Глава 136: Кольца и свадебные платья

Глава 136. Кольцо и свадебное платье.

Шэнь Минцзяо не могла не повернуть голову, чтобы посмотреть на Фэн Лишэна, и увидела, что, хотя его лицо все еще оставалось бесстрастным, рука, держащая чашку, была напряжена.

Цзин и Ди, как обычно, кивнули: «Пожалуйста, входите».

Вскоре после этого слуга повел внутрь группу людей. Все взгляды не могли не удержаться на пришедшем человеке, потому что это было слишком привлекательно.

Мужчина во главе — блондин, голубоглазый, с высоким носом и глубокими глазами. Он одет в черный строгий костюм и выглядит красивым и прямым.

Мужчина слегка поклонился Цзин и Ди в знак приветствия и сказал на паршивом китайском:

«Дорогой Его Величество Император Великого Королевства Ся, я принц Кайса Великого Лунного Королевства. От имени Королевы я здесь, чтобы поздравить Его Величество с днем ​​рождения».

Цзин и Ди подняли руки: «Ваши гости приезжают издалека, поэтому вам не нужно быть вежливым. Идите сюда. Пожалуйста, дайте мне место».

Мужчина выпрямился, вежливо поблагодарил его, обыскал зал, а затем остановил взгляд на Фэн Лишэне.

«Шэншэн, ты еще помнишь меня?»

Лицо Фэн Лишэна на мгновение застыло, но, к счастью, собеседник не говорил по-китайски, и никто, кроме него, не мог понять этого. Он также ответил на языке Да Юэ: «Дядя Питер».

Питер счастливо рассмеялся, делая свои трехмерные черты лица еще красивее.

Шэнь Минцзяо внимательно наблюдал. По секрету, за небом действительно есть небо, в этом мире еще много красивых людей!

Питер встретил жгучий и любопытный взгляд Шэнь Минцзяо и не смог сдержать удивления в его глазах. Он поздоровался с джентльменской улыбкой: «Эта прекрасная дама, я не знаю, как ее назвать?»

Но он не говорил по-китайски, поэтому Шэнь Минцзяо, естественно, не понимала, поэтому ткнула и запечатала Ли Шэна.

Фэн Лишэн представил: «Его зовут Питер, он младший брат моей матери и наложница».

Шэнь Минцзяо почувствовала, что его представление было немного странным, но она не обратила на это внимания, поэтому ласково окликнула: «Дядя Питер».

Что ж, при ближайшем рассмотрении глаза у них действительно чем-то похожи, но она все равно думает, что глаза Фэн Лишэна выглядят лучше.

Фэн Лишэн также представил Шэнь Минцзяо Питеру.

Питер удовлетворенно кивнул и прямо похвалил Шэнь Минцзяо за красоту.

Но ни один из них не говорит по-китайски, не говоря уже о Цзин и Ди, даже Цзюилин (переводчик) храма Хунлу не мог этого понять.

В конце концов, Королевство Да Юэ находится слишком далеко от Да Ся, а как насчет длинного моря? Между двумя странами практически нет пересечения.

Питер сказал, что королева Алиса приказала ему подарить Цзин и Ди подарки на день рождения, главным образом потому, что он услышал, что Фэн Лишэн женат.

Они отправились три месяца назад, но из-за долгого пути и огромных волн на море задержались до сих пор.

Петр бросился сзади и помахал рукой, а солдаты в парадной одежде поднесли несколько коробок,

Цзин и Ди прислали две коробки вина и несколько тканевых украшений.

Другой ящик был запечатан для Фэн Лишэна, и Фэн Лишэна доставили прямо в его резиденцию во дворце.

Все официальные лица просто удивились, зная, что они здесь, чтобы увидеть Его Королевское Высочество короля Су.

Некоторые люди тайно вздохнули в своих сердцах. К счастью, две страны находятся слишком далеко, и в будущем пересечения не будет. В противном случае многим чиновникам при дворе пришлось бы до смерти беспокоиться о престиже Его Королевского Высочества короля Су в армии.

Наконец, после того, как банкет закончился, Фэн Лишэн организовал размещение Питера и других.

Они вернулись во дворец, где жили раньше. Шэнь Минцзяо посмотрел на большую коробку, которую внесли в дом, и нетерпеливо шагнул вперед.

Фэн Лишэн помог ей открыть его, и внутри оказалось несколько коробок.

Шэнь Минцзяо взял самое большое и открыл его. Внутри оказалось белое платье.

Шэнь Минцзяо с радостью взял его и развернул. Хотя она видела это не в первый раз, она все равно была поражена. Хотя фасон юбки был странным, она была действительно красивой!

