Глава 26

["О, боже мой, сестра! Ты должна портить лицо этого нарушителя спокойствия, а не свое собственное!"]

Цзи Фэй страстно воскликнул. Семья Цинь не могла не думать, что пострадать должен тот, кто причинил вред, а не сама Чу Синьюэ.

Однако они также не могли позволить Чу Синьюэ на самом деле причинить кому-то вред. Такой чистый и добрый человек только что очистил свое имя; ее не должны были заставлять создавать такое пятно на ее репутации.

Господин и госпожа Чу в изумлении уставились на Чу Синьюэ, их выражения были растерянными, они едва могли стоять. Казалось, их сердца едва могли вынести многочисленные повороты и повороты дня.

Чу Сюэци, с другой стороны, пристально смотрела на Чу Синьюэ и Цинь Чжао, стоявших вместе, ее глаза налились кровью.

Чу Синьюэ все еще была в противостоянии с Цинь Чжао. У нее не осталось других вариантов. Как бы она ни меняла свою внешность, Чу Сюэци всегда находила способ заставить себя выглядеть так же. У нее действительно закончились идеи.

Цинь Чжао, увидев почти сломленное выражение лица Чу Синьюэ, почувствовал острую боль в груди.

«Ты уже твердо решила оставить все позади, так зачем же ты причиняешь себе боль из-за людей, которые тебе не важны?» — сказал Цинь Чжао. «Разве ты не хотела оставить их, чтобы иметь возможность позаботиться о себе? Что ты делаешь сейчас?»

["Ух ты, третий брат наконец-то заговорил здраво. Он что, вышел из фазы наивности и снова обрел разум?"]

Проигнорировав саркастический комментарий Цзи Фэя, Цинь Чжао посмотрел на членов своей семьи в поисках помощи. Он знал, что что бы он сейчас ни сказал, Чу Синьюэ не станет его слушать, тем более, что он только что стоял против нее.

Цзи Фэй шагнул вперед, похлопав Чу Синьюэ по плечу. «Ты уже так хорошо постарался. Не наказывай себя за чужие ошибки».

«Правильно, юная леди. Это того не стоит», — быстро подошла Мать Цинь, чтобы убедить ее. Цинь Янь также пришла, чтобы помочь удержать Чу Синьюэ. «Маленькая Си только что сказала мне, какая ты красивая. Эта красота принадлежит тебе».

«Я думаю, теперь все здесь могут вас отличить. У нас больше не будет ситуаций, подобных тем, что были раньше», — сказал отец Циня глубоким голосом.

Увидев, что семья Цинь окружила ее, Чу Синьюэ почувствовала искреннее тепло, и ее глаза тут же покраснели.

Другие, наконец, не выдержали и тоже начали ее уговаривать.

«Теперь мы можем вас отличить. Это очень ясно. Даже если в будущем будут еще инциденты с реальными или поддельными личностями, мы все будем осторожны, чтобы различать вас двоих. Раньше мы были невежественными, но теперь мы не дураки».

Цинь Чжао воспользовался случаем, выхватил ножницы и отбросил их в сторону.

Чу Синьюэ глубоко вздохнула и сказала: «Спасибо. Я действовала импульсивно».

По правде говоря, Чу Синьюэ была просто немного подавлена ​​и потеряла контроль только в состоянии сильного стресса. Как только она успокоится, она больше не будет делать таких глупостей.

Чу Синьюэ посмотрела на троих и сказала: «Все, что нужно было сказать, уже сказано. Все кончено».

«Дочь, ты…» — с тревогой позвала миссис Чу.

Чу Синьюэ холодно ответила: «Я же сказала, я больше не твоя дочь».

«Ладно, хватит», — нахмурился мистер Чу.

Видя, что они продолжают вести себя так, будто она просто «непослушная дочь», Чу Синьюэ почувствовала тошноту. Что бы она им ни говорила, они, казалось, никогда не понимали.

Они думали, что разрыв связей был просто гневным разговором, но они не понимали, что чувства Чу Синьюэ к ним были стерты годами фаворитизма. Это была не просто минутная вспышка.

