Глава 138 Стеклянное Зеркало
«Как сделать стеклянное зеркало».
Глаза Шэнь Минцзяо загорелись: «Можно ли это сделать?»
Фэн Лишэн кивнул: «Вышеизложенное очень подробно, вы можете попробовать это с кем-нибудь из Министерства промышленности позже».
Шэнь Минцзяо радостно кивнул: «Когда все будет готово, я заменю все бронзовые зеркала во дворце и приобрету несколько застекленных окон и глазурованной плитки».
В Большом Королевстве Ся также есть глазурованная плитка, но качество ее изготовления грубое, не такое хорошее, как на Западе. Не говоря уже о стеклянном зеркале. Не говоря уже о простых богатых семьях, даже у императорского дворца не так много денег. Все это случайно привозится из-за границы торговым судном, вышедшим в море, и одна штука стоит сто золотых.
Фэн Лишэн поднял руку и коснулся головы: «Ну, когда это будет сделано, ты сам сможешь это устроить».
…
Хотя Шэнь Минцзяо планировала вернуться во дворец, она просто… кашель-кхе… и что!
Но послы разных стран собираются покинуть Пекин, Фэн Лишэн слишком занят, чтобы приземлиться.
Вернувшись в особняк короля Су, три девушки-служанки долгое время не видели ее и все счастливые пошли вперед. Но подождите, пока они не увидят Питера и остальных, пришедших позже. Невольно воскликнул.
Питер улыбнулся и одарил их яркой улыбкой: «Привет! Красивые дамы?»
По-прежнему пользуясь родным языком, никто из присутствующих не может его понять. Это не мешает людям быть хорошими родителями, и с этой улыбкой три горничные смотрели ошарашенно.
Шэнь Минцзяо беспомощно взглянула на него и поняла, что это придурок, который очень хорошо умеет дразнить девушек.
Насколько она слышала, через несколько часов после того, как другая сторона поселилась во дворце, множество придворных дам бросились вперед, чтобы обслужить его.
К счастью, в это время вернулся Фэн Лишэн, иначе она действительно не смогла бы с ним общаться.
За исключением того, что он сказал, когда встретил Цзин и Императора, он больше никогда не говорил по-китайски. Шэнь Минцзяо рассчитывал, что он тоже скажет то же самое.
Фэн Лишэн подошел и, увидев, что Шэнь Минцзяо смотрит на Питера с отвращением, он не мог не спросить: «Что случилось?»
Шэнь Минцзяо пожаловался Фэн Лишэну в присутствии Питера, но другая сторона все равно не могла понять.
«Твой дядя слишком развратен, он даже провоцирует мою горничную!»
Неожиданно, как только эти слова были сказаны, Питер с полуулыбкой посмотрел на него и что он сказал?
Шэнь Минцзяо была поражена, почти думая, что собеседник понял ее слова.
Фэн Лишэн перевел: «Дядя Питер сказал, что ты его ругаешь».
Затем объяснил: «Это не то, что вы думаете, это национальный стиль Да Юэ… Ну, он более открытый, и люди Да Юэ от природы романтичны, поведение, которое выходит за рамки в наших глазах, в их глазах, является представлением». джентльмена».
Шэнь Минцзяо не мог себе представить, какой открытостью должно быть Великое Лунное Королевство, чтобы назвать такое поведение приставания к маленьким девочкам джентльменом.
Она не могла не спросить Фэн Лишэна с любопытством: «Так же и с матерью-наложницей?»
Фэн Лишэн кивнул, подумав некоторое время: «Я слышал от дяди Питера, что когда мать-наложница была молодой, кашель… она пользовалась большой популярностью среди молодых людей подходящего возраста».
Шэнь Минцзяо поняла, а это означало, что ее свекровь, с которой она никогда раньше не встречалась, была мастером флирта. Затем подумайте о различных романтических поступках первого императора.
Если бы не его внешность, у нее были бы основания подозревать, что Фэн Лишэн не родился в семье этих двоих.
В конце концов, у родителей столько эмоциональных переживаний, но Фэн Лишэн…
Фэн Лишэн отвел Питера в кабинет во дворе. Пётр оглядел павильоны и сады дворца хорошим зрением и вздохнул:
«Шэншэн, ты действительно умеешь наслаждаться жизнью!»
Лицо Фэн Лишэна потемнело: «Можете ли вы изменить свое имя?»
