Глава 37

Малыш поднял голову. Он хотел назвать Шэн Тяньци дядей, но вместо этого его внимание привлекла маленькая девочка, которую Шэн Тяньци держал в руках.

Кто она?

За ним вышла служанка со стаканом молока. Она вздохнула и сказала: «Маленький Мастер, не бегай вокруг. Сначала допей свое молоко.

Увидев Шэн Тяньци, служанка быстро поздоровалась: «Третий мастер, вы вернулись».

«Да.» Затем Шэн Тяньци одной рукой погладил мальчика по голове и сказал: «Ты даже не можешь спокойно закончить завтрак. Почему ты такой непослушный?»

Горничная ничего не могла сделать, кроме как сказать: «Точно! Я гонялся за ним полдня. Мальчиков просто трудно обслуживать».

Госпожа Шэн родила троих мальчиков. За исключением самого младшего Шэн Тяньци, которому еще предстояло создать семью, двое старших уже вышли замуж и родили детей.

Шэн Тяньци занимал третье место в своей семье, как и Су Шэнцзин. Они оба стали хорошими друзьями, когда впервые встретились, из-за своего возраста.

У старшего сына семьи Шэн было два мальчика, а у второго старшего сына тоже было два мальчика. Вся семья не видела ребенка женского пола в течение нескольких поколений. Надежды старого мастера Шэн и госпожи Шэн на внучку уменьшались после рождения их внуков.

Этот маленький мальчик, Шэн Чжиянь, был самым младшим из всех детей. Ему было всего пять лет, и, конечно же, о нем больше всего заботились. Это также сделало его самым непослушным. Он делал все, что хотел, и никто не мог его остановить.

Шэн Чжиянь не заботился о горничной. Он продолжал осуждать маленькую девочку, за которую держал Шэн Тяньци. Она была одета в белое платье и с двумя косами. Ее светлая и белая кожа выглядела мягкой, как тофу, и ему захотелось ущипнуть ее.

Он серьезно спросил ее, как молодой взрослый: «Кто ты?»

Шэн Тяньци был недоволен манерами мальчика. «Как грубо! Тебе следует быть добрее к этой младшей сестре. Иначе я так просто тебя не отпущу!

«Хммм! Я не боюсь тебя. Я попрошу дедушку отругать тебя.

По одному взгляду Су Цзю могла сказать, что ребенок был избалованным. Более того, поскольку угрозы Шэн Тяньци не сработали, это означало, что такие действия неэффективны по отношению к ребенку. Она поняла, что должна быть с ним мила.

Су Цзю попросила Шэн Тяньци подвести ее. Затем она встала прямо перед Шэн Чжияном и застенчиво сказала с розоватым лицом: «Привет, брат, я Су Цзю. Можешь называть меня маленькой Джиу.

Она казалась милой, как белый, мягкий маленький кролик. Шэн Чжиянь уже не был так зол, как раньше. Он поднял брови, чтобы спросить: «Какие у вас отношения с моим дядей? Почему ты здесь, в моем доме?»

«Мой папа — хороший друг дяди. Мой отец не мог позаботиться обо мне, поэтому дядя привел меня сюда, — мягко и мило ответила Су Цзю. Затем она смущенно спросила: «Брат, можно я с тобой поиграю?»

Шэн Тяньци посмотрел на нее с лицом, полным мягкости, как будто он был ее отцом. Однако в уме он кричал: «Поиграй с ней! Вы должны играть с ней! Если ты этого не сделаешь, я тебя побью!»

Первоначальный план Шэн Чжияна состоял в том, чтобы вести себя как гордый мальчик и говорить: «Я не играю с девочками. Я ненавижу девушек!»

Однако Су Цзю жалостливо посмотрела на нее своими длинными и плотно набитыми ресницами. Шэн Чжиянь увидел ее глаза, похожие на черные ягоды винограда. Продолжая смотреть в эти водянистые и прекрасные глаза, он не мог напугать ее.

Он отвернулся и неловко ответил: «Хорошо!»

«Спасибо брат. Ты такой милый.» Су Цзю улыбнулась ему. Ее улыбка была сладкой, как десерт, а ямочки сбоку делали ее еще более очаровательной.