«Не пишите мне больше. Я не хочу вас видеть. Если вы настаиваете на том, чтобы заставить меня стать вашей дочерью, тогда вперед и подавайте на меня в суд. Я заплачу любые алименты, которые определит суд, но не более того».

Столь подробные рассуждения свидетельствовали о том, что она все тщательно продумала.

Господин и госпожа Чу посмотрели на Чу Синьюэ с недоверием, наконец, поняв, что она действительно намеревалась это сделать. В этот момент они запаниковали, больше не в силах быть самодовольными, чувствуя, как будто вся сила покинула их тела.

Разве Чу Синьюэ раньше не умела всегда терпеть любое недовольство и сносить любые обиды?

Сегодня они только попросили ее спасти сестру и вытерпеть еще немного трудностей. Как это переросло в то, что она разорвала с ними все связи только потому, что отказалась?

Но Чу Синьюэ не давала им больше шансов оставаться в замешательстве. Она поклонилась семье Цинь и сказала: «Мне жаль, что я испортила ваш банкет. Я приношу извинения».

«Банкет все равно заканчивался. Ты ничего не испортил», — быстро сказал Цинь Чжао.

Чу Синьюэ взглянула на Цинь Чжао и сказала: «Я пойду».

«Я тебя провожу!» — почти инстинктивно выпалил Цинь Чжао.

Чу Синьюэ холодно ответила: «В этом нет необходимости».

С этими словами она повернулась и ушла. Только Цинь Чжао, казалось, застыл на месте.

Люди автоматически расступались перед ней. Это был ее путь к новой жизни.

Звонки мистера и миссис Чу начали раздаваться непрерывно, но независимо от того, были ли их тона сердитыми или печальными, они не заставили Чу Синьюэ оглянуться. Она просто исчезла из виду всех.

Когда господин и госпожа Чу обернулись, они увидели, что Чу Сюэци потеряла сознание.

Но это уже не вызывало ни у кого сочувствия.

Господин и госпожа Чу ушли в плачевном состоянии, забрав с собой Чу Сюэци. У Тянь все еще следовал за ними, докучая им.

Дядя и тетя У извинились перед семьей Цинь. В конце концов, этот инцидент действительно был вызван У Тянем, создав недоразумение, которое поставило всех в неловкое положение.

«Эх, мы тоже жертвы. Я действительно не понимаю, как семья Чу могла быть настолько слепа».

«Давайте сделаем вид, что мы этого не слышали. Кто знает, может, вы еще станете родственниками».

Две хозяйки обменялись лицемерными любезностями.

Тетя У неловко сказала: «Мы совершенно не можем пускать такую ​​женщину в нашу семью. Я не знаю, действительно ли она нравится У Тяню или он просто не хочет сдаваться. Твои дети намного лучше… эта… твоя четвертая дочь».

Лицо матери Цинь тут же потемнело. Она собиралась возразить, когда услышала, как рядом бормочет Цзи Фэй.

["Как ты можешь не знать, почему твой У Тянь не отпускает? Разве это не потому, что У Тянь испытывает трудности с беременностью женщин? Сначала он действительно хотел отомстить ей за то, что она отвергла его, а также хотел усложнить жизнь Цинь Чжао из-за Чу Синьюэ. Но после конфликта, если у него хватило смелости вернуться и устроить такую ​​сцену, это потому, что он узнал, что Чу Сюэци была беременна от него. Конечно, он будет цепляться за женщину, которая даст ему шанс стать отцом".]

Выражение лица Матери Цинь тут же стало тонким, зажатым между желанием поиздеваться над ними и сохранением самообладания. Это было довольно трудно.

Но за ней:

Цинь Янь: «Кхм».

Цинь Чжао: «Хмф!»

Цинь Сянь не отреагировала, но посмотрела на Цзи Фэй с некоторым раздражением. Что за грязные сплетни она читала?

Семья У: ?

«Заранее поздравляю с объединением ваших семей», — холодно сказал отец Циня.

Семья У не могла больше оставаться и была вынуждена уехать вместе с другими гостями.