Питер слегка улыбнулся: «Нет, это имя дала тебе твоя мать».
«Кстати, я думаю, твоя жена точно не знает твоего прозвища».
Фэн Лишэн равнодушно взглянул на нее, не желая слишком явно предупреждать ее.
Петр громко рассмеялся: «Твой характер совсем не похож на твою мать и тем более на покойного императора».
При упоминании первого императора его тон был явно недобрым.
Это тоже понятно, ведь покойный император воспользовался опасностью и заставил Алису. Если бы Фэн Лишэна не было рядом, Королевство Да Юэ никогда бы не сдалось так легко.
Фэн Лишэн тоже знал это, он мудро сменил тему и сказал: «Ты можешь остаться во дворце еще на несколько дней, прежде чем вернуться».
Питер махнул руками и сказал с улыбкой: «Я так долго дрейфовал по морю, прежде чем приехать в Даксию, и не хочу возвращаться так скоро».
«Сейчас хорошее время, чтобы увидеть обычаи и обычаи Великого Королевства Ся».
Фэн Лишэн был удивлен: «Дядя Питер хочет путешествовать?»
«Ну, почти, просто прогуляйтесь и посмотрите».
Фэн Лишэн: «Но ты не говоришь по-китайски».
Питер свободно улыбнулся: «В чем дело, после прослушивания это придет само собой. Разве я тоже не благополучно добрался до Даксии?»
Фэн Лишэн перестал его уговаривать и после минуты молчания спросил: «Мама, наложница… хорошо ли ты себя чувствовала эти годы!»
Питер взглянул на него: «Я думал, ты сможешь сдержаться и не спросить?»
«В первые годы было немного сложно, но все, кто раздражал глаз, были устранены. В последние несколько лет у нее все хорошо. Она говорит одно слово в суде, и она становится все более и более изощренной в обращении. вещи.»
Фэн Лишэн сказал: «Но ты думаешь, что ей плохо!»
Питер этого не отрицал: «Ничего, просто быть одиноким немного одиноко».
Фэн Лишэн нахмурился: «Она…»
Питер знал, о чем он хотел спросить, поэтому прервал его и сказал: «Я ушел рано». Он не хотел говорить больше.
Задумавшись о чем-то, Фэн Лишэн сжал кулаки: «Это из-за меня?»
Питер похлопал его по плечу: «О чем ты думаешь? Наше Королевство Да Юэ не такое педантичное, как ваше Да Ся! Кроме того, она императрица, поэтому это ее свобода принимать столько домашних животных мужского пола, сколько она хочет».
Фэн Лишэн чувствовал, что этого не могло быть, если бы он внезапно исчез, травмировался и потерял память, а затем родил бы ребенка от другой женщины. Шэнь Минцзяо определенно сможет покинуть дворец, не оглядываясь.
Они немного поговорили, и, прежде чем они это заметили, пришло время ужина, и слуга пришел передать еду.
Фэн Лишэн встал и повел Питера в столовую. Питер посмотрел на высокую и прямую спину Фэн Лишэна.
Опустил голову и слегка фыркнул: «Если эти люди знают о существовании этого человека, хе!»
…
Питер определенно человек действия. Он сказал, что собирается путешествовать, и остался во дворце только на одну ночь. На второй день он собрал вещи и взял с собой людей для подготовки к отъезду.
Фэн Лишэн и Шэнь Минцзяо намеренно выслали людей из города. В целях безопасности Фэн Лишэн специально выбрал из особняка Су Вана двух умных и разговорчивых молодых людей, которые стали их проводниками.
Сегодня также день, когда посланники разных стран официально покидают Пекин, поэтому у ворот города очень оживленно.
Впереди какое-то движение, похоже, это карета правительства Ясукуни. Фэн Лишэн послал кого-то расчистить дорогу впереди.
Шэнь Минцзяо взглянула на Питера, думая об ослепительном бриллианте, и не могла не спросить: «Есть ли у дяди Питера способ полировать и огранять бриллианты?»
Фэн Лишэн отвечает за перевод.
Питер кивнул: «Я знаю дорогу, но тебе не следует иметь алмазный рудник в Даксии, верно? Эти вещи очень редки и драгоценны. Даже наше Королевство Да Юэ пока обнаружило только один рудник».
Шэнь Минцзяо был немного не убежден: «У нашего Великого Ся обширная земля и богатые ресурсы, может быть, однажды, если мне повезет, я найду его?»