Глава 7

Как только появились Цзи Фэй и Цинь Сянь, странная атмосфера в комнате нарушилась, и все повернулись, чтобы посмотреть на них.

Дворецкий шагнул вперед, чтобы принять пальто у молодого господина и его жены.

«Ты вернулся», — сказала Мать Цинь, тут же нервно вставая с дивана, увидев, как эти двое вошли. Она подошла и нежно взяла руку Цзи Фэя, внимательно наблюдая за их выражениями.

Отец Циня тоже смотрел с тревогой, но сохранял вид властного патриарха семьи, оставаясь внешне невозмутимым.

Сегодня утром, когда Цзи Фэя увели, мать Циня обеспокоенно расспрашивала Цинь Сяня.

Цинь Сянь лишь холодно сказал матери не вмешиваться на этот раз.

Отец Циня только вздохнул, позволив сыну справиться со всем. В конце концов, Цзи Фэй на этот раз совершил большую ошибку, и если их сын не исправит ее, он действительно не сможет вызывать уважения.

Худшим вариантом развития событий, который они себе представляли, был развод.

Они не хотели, чтобы семья их старшей дочери приезжала сегодня, но их дочь, похоже, сама страдала от какой-то обиды. Она позвонила в панике, желая вернуться домой как можно скорее, чтобы что-то обсудить, поэтому у них не было выбора, кроме как позволить им прийти.

Кто бы мог подумать, что их дочь и зять принесут им столь сенсационные новости.

Цзи Фэй следовала модели взаимодействия из своих воспоминаний, равнодушно кивая, выглядя отчужденной и погруженной в себя, как будто она не понимала правил поведения в обществе.

Цинь Сянь также ничего больше не сказал, сначала поприветствовав семью своей старшей сестры.

Цзи Фэй с любопытством взглянул на него.

На одном длинном диване сидели четыре человека.

Пожилая женщина с несколько резкими чертами лица обнимала 8-9-летнего мальчика, явно лелея в нем нежные чувства. Мальчик сжимал в руках кубик Рубика, беспокойно озираясь по сторонам. Он казался довольно хрупким.

Рядом с ними сидел худой мужчина в очках с золотой оправой. Хотя на его лице была улыбка, он казался холодным и отстраненным.

Рядом с мужчиной стояла женщина с несколько натянутой улыбкой, но черты ее лица выглядели довольно теплыми и нежными.

Отец и мать Цинь не хотели спрашивать о ситуации Цинь Сяня и Цзи Фэя перед всеми, намереваясь сначала разобраться с семейным делом своей старшей дочери.

Но затем они услышали пожилой, властный голос: «Значит, пара второго сына развелась? Зачем воссоединяться, если вы развелись?»

Атмосфера мгновенно похолодела.

«Мама!» Цинь Янь тут же заговорила, чтобы остановить ее. Но воспитанная как настоящая молодая леди, ее голосу не хватало силы.

Она с тревогой посмотрела на Цзи Фэя.

Однако ее муж Ли Чжи хранил молчание, как будто его это не касалось, позволяя матери говорить такие неуместные слова.

Цинь Сянь слегка нахмурился, но сохранил вежливость и ответил: «Мы не развелись, поэтому, естественно, мы вернулись домой вместе».

На это отец и мать Цинь посмотрели в радостном удивлении. Наконец-то хорошие новости.

Мать Ли с сомнением спросила: «В высших кругах общества все говорят, что она совершила ошибку…»

Выражение лица Цинь Сяня стало недовольным. Он собирался объяснить, когда Цзи Фэй внезапно заговорил рядом с ним: «Когда семья Ли вошла в круги высшего класса? Теперь ты даже посвящен в инсайдерские сплетни?»

Семья Ли была обычной, а Ли Чжи считался молодым талантом только за его успехи в изучении медицины. В последние годы им удалось накопить немного капитала, объединившись, чтобы открыть частную больницу с помощью семьи Цинь, но они были далеки от уровня высшего общества.

Но некоторые люди не любят слышать правду. Лицо матери Ли стало пепельно-серым, ее голос дрожал, когда она говорила.

«Что ты сказал?! Как ты смеешь оскорблять нашу семью Ли!»

Цзи Фэй сделала невинное лицо и махнула рукой, говоря: «Ты стала слишком чувствительной в старости. Что я сказала не так? Как это оскорбило твою семью Ли?»

