Глава 23

— А потом, может быть, тебе будет приятно прийти еще раз?

Как только слова вышли, Санг только прислушался к звуку «Бум», кровь бросилась ко лбу, и вся голова вдруг подпрыгнула и заболела.

Кажется, есть только один способ не дать Тебе, Вуминг, сойти с ума.

Она знала, насколько силен Ты, Вуминг.

Зверь, который был ранен и доведен до предела, был самым страшным существом, которому можно было дать отпор.

Если она ведется, то это должна быть ожесточенная битва без потери защиты Великой стены.

Хотя Сан Юань была очень ясна в своем сердце, она сказала это только для того, чтобы стабилизировать безжизненное тело, но после того, как слова прозвучали, ее сердцебиение стало более интенсивным.

Напряжение, тревога переплелись в сердце, и сердце болезненно упало.

Ей хотелось услышать, как он лениво и небрежно произнесет слово «хорошо».

Напротив нефритового нефрита раздавался грохот тяжелых копыт и ревущий ветер, но Санг фар чувствовала тишину.

Она внимательно слушала, сцепив руки, чтобы не дрожать.

Пока нефрит не сломался, она не услышала мужского голоса.

Неужели он не услышит этого? «Что?» — испуганно подумала она и спрыгнула с занавески.

Случилось так, что первый ряд железных всадников появился на холме позади него.

В лунном свете темные железные доспехи холодно блестели.

За исключением того, кто присутствует

Хотя расстояние велико, видно, что принц на противоположной стороне одет только в большую белую мантию, его волосы не высохли и небрежно развеваются на ветру.

Он держал нож в одной руке, высокомерный жест.

Этот человек настолько особенный, что даже если он не может ясно видеть свое лицо, он никогда не сможет признать свою ошибку.

Тиэци тяжело давил на вершину горы, и от этого ужасного давления волосы вставали дыбом, а дыхание становилось холодным.

С погружением недолговечная скорость бега определенно будет быстрее…

Санг фар, кажется, видел, что **** нож с синим светом будет резать бесчисленную плоть и кровь и резать кости народа Санг.

Лин Гу с тревогой обнял Сан Юаня: «Дочь Ван, ты должна отступать одна за другой, это место слишком опасно!»

Санг Чэнъинь и Санг Шизи уже хмурятся и дерутся, и они находятся на грани драки.

В этот момент ведущий облачный зверь на холме внезапно поднял передние копыта, сделал на месте полукруг и повалил человека на землю.

Белая фигура держала поводья одной рукой и в лунном свете превратилась в короткий силуэт.

Хотя Сан Юань был далеко, он знал, что никогда не оглядывался назад.

Он искупался. Если Линггу не спасет ее, то сейчас он будет сражаться с ним на кровати.

Она тихонько выдохнула, покачала головой и выбросила из головы горячие картинки.

-А? Санг Шизи нахмурил брови, почти такие же, как у Санг Юаня, и изумленно сказал: «Ты, безумец, никогда в жизни не бил в ответ. Что сказала ему маленькая девочка, что могло шокировать его? — люди?!-

Санг фар покраснел и спокойно сказал: «Проанализируйте все за и против».

Она не могла упоминать об этом.

Захочет ли он жениться на ней? Только тогда он должен был это услышать, но не согласился.

Это граница между Сангом и Ючжоу.

Поскольку эта битва не может быть выиграна, нет необходимости оставаться дольше.

Король Санчжоу и его приближенные не отправились на юг, в Санду, а направились на восток. Поскольку император послал гонца во главе войска, царь Санчжоу отправился на небеса просить прощения за грех.

Чтобы помчаться в Тяньду из Санчжоу, нужно пересечь Цзянчжоу, который граничит с востоком. Прибыв на стык двух государств, армия Саньчжоу Ваньлина вернулась, он привел с собой пару детей и сотню личной охраны и вместе с гонцом въехал на границу Цзянчжоу.

Санг Чэнмин сбежал, и на месте Ханьчжоу Санг не мог искать с большой помпой, и он мог только попросить Хань Шаолина заняться этим делом.

И у короля Санчжоу, и у Сан Шизи были великие сердца, и они не относились к этому вопросу серьезно. Они несколько раз ругали Сан Чэнмина и Хань Шаолина.

Санг слушал эти слова издалека и чувствовал, что отец и сын скорее надеются, что Санг Чэнмин вырвется из рук Хань Шаолина и вернется в руки короля Санчжоу в его собственном распоряжении.

Отец и сын не спешили приближаться к Санг, а вместо этого время от времени осторожно приближались к ней, чтобы коснуться ее лица.

