Глава 143: «Хорошо, приведите сюда эту женщину».

Глава 143: «Хорошо, приведи эту женщину».

На оставшейся части пути Шэнь Минцзяо не произнес ни слова. Если бы не тот шум, который она только что издала, Ченг Гир подумал бы, что она не проснулась.

Только когда совсем стемнело, карета медленно остановилась.

Повсюду Шэнь Минцзяо чувствовал аромат риса. Она сглотнула, и ее желудок заурчал в унисон.

Считая это, она не ела целый день. Утром она подумала, что принесенные с кухни булочки с крабовой икрой слишком жирные, поэтому съела только две и начинила их все для Фэн Лишэна.

Она облизнула губы, чувствуя, насколько вкусной была жирная булочка с крабовой икрой.

Я бы съел еще несколько, если бы узнал об этом раньше, ба-бах… о чем ты думаешь?

Поэтому она громко крикнула над головой: «Я голодна, я хочу есть».

Ченг Гир, который с удовольствием грыз мясной рулет, был поражен ее внезапным голосом и с щелчком прикусил себе язык, заставив его неоднократно вдыхать от боли.

Женщина рядом с ней, опустив голову, в испуге швырнула торт в руку.

Ченг Гир сплюнул кровь, выругался и пнул чайник на землю, стоявший перед женщиной.

«Ешь, ешь, ешь, ешь весь день».

Шэнь Минцзяо, сидевший внизу вагона, ответил: «Люди — железо, рис — сталь, если вы не поедите, вы будете голодны».

Ченг Гир: «…»

Служащие сбоку почти не могли сдержать смех.

Ченг Гир не мог больше этого терпеть, поэтому он был так зол, что сначала пошел вперед, чтобы открыть потайное отделение, вытащить его наружу и жестоко выпороть.

Его последователи поспешно остановили его: «Учитель, вы не можете. Сейчас мы все еще находимся в городе Люоду, и когда мы пройдем немного дальше, мы полностью окажемся вне юрисдикции города Луоду, и тогда будет больше маршрутов на выбор. .

Рассчитайте время, наши люди должны были прибыть. «

Ченг Гир, наконец, стиснул зубы, подавил гнев и промолчал с угрюмым лицом.

Личный подписчик тайно вздохнул с облегчением. Честно говоря, он был одним из десяти тысяч человек, которые выступали против ограбления Ченг Гиром принцессы Су.

Кеченг Гир интересовался принцессой Су, но принцесса Даксии убедила его несколькими словами, и он стал одержимым, решив вернуть ее в Бейди.

Он тайно вздохнул: даже если им по счастливой случайности удастся вернуться в Бэйди, они никогда не отпустят его, несмотря на вспыльчивость короля Су.

После того, как несколько человек достаточно отдохнули, карета снова двинулась в путь.

Шэнь Минцзяо разочарованно вздохнула, потому что она слишком долго находилась в замкнутом пространстве, в этот момент у нее закружилась голова и ее подташнило.

К счастью, внизу прослойки есть специальные вентиляционные отверстия, иначе она бы задохнулась. Она слабо свернулась калачиком, голодная и неуютная.

Карета долго толкалась, и как раз в тот момент, когда она подумала, что вот-вот развалится, карета наконец остановилась.

Она услышала над головой скрип, а затем налетел порыв ветра,

Ее вытащили. Прохладный ночной ветер дул ей в лицо, и она лежала прямо на спине на земле, тяжело дыша. Как умирающая рыба.

Ченг Гир посмотрел на лунный свет, хотя он был так смущен, что все равно не мог скрыть свое красивое лицо. Я не мог избавиться от чувства жара в сердце.

Он подошел прямо и протянул руку Шэнь Минцзяо.

Глаза Шэнь Минцзяо в это время все еще завязаны, дело не в том, что она не хочет их развязывать, но полоски ткани, которые завязывают ее глаза, немного особенные.

Ото лба с обеих сторон до затылка идет тонко отполированная железная цепь, с замком посередине, если нет ключа или ткань не разрезана ножницами от угла глаза.

Причем полоска ткани настолько тугая, что ее невозможно потянуть руками.

Шэнь Минцзяо цокнул языком, Су Цин действительно приложила немало усилий, чтобы справиться с ней!

В это время у нее не было времени вникать в то, как Су Цин узнал, что его загипнотизируют. Самой неотложной задачей было найти способ сначала сдержать Ченг Гира.

Почувствовав, как чья-то рука схватила ее за грудь, она с трудом отступила назад и прямо спросила: «Я голодна, я хочу есть!»

