда он снова заговорил, его тон был холоднее, чем когда-либо слышал Чу Сюэци: «Так тот человек, который мне нравился, был настоящим тобой? Или тем, кем ты притворялся?»

Лицо Чу Сюэци побледнело, слезы текли без остановки, словно они ничего не стоили.

Но Цинь Чжао больше не тронул ее жалкий вид. Вместо этого он повернулся, чтобы посмотреть на Чу Синьюэ.

Однако Чу Синьюэ отвела взгляд.

Теперь все кончено. Даже знание правды о том, что произошло тогда, ничего не значило для Чу Синьюэ. Это только еще больше разочаровало ее в этих трех людях.

Увидев, что Чу Синьюэ избегает его взгляда, Цинь Чжао почувствовал, как что-то пронзило его сердце.

Казалось, он действительно потерял что-то очень важное.

«Что именно происходит сейчас?! Может ли кто-нибудь дать мне ответ? Кто был тот человек, который следил за мной три месяца и избавился от моего ребенка?» Разум У Тяня взорвался от гнева, когда он указал на семью Чу: «Ваша семья Чу должна дать мне объяснение. Будь то старшая сестра или младшая сестра, я не могу просто так играть со мной!»

Прежде чем семья Чу успела прийти в себя, Чу Синьюэ посмотрела на У Тяня и сказала: «Я уже так много сказала, неужели ты не можешь понять?»

Взгляд У Тяня переместился с Чу Синьюэ на Чу Сюэци, и он внезапно поднял руку, словно собираясь схватить Чу Сюэци: «Это была ты? Это была ты?! Это было с мая по июль этого года, почти каждую ночь мы были вместе. Если это была не ты, где ты была все эти ночи?»

Чу Сюэци так испугалась, что тут же спряталась за спину родителей: «Это была не я, это определенно была не я! Я была дома, я всегда послушно была дома!»

Лица господина и госпожи Чу побледнели, их глаза постоянно двигались. Наконец, они обменялись взглядами, затем посмотрели на Чу Синьюэ, тайно стиснув зубы.

«Давайте не будем говорить о прошлых событиях. Это дело определенно не было делом рук Сюэци. Она была дома все это время, мы можем это подтвердить», — внезапно заговорил г-н Чу.

Госпожа Чу кивнула и добавила: «И в это время Синьюэ не было дома. Мы не знаем, куда она пошла».

С этими словами У Тянь снова подозрительно посмотрел на Чу Синьюэ.

Все остальные тоже были в замешательстве. В конце концов, они никогда не могли себе представить, что родители пойдут на такие меры, чтобы подставить одну дочь ради другой.

Взгляд Чу Синьюэ на родителей был таким холодным, что мог бы заморозить кого-нибудь насмерть.

«Ради нее ты готов дать ложные показания?» — недоверчиво спросила Чу Синьюэ.

«Какие ложные показания? Если у вас есть какие-либо жалобы, направляйте их нам. Вы чувствуете удовлетворение только тогда, когда портите репутацию своей сестры?» Г-н Чу предупредил: «Ваша репутация и так плоха, вы хотите утянуть сестру за собой?»

«И кто виноват, что у меня плохая репутация?» — горько рассмеялась Чу Синьюэ.

Господин Чу не нашёл слов. Но он всё равно с обидой посмотрел на Чу Синьюэ, потому что, по его мнению, если бы Чу Синьюэ не подняла шум и просто согласилась на помолвку, другая сторона не выдвинула бы такие позорные доказательства. Она действительно полностью опозорила их семью Чу.

Если они позволят Чу Сюэци признаться во всем сейчас, не разрушит ли это окончательно репутацию Сюэци?

И все это произошло из-за Чу Синьюэ, поэтому она должна нести ответственность за последствия.

«Мы действительно ненадлежащим образом вели себя в тех предыдущих делах, но ваша сестра невиновна. Мы слишком хорошо ее защищали, она действительно ничего не понимает. Кроме того, у вашей сестры с детства плохое здоровье, и это потому, что вы впитали ее питательные вещества до рождения. Вы должны ей в первую очередь», — также злобно намекнула госпожа Чу.

Чу Синьюэ улыбнулась и сказала: «Теперь я понимаю. Ты знала, что я была в горах, занималась исследованиями в то время и не могла доказать свою невиновность, поэтому ты планировала обеспечить ложное алиби для Чу Сюэци. Ты думала, что это повесит ее преступления на меня? То есть ты уже подтвердила, что это она была с У Тянем».

«Она сделала все эти вещи, используя мое имя. Почему она это сделала, тебя не волнует. И после того, как все это всплыло, ты хочешь, чтобы я взял на себя вину за нее?»

Столкнувшись с вопросом Чу Синьюэ, глаза господина и госпожи Чу тревожно замерцали.

В прошлом Чу Синьюэ могла найти оправдания, чтобы обмануть себя, и вся семья могла поддерживать видимость мира.

Но на этот раз ее родители отказались от всякого притворства. Без какой-либо маскировки или оправданий они явно решили защитить Чу Сюэци и предать ее.

Это было слишком жестоко.

Чу Синьюэ чувствовала себя как человек, идущий в одиночку в сильную снежную бурю, изолированный и беспомощный.

Тем временем Чу Сюэци по-прежнему находилась под надежной защитой своих родителей, открывая лишь свои обиженные глаза и неблагодарное лицо.

[Как говорится в пословице, когда у родителей нет добродетели, братья и сестры не ладят. Неудивительно, что Чу Сюэци может так справедливо причинять боль другим; все из-за этих странных родителей.]