Сан Юань тоже постепенно успокоился.

Просто позволь этому случиться

Глядя в эти переполненные любовью глаза родных, как она могла набраться терпения, чтобы дать им понять, что, хотя ее близкие и близки, они разделены природой.

Два дня спустя король Санчжоу со своим отрядом вступил в Цзянду.

Лицо Санг Шизи было немного уродливым. Он сказал, что у него болит нога и он не может ездить верхом на облачном звере. Затем он скользнул в машину Сан Юаня.

Сев в машину, я почти не разговаривал.

Санг увидел, как он смутился, когда сел в стороне, собрался с силами и тихо спросил:

— На этот раз ты разлучен с Хань Шаолином, — сказал Санг Шизи. — тогда Цзян Цзинь действительно должен снова взглянуть на него. Мой брат беспокоится, что у тебя тонкая кожа, так что ругать его нехорошо! Ба, эта дрянь, достоин ли он сказать тебе хоть полслова!

Цзян Цзиньчжэнь

Король Цзянчжоу.

Честный парень, особенно похотливый, никогда не останавливается, куда бы он ни пошел. В книге он влюблялся в мечты с первого взгляда, отчего ей хотелось плакать без слез.

Можно также рассматривать как эмоциональный катализатор между Хань Шаолинем и Беспокойством во сне.

Санг очень хорошо знала, что Санг Шизи была здесь, чтобы сделать ее **** из цветов персика.

Она улыбнулась: «Брат не так уж плох. В конце концов, Цзян-император и мать, и он должен сохранить свое маленькое лицо.

Сегодняшний царь Цзянчжоу-брат Цзян Яньцзи, императора небес. Цзян Шичжэнь, Цзян Цзиньчжэнь, тоже племянник императора, а Цзян Цзиньюань-двоюродный брат. Просто Цзян Цзиньюань-это семейная реликвия, Цзян Цзинь-это действительно ветвь.

Санг Шизи не восприняла это всерьез: «Успокойся. Если он не расстроен, я отпущу его.

Очень поверхностно

Санг только горько покачал головой.

Цзян Цзинь действительно не осмеливался быть слишком грубым с ней. В конце концов, она-сангская дева, и она не из тех народных маленьких белых цветочков, у которых нет таких покровителей, как Менгвую.

Цзян Цзиньчжэнь, самое большее, просто потерся перед ним, чтобы сказать что-то еще.

Первоначально эта линия не должна была оставаться в Цзянду, но поскольку гонец привел сюда людей, это должны быть мозги Цзянчжоу и его запястья. Он хотел начать бронирование как можно скорее и держаться подальше от Санга.

Машины и лошади въехали во дворец Цзян.

Как только она приземлилась, то почувствовала на себе несколько беззастенчивых взглядов.

Санг Шизи сделала шаг вперед и загородила ему обзор.

Царь Цзянчжоу был болезненно худым стариком. Ши Цзиньцзян и его младший брат последовали за ним. Братья и их отец были похожи на тонкие бамбуковые шесты.

После встречи королевской семьи все трое из семьи Санг были приглашены на дворцовый банкет.

Это должны были быть Санг Шизи и Цзян Шизи, сидящие друг напротив друга, но чувак действительно потянул своего младшего брата в нужное положение и внезапно сменил себя на Санг далеко, пара глаз смотрела на нее прямо, не моргая.

Санг Шизи в раздражении сделала несколько снимков, а дерзкий Цзян Цзинь действительно ничего не знал.

Санг фар это совсем не волнует. Людям, которые были знаменитостями, больше всего не по себе от внимания окружающих.

Люблю видеть воспевание, весь поток.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Санг скромно улыбнулся издалека: «К счастью, я был защищен королем Ючжоу. Я никогда не страдал. Цзян Шицзы может уважать короля Ючжоу вместе со мной.

Как только прозвучало это замечание, весь зал внезапно переступил запретную границу. В жаркую атмосферу, казалось, плеснули целый таз ледяной воды, и все жирное сгустилось, плавая в тишине в крайнем смущении.

Пока семья Сан не покинула дворец Цзян, Цзянчжоу Ван и Цзян Цзинь не могли прийти в себя.

Отряд Санга продолжал двигаться на восток.

-Маленькая девочка сломлена, поэтому ты пугаешь себя судьбой, но атакуешь яд ядом. Санг Шизи ехал верхом на облачном звере и шел рядом с купе Санг Юаня.

Санг нежно коснулась его щеки, загадочно улыбаясь.