Этот банкет был невероятно ценным для всех, кто присутствовал. После того, как они ушли, в их кругу взорвались различные новости. Те, кто не успел прийти или не получил приглашения, были крайне огорчены.

Они даже представить себе не могли, насколько волнительно было бы стать свидетелями этой драмы лично!

В ту ночь всему высшему свету была уготована бессонная ночь.

После того, как дом был очищен, семья села вместе и тихо перекусила поздно ночью. В конце концов, трудно наесться досыта на банкете.

Однако взгляды всех время от времени устремлялись на Цинь Чжао.

Не в силах больше выносить эти взгляды, Цинь Чжао сказал: «Если хочешь что-то сказать, просто говори».

«Эх, ты все еще собираешься встречаться с Чу Сюэци?» — с любопытством спросил Цинь Янь.

Лицо Цинь Чжао потемнело, когда он ответил: «Я что, сошел с ума? Это все ложная видимость. Тот, кто мне нравился, изначально никогда не был Чу Сюэци».

«Так тебе теперь нравится Синьюэ?» — спросила мать Циня, жадная до сплетен.

Цинь Чжао задохнулся, не в силах открыть рот.

["Конечно, она ему нравится. Он жалеет об этом до смерти."]

Цинь Чжао тут же смущенно и встревоженно посмотрел на Цзи Фэя.

Цзи Фэй, сидевшая в стороне, была поглощена едой, совершенно не обращая внимания на взгляды окружающих.

«Кхм, даже если она тебе нравится, это бесполезно. Она больше тебя не хочет», — сказал Цинь Сянь, переходя к сути вопроса.

У Цинь Чжао перехватило дыхание.

Наконец, отец Цинь похлопал Цинь Чжао по плечу. Его отцовская любовь молчала, когда он покачал головой и пошел наверх с женой, которая закончила есть, чтобы отдохнуть.

Цинь Янь обнял Цинь Си, который наконец закончил есть, и пошёл спать.

Увидев, что Цзи Фэй почти доела фрукты, Цинь Сянь заговорила: «Цзи Фэй, пойдем наверх. Мне нужно кое-что с тобой обсудить».

"Что это такое?"

«О вашей студии».

["Деньги на чем-то зарабатывают!"]

В конце концов в некогда оживленной столовой остался только Цинь Чжао.

Цинь Чжао откинулся на спинку дивана, погрузившись в свои мысли, как вдруг зазвонил телефон.

Он ответил и увидел, что это его младшая сестра.

После соединения раздался удивленный голос его сестры: «Третий брат, что происходит? Правдивы ли слухи в нашем кругу? Ты разорвал помолвку с сестрой Синьюэ? И ты выбрал не того человека, так что сестра Сюэци на самом деле плохая? Неудивительно, что я всегда предпочитала сестру Синьюэ».

Цинь Чжао не хотел сыпать соль на свои раны и собирался повесить трубку, чувствуя раздражение. Но затем он услышал, как Цинь Жун сказал: «Как жаль. Я всегда думал, что сестра Синьюэ будет моей третьей невесткой. В конце концов, она женщина, которую ты знаешь дольше всего и с которой провел больше всего времени».

Цинь Чжао был ошеломлен. «Это так…?» Он, похоже, не мог вспомнить.

«Верно, вы двое росли вместе, как влюбленные в детстве. Ты не любил играть со мной, только с сестрой Синьюэ. Я помню, когда мы играли в игры в детстве, ты заставил меня быть твоей дочерью, а ее — твоей женой. Ты даже поклялся, что когда вырастешь, женишься на сестре Синьюэ и дашь ей полную семью. Ты даже поцеловал ее в щеку тогда! Бабушка и бабушка Чу увидели это, и тогда они подумали о том, чтобы устроить вашу свадьбу».

Цинь Чжао был ошеломлен.

Затем он горько усмехнулся.

Итак, брачное соглашение началось из-за него. Это было обещание, уникальное для них. Он дал ей такое обещание — полную семью. Такое важное обещание, как он мог забыть? Он действительно был придурком!

«Брат, ты плачешь?» — послышался удивленный голос Цинь Жуна.