[Я оскорбляю тебя, я оскорбляю тебя. Задираешься, как волк с лисьим хвостом. Кем ты себя возомнил?]

Услышав ее проклятие так прямо в голове, Цинь Сянь тут же решила промолчать.

Поскольку мать Ли первой проявила невежливость, Цинь Сянь, естественно, не хотел, чтобы его жена страдала ради внешней гармонии.

Он даже заставил Цзи Фэя сесть и говорить медленно — стоять так долго, должно быть, утомительно.

Но как только они сели, Цинь Сянь со своего места увидел потрясенные выражения лиц отца и матери Цинь, сидевших напротив них.

Это выражение…

Отец и мать Цинь были ошеломлены. У них были галлюцинации? Это высокомерное заявление прозвучало в голосе Цзи Фэй, но, похоже, она даже не открыла рта!

Глаза Цинь Сяня слегка изменились. Он тут же посмотрел на свою старшую сестру Цинь Янь, только чтобы увидеть, как она также смотрит на Цзи Фэя с недоуменным выражением.

Тем временем битва между Цзи Фэем и Матерью Ли продолжалась.

Мать Ли теперь кипела от ярости, морщины на ее лице стали какими-то свирепыми. «Как и ожидалось от человека без манер!»

Это заявление мгновенно омрачило лица присутствовавших членов семьи Цинь.

Не говоря уже о том, что изначально семья Цзи была давними друзьями их семьи, Цзи Фэй воспитывался в их доме в течение нескольких лет и теперь был женат на семье Цинь, считавшейся одной из них. Как они могли позволить этой старой женщине читать им лекции?

Мать Циня собиралась возразить, но Цзи Фэй опередил ее.

«В самом деле, меня никогда не учили, как угождать тем, кто ниже меня». Сказав это, Цзи Фэй намеренно оглядела мать Ли с ног до головы, на ее лице было написано отвращение.

[Ты та, у кого хорошие манеры, всегда оскорбляешь меня в лицо, постоянно проклинаешь меня, чтобы я стала пренебрегаемой женой, чтобы ты могла познакомить дочерей своих родственников с Цинь Сянем. Ты, уродливая старая ведьма, твои мысли так же прекрасны, как и твое лицо.]

Хотя Цзи Фэй иногда действовала непредсказуемо, когда дело касалось вопросов, касающихся Цинь Сяня в прошлом, она никогда не вела себя так по отношению к другим. Обычно с ней было просто трудно ладить, в основном она игнорировала и не взаимодействовала с людьми.

Это был первый раз, когда она дала выход своему гневу на месте. Так что не только члены семьи Ли были ошеломлены, но даже семья Цинь была шокирована.

Конечно, еще больше семью Цинь ошеломило то, что они услышали «сокровенные мысли» Цзи Фэя.

Отец и мать Цинь удивленно переглянулись, понимая, что они не единственные. Затем они посмотрели на Цинь Сяня, который многозначительно покачал головой, подтверждая, что это не просто их воображение.

Вот так оно и было — по-видимому, каждый раз, когда мать Ли приходила к ним в дом, она была так отвратительна с их невесткой. Как бесстыдно.

Отец и мать Цинь, которые поначалу считали, что Цзи Фэй заходит слишком далеко, разговаривая со старейшиной таким образом, теперь полностью встали на сторону своей невестки.

Хм, даже не думай проклинать нашего сына и невестку, чтобы они развелись!

В этот момент Цинь Янь, не в силах сдержать шок, в изумлении выпалила: «Цзи Фэй, ты…»

«Старшая сестра!» — внезапно вмешался Цинь Сянь, его пронзительный взгляд, казалось, что-то предотвращал.

Но остальным показалось, что Цзи Фэй оскорбила мать Ли, Цинь Янь хотела остановить ее, а Цинь Сянь предупредил ее.

В голове Цинь Янь царил полный хаос, и она не осмелилась сразу же упомянуть об этом странном происшествии.

Ли Чжи, который до сих пор молчал, немного рассердился, так как замечание Цзи Фэй о «уступке тем, кто ниже ее» задели его.

Поддерживая мать, которая от гнева была на грани обморока и могла только бормотать «ты, ты, ты», он с недовольством посмотрел на Цинь Янь.

Холодный свет сверкнул на его ледяных очках, молчаливо наставляя ее. В конце концов, эта сцена сварливой перебранки не требовала его вмешательства — это было бы неловко.