Хотя Цзянчжоу расположен в центре облака, климат здесь не очень хороший. По пути повозки и лошади были засыпаны желтым песком.

Через несколько дней в поле зрения появился целый кусок белого агата.

Каждый день он здесь.

Санг Шизи улыбнулась и сказала: «Когда я была ребенком, я всегда полагалась на себя, прося тайно взять тебя на небо, чтобы посмотреть. Сначала я думал, что уйду от отца и матери, когда мы с тобой будем там. Там, где я научился быть достойным, я пожаловался на свою глупость.

Санг слушал его с большим интересом.

Санг Шизи сказал: «После этой болезни я действительно ответил каким-то живым видом! Отец, ты так думаешь? —

Санчжоу Ван Чжэн был встревожен и не мог говорить. Когда он увидел эту ступеньку, то сразу же перелез через нее: «Да, я сказал, что не должен позволять Сяо Саньго жениться, и я не должен позволять Сяо Саньго жениться. Какая прелестная маленькая шелковица, когда я увидел Хань Шаолина, а потом…»

Он сознательно потерял свое слово, и большой рот обмахнулся веером на щеке банды.

Санг посмотрел на них с улыбкой.

Она понимает их настроение—из-за ее «Амнезии» они боятся, что у нее будет застой в сердце, поэтому намеренно говорят, что она похожа на ребенка, чтобы ей было легче расслабиться.

Это хорошо, ей больше не нужно притворяться.

Войдя в небесный город, гонец повел Сангов и их свиту на пост. Все люди, машины и животные были вымыты, облачены в роскошные белые одежды, чтобы увидеть императора, и взяли машину облачного зверя, присланную из дворца. Поезжайте к императорскому дворцу.

Все небо сделано из белого камня, похожего на агат.

Здесь чрезвычайно процветающе, и только лучшие фирменные блюда каждого штата имеют право появиться на рынке Тианду.

После долгой прогулки отряд прибыл к дворцовым воротам, когда солнце уже клонилось к западу.

Над воротами дворца, высота которых превышает десять футов, золотыми буквами на синем фоне выведено-

Храм

Послесвечение заката окрасило белый агат в бледно-красный цвет, и Санг невольно вспомнила описание в книге.

Ты Вуминг, одетый в белое, медленно шел в пылающее небо, и свет крови и огня окрашивал его лицо, напоминая легендарного злого призрака Шуру-как прекрасно лицо, как зло сердце.

Он действительно не очень хороший человек.

Санг выкинул свои мысли из головы, последовал за королем Санчжоу, посмотрел прямо и вошел в имперский город, символизирующий верховную власть.

Огромное здание само по себе могло давать людям чрезвычайно сильный гнет, и погруженному в славу могущества городу на протяжении тысячелетий казалось, что ему дали жизнь, глядя на людей сверху вниз, как на муравьев, так что именно людям посреди него становилось трудно дышать, и на каждом шагу ему приходилось сопротивляться бесконечному давлению.

Должно быть, вы испытываете благоговейный трепет.

Официант расставил три Санга во внешнем зале.

Завтра я приму ванну, воскурю благовония и встречусь с императором.

Старый официант с улыбкой на лице поклонился и сказал: «Этот дворец обычно принимает только гостей императорской семьи. Король Санчжоу и император действительно очень любят тебя.

Санчжоу Ван вежливо кивнул и отослал старого слугу, стоявшего рядом с императором.

Он проинструктировал пару детей: «Продолжайте хорошо, отдохните и увидите свой дух завтра».

Затем они раскололи свои головы на монастыри.

Санг зашла далеко в белоснежный боковой зал, и официант бесшумно удалился за ним, потянув огромную резную дверь вверх и вниз и нырнув за ней.

Она села на нефритовый диван.

Небеса-это сокровищница фэн-шуй, богатая духом, далеко не сравнимая с другими.

Она должна поторопиться на тренировку.

По пути она впитывала много духовной сущности прерывисто, смутно, чувствуя, что травянисто-зеленый древесный дух в ее теле начал окрашиваться в более глубокий цвет.

Это не должно быть слишком далеко от продвижения по службе.

Она скрестила колени и вскоре погрузилась в свои мысли, собираясь успокоиться.

В этот момент ему в шею внезапно подул теплый ветер!

Санг был далек от возбуждения и открыл глаза.

Вокруг было тихо, и вокруг ничего не было.

Во дворце нет окон, а двери зала плотно закрыты.

Белый подсвечник мерцал, очевидно, ветра не было.

От странного шестого чувства ей стало жутко, сердце упало, она повернула голову очень медленно и очень медленно-