Цинь Чжао закрыл лицо рукой и хрипло сказал: «У тебя такая хорошая память. Расскажи мне побольше о нашем детстве».

"А? На самом деле, я не помню многого. Мы ведь не были в одном классе", — тихо пробормотал Цинь Жун. "Я просто помню, что после того, как ты пошла в школу, ты больше не играла с сестрой Синьюэ или со мной. Ты сказала, что мальчики должны играть с мальчиками".

«Однажды ты разозлился, потому что люди в твоем классе узнали о твоей помолвке и стали дразнить тебя. Ты сказал, что тебе было очень стыдно».

«После этого… я не думаю, что видела, чтобы сестра Синьюэ приходила к нам домой поиграть».

«А потом вдруг стало казаться, что тебя волнует только Чу Сюэци».

Цинь Чжао стиснул зубы. Это было из-за спасительного долга.

Он, естественно, помнил, что произошло, когда они выросли. Из-за помолвки его семья напоминала ему навестить семью Чу.

Но на самом деле тогда это было просто устное соглашение между старейшинами, даже без церемонии помолвки. Поэтому в сознании Цинь Чжао связь между ними как женихами была очень слабой. Они даже не встречались. Это был просто титул.

Поэтому он всегда считал себя вправе восхищаться другими, думая, что не изменяет Чу Синьюэ. Он в основном ходил туда, чтобы навестить больную Чу Сюэци.

Но каждый раз, когда он общался с ними, родители Чу постоянно хвалили Чу Сюэци и жаловались на Чу Синьюэ, в то время как Чу Синьюэ просто молча слушал и наблюдал со стороны.

Он действительно много раз навредил Чу Синьюэ тогда. Но всякий раз, когда он задавал вопросы Чу Синьюэ ради Чу Сюэци, Чу Синьюэ никогда по-настоящему не защищала себя.

Должно быть, она не сумела защитить себя перед родителями до его приезда, а затем, увидев, как он обожает Чу Сюэци, она потеряла всякое желание что-либо объяснять, лишь показывая безразличие.

Цинь Чжао не мог не задаться вопросом, если бы Чу Синьюэ попыталась объясниться с ним еще несколько раз, пришел бы он в себя и попытался бы проверить вещи, поверить ей хотя бы раз? По крайней мере, поначалу он бы, конечно, так и сделал.

Но без единого объяснения его недопонимание ее продолжало накапливаться, в конечном итоге превратившись в безоговорочное доверие к Чу Сюэци.

Постепенно ему словно промыли мозги. Он не мог винить Чу Синьюэ за ее поведение в той среде обитания; это он не заметил ситуации Чу Синьюэ.

Действительно, он поступил глупо, потеряв такое сокровище.

Он ошибся, он проснулся, и он… больше не хотел отпускать. У него еще был шанс?

Цинь Чжао не мог ждать. Он срочно хотел связаться с Чу Синьюэ, даже пожалев, что не настоял на том, чтобы отправить ее домой прямо сейчас. Ему следовало быть толстокожим до конца.

Никто не ответил на звонок.

Поэтому он отправил сообщение.

«У вас есть где остановиться?»

«Дайте мне знать, если вам понадобится помощь».

«Я все еще должен тебе долг, который спас мне жизнь, и который я не вернул. Можешь ли ты дать мне знать, что теперь ты в безопасности?»

Ответа не было. Когда он попытался позвонить снова, звонок внезапно перестал проходить. Когда он попытался отправить еще одно сообщение, он увидел красный восклицательный знак.

Он… был заблокирован.

Предупреждение о спойлерах

(Внимание, спойлер! Поскольку слишком много читателей неправильно поняли и оставили низкие оценки в разделе рецензий, чтобы предупредить новых читателей, у меня нет выбора, кроме как дать спойлер в этой ранней главе о проблеме, которая беспокоит всех. Независимо от того, каков будет дальнейший сюжет, [они не будут вместе, они не будут вместе, они не будут вместе], важные вещи будут сказаны трижды. Писать книгу нелегко, пожалуйста, не делайте поспешных выводов, X﹏X)