Фэн Лишэн слегка кашлянул: «Это свадебное платье, которое носила мать-наложница, когда выходила замуж».

Шэнь Минцзяо не могла не взять его и положить на грудь, чтобы жестикулировать вперед и назад. Услышав это, она удивленно заморгала: «Белую свадебную одежду еще можно носить?»

«Обычаи различаются от страны к стране».

Шэнь Минцзяо понимающе кивнула, но в глубине души чувствовала, что разница слишком возмутительна. В их большое лето, если кто-нибудь осмелится надеть на свадьбу белое, его легко будет выбить.

Увидев, что она ей действительно нравится, Фэн Лишэн сказал: «Иди и измени это, если тебе это нравится».

Шэнь Минцзяо тоже был немного тронут, но прикоснулся к тонкой чертовке:

Если вы наденете это, ваши плечи и грудь будут обнажены!

Поэтому она протянула руку, чтобы оттолкнуть Ли Шэна: «Выходи первым».

Фэн Лишэн стоял неподвижно, как бы ни старался Шэнь Минцзяо. Он просто упрямо стоял.

Шэнь Минцзяо в отчаянии отдернула руку, злобно взглянула на него и повернулась за ширму с одеждой на руках.

Шэнь Минцзяо быстро изменился, и размер оказался именно таким, как и ожидалось. Жаль, что бронзовое зеркало не очень ясно это видит.

Подумав о том, что, по словам Фэн Лишэна, было свадебным платьем Великого Лунного Королевства, она посмотрела через экран на высокую и прямую фигуру, которая все еще стояла на месте.

Сердце Шэнь Минцзяо тронулось, она подняла ногу и странным образом вышла. Увидев, что Фэн Лишэн обернулся, она просто последовала зову своего сердца, раскрыла руки и повернулась перед ним: «Выглядит хорошо?»

Фэн Лишэн, как и ожидалось, был ошеломлен.

На мгновение ему показалось, что он увидел ангела, о котором говорила мать-наложница, когда он был молод.

Шэнь Минцзяо изначально была яркой и красивой, но теперь она надела чистое белое свадебное платье, все ее тело, казалось, светилось, две обнаженные руки были ослепительно белыми.

И… кашель… грудь…

У Шэнь Минцзяо очень хорошая фигура, а вырез этого свадебного платья относительно низкий. В это время то, что у нее на груди, почти готово для просмотра.

Фэн Лишэн быстро отвел глаза, его уши были красными, как будто из них вот-вот пошла кровь.Fi𝒏ndd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n/ov/e/l𝒃in(.)com

Ангел Синдао не так красива, как ее собственная принцесса!

Шэнь Минцзяо сначала немного смутилась, но когда увидела его реакцию, сразу успокоилась. Ей пришлось ходить у него на глазах и выпятить грудь:

«Ты мне еще не ответил? Я красивая?»

Фэн Лишэн инстинктивно кивнул: «Выглядит хорошо». Но он не смел взглянуть на нее глазами.

Он тайно сжал вещь в руке, а затем внезапно опустился на одно колено перед Шэнь Минцзяо, держа в руке небольшую коробку длиной с большой палец, и пристально посмотрел на нее.

Шэнь Минцзяо была немного ошеломлена, она опустила голову, чтобы встретиться с его парой голубых глаз, которые были такими же яркими, как звезды, и, глядя на него, по какой-то причине ее сердце билось необъяснимо быстрее, немного счастливая, но в то же время немного неописуемо смотрящая вперед. к.

Фэн Лишэн поджал губы, хотя и был взволнован, но с серьезным лицом сказал: «Протяни руку?»

Шэнь Минцзяо: «…» Мне всегда кажется, что эта фраза неверна.

Но она послушно протянула руку, желая посмотреть, что он собирается сделать.

Фэн Лишэн открыл коробку в своей руке:

Она тут же почувствовала что-то холодное на безымянном пальце.

Прежде чем она опустила голову, чтобы посмотреть, что это такое, она внезапно почувствовала, как кончики ее пальцев стали мягче.

Шэнь Минцзяо в оцепенении опустила голову и увидела, как Фэн Лишэн слегка наклонилась, и ее тонкие губы легко поцеловали кончики пальцев. Она необъяснимым образом почувствовала немного благочестия и торжественности.

В кончиках пальцев покалывало, и онемение, казалось, дошло прямо до сердца. Шэнь Минцзяо сдерживала колотящееся сердце и, наконец, с опозданием что-то поняла.