[Они действительно хотят сохранить все хорошее для своей младшей дочери, даже если это означает отнять это у старшей дочери! Может быть, потому что они не воспитывали ее, у них нет к ней никаких чувств, поэтому они могут свободно брать у нее, не боясь причинить ей боль? Они думают, что Чу Синьюэ настолько сильна, что неважно, как они с ней обращаются? Почему существуют такие родители, как мистер и миссис Чу, которые настолько предвзяты и необъективны сверх всякой меры?]

Услышав замешательство Цзи Фэя, Цинь Сянь не был особенно удивлен.

С экономической точки зрения это была проблема невозвратных затрат.

Господин и госпожа Чу вложили слишком много времени и энергии в Чу Сюэци, в то время как Чу Синьюэ была для них как дальняя родственница. Естественно, была разница в их привязанности.

Возможно, в самом начале они осознавали, что обидели Чу Синьюэ, но человеческая природа инстинктивно избегает признания собственных ошибок.

Они не хотели признать тот факт, что обманули Чу Синьюэ, поэтому они всё больше и больше плохо обращались с ней, чтобы доказать свою правоту, и даже находили недостатки в Чу Синьюэ, чтобы скрыть свою вину.

Это привело к патологической ситуации, когда они закрыли глаза на обиды Чу Синьюэ, одновременно преувеличивая недовольство Чу Сюэци.

В этот момент им было еще более невозможно повернуть назад. Если бы они это сделали, разве это не означало бы, что они потерпели неудачу как родители?

Конечно же, в следующий момент мистер Чу сказал: «Синьюэ, перестань создавать проблемы. Ты проявила неуважение к своим родителям и обидела свою сестру дома. Мы что-нибудь говорили об этом? Мы закрывали на это глаза, когда ты устраивала истерики, но теперь хватит».

Госпожа Чу шагнула вперед и схватила Чу Синьюэ за запястье, ее тон стал более суровым: «На этот раз ты больше не можешь действовать своевольно, иначе мы действительно тебя не простим! Будь хорошей девочкой и слушай. Если у тебя есть какие-либо жалобы, мы обсудим их, когда вернемся домой. Мы компенсируем тебе все, что ты заслуживаешь».

Они прекрасно знали, как сильно Чу Синьюэ заботится о них. Они думали, что, сказав так много, Чу Синьюэ наверняка будет знать свое место.

Но Чу Синьюэ вдруг пробормотала, повторяя: «Неуважение к родителям?»

Цзи Фэй не могла не подумать с сарказмом: [Да, да, она проявила неуважение к своим родителям, потому что, когда ее сестра ложно обвинила ее, она осмелилась возразить, и это неуважение к ним.]

«Сделал больно моей сестре?»

[О да, действительно, она причинила боль своей сестре, потому что не отдала ей все, чем владела. Когда ее сестра плакала, разве это не ранило ее нежные чувства?]

Семья Цинь слушала с удовольствием.

Однако Цинь Чжао продолжал вспоминать прошлые события, и его сердце снова и снова пронзала боль.

«Действуете умышленно?» Чу Синьюэ пристально посмотрела на господина и госпожу Чу и сказала: «Мне не нужно ваше прощение или компенсация. Я просто хочу очистить свое имя».

Господин и госпожа Чу были ошеломлены, с тревогой глядя на Чу Синьюэ, собираясь найти способ снова заставить ее замолчать.

Затем они услышали, как Чу Синьюэ сказала У Тяню: «Я готова пойти с тобой в любую больницу, чтобы пройти обследование и узнать, была ли я когда-либо беременна!»

При этих словах вся сцена взорвалась.

Честно говоря, потребовалось бы огромное мужество, чтобы выдержать такой позор. В конце концов, она была старшей дочерью престижной семьи Чу. Как она могла доказать свою невиновность таким образом? Как она будет смотреть людям в лицо в будущем? Осмелится ли кто-нибудь из их круга жениться на такой острой на язык девушке?

Однако это действительно было неопровержимое доказательство.

[Конечно, это неопровержимое доказательство. Она все еще чистая и невинная дева.]

Семья Цинь также думала, что пока она готова зайти так далеко, как бы ни пыталась семья Чу придираться, все развалится само собой. Можно было только сказать, что семья Чу была слишком глупа; они никогда не предполагали, что Чу Синьюэ пойдет на такие меры, чтобы доказать свою невиновность. Но как она могла заботиться об этой части лица, когда ее подталкивали к краю обрыва?

Она просто хотела очистить свое имя.

«Я осмелюсь сделать это. А ты?» Чу Синьюэ уже повернулась, чтобы посмотреть на Чу Сюэци.

Чу Сюэци была совершенно ошеломлена. Она никогда не думала, что Чу Синьюэ зайдет так далеко.

У Тянь теперь смотрел на Чу Сюэци, словно ядовитая змея, потому что готовность Чу Синьюэ сделать это полностью доказала ее невиновность.

«Ты сошёл с ума! Ты сошёл с ума! Ты понимаешь, что говоришь? Мы не позволим тебе так унижаться!» — в ярости кричал г-н Чу.

Госпожа Чу плакала: «Доченька, как ты стала такой? Ты… ты просто…»

Если бы им пришлось выбирать, защищать кого-то, они бы защитили Чу Сюэци, несмотря ни на что! Так что у Чу Синьюэ тоже не было к ним привязанности.

Видя, что выражения их лиц становятся все более полными отвращения, и не в силах сдержать нарастающую ненависть, она наконец заговорила.

«Поскольку я так подл в ваших глазах, с этого момента я заявляю, что разрываю все связи с вами троими. С этого момента я покидаю семью Чу! Я больше не буду иметь с вами никаких связей!»