Глава 140. Пропавший без вести
Принцесса Юй, следовавшая за ней, тоже увидела это, ее лицо побледнело, и она сказала дрожащими губами:
«Почему, почему его здесь нет? Может быть, он вернулся один…»
Ее голос становился все тише и тише, почти плача. Остальные дамы тоже побледнели от испуга,
Подумав о двух женах, появившихся из ниоткуда, они, наконец, с опозданием кое-что поняли.
Цуй Линлин взглянул на Гунфана, взял из угла нефритовый кулон, сломанный надвое, соединил его и спросил нескольких людей глубоким голосом: «Вы когда-нибудь видели этот нефрит?»
Несколько человек взглянули на него, и принцесса Юй нерешительно сказала: «Кажется, я видела его в другом дворе Западного дворца. Это… второй принц Бэйди…»
Ее голос застыл при мысли о том, что произошло на охотничьем угодье раньше, ее лицо не могло не побледнеть.
Цуй Линлин повезло, и он сказал тихим голосом: «Быстро идите и сообщите об этом императрице, и пусть люди запечатают храм Хуго».
…
В тот же момент у дальней задней двери храма Хуго монах с горбуном толкал тележку, наполненную пойлом, и медленно шел вперед.
Охранники с отвращением нахмурились и отпускали людей без тщательного досмотра.
Мимо прошли два шаловливых молодых монаха, взглянули на горбатого монаха, и один из них с любопытством спросил:
«Почему Шанде сегодня вышел так рано, разве обычно не темнеет?»
«Не знаю, может быть, сегодня в храм приходил вельможа».
Маленький монах-послушник, который говорил вначале, всегда чувствовал, что что-то не так, и прошло много времени, прежде чем он хлопнул себя по лбу и понял, что тележка, похоже, не принадлежит их храму.
…
Тем временем Фэн Лишэн направлялся в Сучжоу с парой человек.
Согласно отчету сержанта, вернувшегося из Сучжоу, три года назад в уезде Пинцзян собралась группа бандитов, а посланный туда уездный судья ничего не предпринял, так что чиновники и бандиты вступили в сговор.
Это заставило людей жаловаться, а поскольку дочь богатой семьи была изнасилована бандитами, правительство всем сердцем защищало бандитов.
Богатые семьи были в ярости, и многие молодые люди и мужчины среднего возраста в последнем городе обратились к правительству.
Фэн Увэнь, следовавший за ним, спросил генерала о звуковом тесте: «Хотя уезд Пинцзян является нижним уездом, здесь вступает в сговор множество бандитов. Губернатор Сучжоу не может не знать об этом? Почему это произошло? выйти, когда что-то случилось?»
Генерал ничего не говорил, но взглянул на сосредоточенное лицо Его Королевского Высочества короля Су и втайне подумал, что после этого инцидента губернатор префектуры Сучжоу, возможно, даже не подумает об этом.
В этот момент недалеко пролетел почтовый голубь. Fi𝒏ndd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n/ov/e/l𝒃in(.)com
Фэн Лишэн снял бамбуковую трубку и, прочитав ее, нахмурился.
Фэн Ву спросил: «Что случилось?»
Фэн Лишэн протянул ему бумагу для писем: «В новостях из второй биографии Ян Даяна говорилось, что Чэн Гир исчез».
Фэн Ву подозрительно спросил: «Может быть, Чэн Гир знал что-то заранее?»
Фэн Лишэн послал Ян Даяна и Ян Эр найти возможность убить друг друга на пути Чэн Гира домой.
Фэн Лишэн тоже думал об этом, он не думал, что разум И Чэнэра сможет активно догадываться, что он собирается делать, если только кто-то конкретно не проинструктирует его.
Тогда какова цель другой стороны? По какой-то причине в его сердце было зловещее предчувствие.
Он приказал личному солдату и попросил другую сторону вернуться в Пекин, чтобы проверить, здорова ли принцесса.
Спустя полчаса над головой пролетел ястреб-тетеревятник,
Фэн Ву был потрясен, когда услышал этот знакомый голос:
Этого орла зовут Молния, и Фэн Лишэн с огромным трудом поймал и приручил его. Вещи, которые не являются срочными, обычно не доставляются легко.
Фэн Лишэн еще сильнее сжал поводья, и ястреб-тетеревятник остановился перед Фэн Лишэном, взмахнул блестящими крыльями и тихо позвал его.
Фэн Лишэн заморозил руки, чтобы снять бамбуковую трубку, висевшую у него на шее. Прочитав это, его лицо изменилось, его ничего не волновало, и он, не сказав ни слова, захотел вернуться назад. Лейтенант быстро схватил его:
«Ваше Высочество, вы не можете вернуться. Теперь люди в округе Пинцзян полны недовольства. Только вы можете их подавить».
Если это просто бунт, то гарнизона Сучжоу достаточно, чтобы с ним справиться. Но теперь это вызвало недовольство общественности, и люди потеряли доверие к правительству и суду. Поэтому силовой шок по-прежнему вторичен, и самое главное — иметь кого-то с достаточно высоким статусом, чтобы встряхнуть это место и успокоить людей.
Фэн Лишэн взял ручку и быстро написал на ней письмо со своей печатью:
«Передайте это письмо г-ну префектуре Сучжоу, и я пропущу принца, когда вернусь в Пекин».
Никто не подходит лучше, чем принц страны, а характер принца в конце концов слишком мягок, поэтому ему приходится его обострять.
К тому времени, когда он в спешке прибыл в храм Дао Хуго, прошло уже почти два часа с тех пор, как Шэнь Минцзяо исчез.
Весь храм Хуго был окружен Запретной армией.
У Фэн Лишэна было угрюмое лицо, и он толкнул дверь, затаив дыхание. Он поехал прямо к главному залу и поскакал прочь.
Здесь присутствуют королева, несколько наложниц и жен, а ритуалы в честь королевы-матери уже давно прекратились. Все монахи во всем храме находятся под охраной.
Королева увидела Фэн Лишэна, который был занят миром, вздохнула и сказала: «Это жена императора небрежна и плохо позаботилась о моих младших братьях и сестрах».
Услышав эти слова, Фэн Лишэн выпустил дыхание, которое сдерживал в своем сердце. До сих пор, имея перед собой факты, у него не было другого выбора, кроме как поверить, что Шэнь Минцзяо действительно исчез.
В его голове на мгновение возникла пустота, когда он думал о том, что может случиться с Шэнь Минцзяо, его сердце ощущалось как нож.
Он заставил себя успокоиться: самое главное сейчас — найти Шэнь Минцзяо.
Он посмотрел на королеву. «Может ли жена королевы рассказать мне все до и после исчезновения принцессы?»