Цинь Янь чувствовала себя раздираемой, но в конце концов смогла только сказать своей свекрови: «Мама, не сердись. Цзи Фэй еще молода и наивна… она не хочет причинить вреда».

24-летний Цзи Фэй едва не рассмеялся над попыткой Цинь Яня установить мир.

Но Ли Чжи был недоволен выступлением Цинь Янь. Его взгляд стал острым, когда он посмотрел на нее, уже показывая признаки упрека.

Цинь Янь инстинктивно почувствовала тревогу и опустила глаза, чтобы избежать его взгляда.

Отец и мать Цинь не могли больше смотреть, не желая, чтобы их дочь оказалась в трудном положении. Мать Цинь взяла на себя инициативу заговорить: «Хорошо, свекровь Ли, не обижайся на молодое поколение. Моя невестка сегодня в плохом настроении и говорила слишком прямолинейно».

То, как она это сказала, показало крайний фаворитизм, по сути, снова высмеивая Мать Ли. Но в отличие от Цзи Фэй, теперь, когда Мать Цинь заговорила таким образом, независимо от того, насколько они были рассержены, семья Ли не могла с ней спорить.

Они могли только бормотать себе под нос.

«Хм, мы сегодня пришли поделиться хорошими новостями, но некоторые люди просто обязаны были испортить нам настроение».

Но никто не обратил на нее внимания, предпочтя проигнорировать ее и позволить ей вариться в собственной неловкости.

Мать Циня повернулась и ласково заговорила с Цзи Фэем: «Ты вернулась так поздно, ты уже поела, Фэйфэй?»

У Цзи Фэй побежали мурашки по коже, когда ее назвали «Фэйфэй», поскольку она никогда не сталкивалась с таким интимным прозвищем без фактического родства. Однако…

[Мать Циня очень милая.]

Когда Мать Циня услышала это, она тут же взволновалась. В конце концов, Цзи Фэй редко проявлял к ним близость, всегда, казалось, сохраняя дистанцию. Она не ожидала, что Цзи Фэй подумает о ней таким образом.

Должно быть, она застенчивый ребенок и не умеет хорошо выражать свои мысли.

Когда Цзи Фэй покачала головой, показывая, что она еще не ела, мать Циня тут же спросила: «Что бы ты хотел съесть?»

Цзи Фэй ответил: «Всё в порядке».

Мать Циня напрямую позвала: «Няня Чжан, пожалуйста, приготовь три блюда и суп для Фэйфэй, просто приготовь те блюда, которые она обычно любит. Спасибо за беспокойство». Сказав это, она ласково взяла Цзи Фэй за руку и сказала: «Этот Цинь Сянь привёл тебя так поздно, не покормив тебя предварительно. Ты, должно быть, голодаешь».

Цинь Сянь, стоявший рядом, скривил рот и сказал: «Мама, я был с ней и тоже ничего не ел».

Услышав это, мать Циня небрежно добавила: «Принеси часть и для второго молодого господина».

Цинь Сянь: …

Цзи Фэй хотела рассмеяться, но, увидев взгляд, брошенный в ее сторону Цинь Сянем, не осмелилась.

Внезапно рядом с ее рукой появилась тарелка с нарезанными фруктами.

«Возьмите немного фруктов, чтобы подкрепиться», — сказал отец Циня ровным голосом, непринужденно пододвигая вперед тарелку с фруктами, предназначенную для гостей.

Цзи Фэй выразила свою благодарность. [Отец Цинь также очень внимателен к молодому поколению. Они действительно нежная пара.]

Отец Циня выпрямился.

Цинь Янь, услышав мысли Цзи Фэй и наблюдая интересное поведение своих родителей, почувствовала, что ее мрачное настроение немного улучшилось. Но вскоре она обнаружила, что ей трудно дышать под двумя неодобрительными взглядами.

Она знала, что ее свекровь и муж были недовольны ее бесполезностью, чувствуя, что ее собственная семья пренебрегла ею. Но она знала, что ее семья не имела этого в виду.

Заметив затруднительное положение старшей сестры, глаза Цинь Сяня слегка дрогнули.

Он взглянул на ребенка, который все это время был застенчив и поглощен игрой с кубиком Рубика. Ребенок выглядел несколько неуверенным и замкнутым, но, судя по почти завершенному кубику, не глупым.

В детстве он и его третий брат тоже любили играть с кубиком Рубика.

Вспомнив, что Цзи Фэй ранее сказал о сплетнях, он заговорил прямо: «Кто этот ребенок?»