Глава 253: Маленькая Джиу пропала (6)

— Хорошо, тогда я пойду! Если у вас есть другие работы для меня в будущем, не стесняйтесь звонить мне».

Сказав это, мужчина посмотрел на Су Цзю и покачал головой. Затем он взял свой рюкзак и быстро ушел с другим мужчиной.

После того, как двое ушли, женщина закрыла дверь во двор и вернулась. Она подняла коробку с земли и вошла в дом.

Взгляд Ронг Си последовал за ней.

Что она собирается сделать с Маленькой Джиу?

Женщина холодно посмотрела на него и предупредила: «Если ты не хочешь умереть, то лучше веди себя прилично. В противном случае я убью эту маленькую девочку, прежде чем убить тебя!

Ронг Си молча поджал губы.

Он знал, что они в пригороде, и здесь не так много людей. Даже если бы он кричал, это было бы бесполезно. Вместо этого он может разозлить эту женщину. Таким образом, он мог только сохранять спокойствие и наблюдать за ситуацией.

***

Через некоторое время Су Цзю проснулась в оцепенении. Она поняла, что привязана к табуретке и не может двигаться. Она сразу поняла, что ее похитили.

Она вспомнила, что ждала на стоянке отца, чтобы собрать свои вещи, когда позади нее внезапно появился человек. Этот мужчина закрыл ей рот и быстро отвернулся. Другой мужчина поджидал его в темноте. Затем этот мужчина закрыл ей рот и нос носовым платком.

Су Цзю сразу почувствовала что-то резкое, вероятно, хлороформ, и вскоре потеряла сознание.

Подумав об этом, Су Цзю не могла остановить панику и страх, охватившие ее сердце.

В оригинале такого сюжета не было. В этот момент в оригинале родители главной героини усыновили ее. Поэтому Су Цзю не знала, что будет дальше.

Вполне возможно, что она могла умереть.

Она огляделась своими большими глазами и увидела, что находится в полуразрушенном доме. Дом выглядел так, будто ему было больше десяти лет. На крыше было много паутины, и казалось, что в доме давно никто не жил. Свет тоже был тусклым, и было немного страшно.

Если бы она была нормальным ребенком, Су Цзю точно бы заплакала от испуга.

Ронг Си тоже был привязан к стулу недалеко от Су Цзю. Когда он увидел, что она проснулась, он быстро сказал: «Маленькая Джиу!»

Услышав его голос, Су Цзю замерла.

Ни за что! Почему маленький злодей тоже здесь?

Его тоже похитили?

Она подсознательно спросила: «Брат, почему ты здесь?»

Когда она это сказала, дверь открылась, и в комнату вошла женщина.

Вид женщины поверг Су Цзю в шок. Маленькой девочке показалось, что она увидела привидение средь бела дня.

Однако при ближайшем рассмотрении она поняла, что это был не призрак, а очень бледная женщина.

Вошла женщина со стаканом воды и улыбнулась Су Цзю. Она нежно посмотрела на нее, но это заставило Су Цзю вздрогнуть.

Женщина нежно сказала: «Маленькая Джиу, ты хочешь пить? Вы хотите немного воды?»

Су Цзю чувствовала, что эта женщина определенно нехороший человек. Она настороженно посмотрела на нее. «Кто ты? Почему ты похитил меня?

Она никогда раньше не видела эту женщину.

Женщина была немного удивлена ​​спокойствием Су Цзю. Это не нормальная детская реакция. Действительно, маленькая девочка не невинный ребенок, а скорее интриган!

Совсем как ее отец!

Гнев вспыхнул в глазах женщины, и ее улыбка стала холодной. — Ты не узнал бы, кто я, даже если бы я сказал тебе. А почему я тебя похитил, так это потому, что ты меня обидел, конечно. Нет, точнее, ты и твой отец обидели меня.

Су Цзю потерял дар речи.

Мы с папой обидели эту женщину? Когда это произошло?