Глава 1026: Негодование и праведность

Когда пришло время обедать, Су Цзю поняла, что несколько блюд на столе были тем, что любил есть маленький злодей.

Это очень интересно.

Перед тем как Жун Си пришла сюда, Су Цзю рассказала отцу о своих любимых блюдах и спросила его, может ли он попросить тетю Чжан приготовить их. Ее отец безжалостно отверг ее на поверхности, говоря, что не имеет значения, что нравится ребенку; ему было все равно!

Она не ожидала увидеть эти блюда на столе.

Кажется, что после прошлой ночи впечатление папы о маленьком злодее улучшилось, хотя он отказывается в этом признаваться.

Это был первый раз, когда Ронг Си ел в доме Су Цзю, и Су Шэнцзин сидела напротив него. Ронг Си чувствовал себя немного неловко. Он сидел прямо, каждое его движение было изящно и благородно, как у молодого мастера, прошедшего профессиональное обучение этикету.

Су Цзю не знала, что Су Шэнцзин думает о Ронг Си. Она знала только, что сама будет время от времени смотреть на него, и ее голова была полна мыслей о том, как он красив. Даже когда он был зарезервирован, он все равно выглядел красиво!

Су Шэнцзин взглянул на дочь и стиснул зубы. Он мог только сказать: «Маленькая Джиу, что случилось? Тебе не нравится сегодняшняя еда?

Настолько, что ты все это время наблюдал за этим ребенком?!

Су Цзю быстро пришла в себя и застенчиво улыбнулась. «Нет нет. Мне это очень нравится.»

— Тогда тебе следует есть больше. Я даже не видел, чтобы ты использовал свои палочки для еды.

Су Цзю смутилась еще больше и быстро опустила голову, чтобы поесть.

Она не прикоснулась к своим палочкам для еды, но… Не потому ли этот маленький злодей так угощает мои глаза?

Ронг Си знал, что Су Цзю смотрела на него. Его губы слегка скривились, когда он взял несколько креветок с тарелки перед собой. Очистив их, он положил их в миску Су Цзю. «Тебе следует есть больше».

Глядя на очищенные креветки в своей миске, Су Цзю улыбнулся ему. «Хорошо! Большой Брат, ты тоже должен поесть.

Су Шэнцзин потерял дар речи.

Черт!

Раньше он чистил креветки для Маленького Джиу. Этот ребенок заменил меня без моего разрешения? Он обращается со мной так, как будто я не существую?

Су Шэнцзин сразу почувствовал, что ему не отстать. Он взял несколько креветок, очистил их и тоже положил в миску Су Цзю. С доброй улыбкой он сказал: «Правильно, детка. Вы похудели. Съешьте и это».

Миска была доверху набита креветками. Су Цзю вскрикнула в своем сердце, что это слишком, но она не могла отказаться ни от доброты маленького злодея, ни от отца. Она могла только улыбнуться и сказать: «Да! Папа много работает, поэтому ему тоже нужно больше есть».

«Папа не против много работать, чтобы обеспечить тебе хорошую жизнь!»

«Спасибо, папа, но ты не можешь работать слишком много, иначе мы с мамой разобьемся».

Глядя на тронутое лицо Су Цзю, Су Шэнцзин самодовольно и пренебрежительно взглянула на Жун Си.

Хм, паршивец, ты пытаешься заявить о себе перед Маленькой Джиу? Посмотрим, позволю ли я тебе.

Думаешь, ты сможешь победить меня?!

Краем глаза Су Цзю увидел выражение лица отца и не знал, смеяться ему или плакать.

Папа уже взрослый, но временами еще такой детский. Он производит впечатление подростка, и это невероятно мило. Конечно, Су Шэнцзин был зрелым, когда ему нужно было быть. Это было частью его обаяния, и именно поэтому он нравился бесчисленным поклонникам на протяжении стольких лет.

После обеда было уже поздно. Су Шэнцзин начал преследовать Ронг Си. «Возвращайся пораньше. Разве тебе не нужно успеть на самолет завтра утром?

Ронг Си кивнул. «Да. Я оставлю сейчас. Спасибо за гостеприимство, дядя.

Он очень вежлив. Су Шэнцзин усмехнулся.

Тск, как претенциозно!

Ронг Си не мог обмануть его. Су Шэнцзин знал, что Ронг Си просто пытается вести себя перед ним как хороший ребенок. Его не обязательно убедить такие, как этот ребенок.