Ченг Гир усмехнулся: «Все еще такая высокомерная, кажется, девушка еще не осознала свое положение!»

Шэнь Минцзяо неторопливо сказал: «Мне все равно, просто я не пил ни воды, ни риса уже день и ночь, если второй принц захочет применить силу, боюсь, я умру через несколько кварталов». часа.

Конечно, если второй принц захочет провести ночь с трупом, просто сделай вид, что я этого не говорил. «

Ченг Гир представил себе эту сцену и сразу почувствовал отвращение.

Ему нравится издеваться над красивыми женщинами, но только если это живой человек.

В этот момент подул порыв ветра, Шэнь Минцзяо встряхнула рукавами, и неприятный запах распространился, и он просто понесся в сторону Чэн Гира, находившегося поблизости. Он вскочил с отвращением и сделал несколько шагов назад.

Именно тогда я вспомнил, как Шэнь Минцзяо вывели из храма Хуго.

Он указал на женщину, тихо стоящую в стороне: «Иди, умой ее и принеси ей чего-нибудь поесть».

Шэнь Минцзяо указал на полоску ткани на глазах: «Сначала развяжите это, иначе как я буду есть?»

Ченг Гир ничего не сказал, но его последователи тут же возразили:

«Мастер, вы не можете. Наследная принцесса Великого Королевства Ся сказала, что эта женщина может использовать свои глаза для выполнения магических трюков. Она неоднократно подчеркивала, что повязки ткани на ее глазах нельзя снимать».

Он закончил говорить. Сразу же многие люди повторили это.

Лицо Шэнь Минцзяо потемнело, когда она услышала голоса стольких людей.

Хотя Ченг Гир вообще не верил в колдовство, он знал, что эта женщина хитра. Теперь он холодно фыркнул.

Женщина, все время опустившая голову, шагнула вперед и мягко поддержала Шэнь Минцзяо, чтобы тот пошел вперед. Они жили в фермерском доме, арендованном в то время. Новые главы романа опубликованы на n0v/e(lb)i(n.)co/m.

Но эту семью выгнали, а горячую воду кипятили свои.

Женщина налила горячую воду и пришла помочь Шэнь Минцзяо раздеться.

Шэнь Минцзяо махнула рукой, отказываясь, и в два-три шага сняла с себя одежду. Женщина помогла ей зайти в ванну и подождала, пока она примет ванну.

Шэнь Минцзяо спросил ее: «Как тебя зовут?»

Женщина прошептала: «Меня зовут Аруна».

Шэнь Минцзяо улыбнулся и похвалил: «У тебя очень красивое имя! Твои родители выбрали его?»

Аруна смущенно опустила голову и прошептала: «Второй принц взял это».

Шэнь Минцзяо небрежно сказал: «Принц, должно быть, очень ценит тебя, иначе зачем ему брать тебя с собой так далеко, если он посланник в Даксии?»

Робкое объяснение Аруны:

«Нет, потому что я был со вторым принцем с детства, а второй принц ко мне привык».

Шэнь Минцзяо сказал: «О», «Это потрясающе».

Помолчав некоторое время, Аруна сказал тихим голосом: «Независимо от того, что думает в душе девушка, постарайся быть послушной перед вторым принцем».

Она вздохнула, чувствуя себя немного грустной и беспомощной: «Только если ты будешь вести себя смиренно, тебя будут меньше избивать».

Шэнь Минцзяо улыбнулся и поблагодарил ее за доброту.

Умывшись и переодевшись в чистую одежду, Аруна принес миску пшенной каши. и две лепешки.

После того, как Шэнь Минцзяо спросила о посуде, она села, медленно нащупала миску и подошла к краю кровати, чтобы сделать глоток.

Что касается того, ядовито ли оно, то если ты не будешь есть, ты умрешь с голоду, ясно? Как я могу управлять этими вещами?

Лепешки очень громкие, но ей плевать на них. Стиснув зубы, он отчаянно засунул его в рот.

Только когда вы сыты, у вас могут быть силы думать о других вещах.

Она вышла из комнаты, держа Аруну за руку, и издалека услышала разговор в главной комнате:

«Мастер, куда нам идти дальше?»

Чэн Гир нетерпеливо сказал: «Разве принцесса Великого Ся не дала нам дорожную карту? Просто следуйте ей».

Говоря об этом, принцесса Великого Королевства Ся была очень внимательна и не только заранее организовала для своих людей покинуть город, но и сказала им, какой путь выбрать безопаснее.

Тут же кто-то возразил: «Учитель, боюсь, может быть мошенничество».

Они не думают, что люди Великого Королевства Ся могут быть такими добрыми.

Последователь, который все это время молчал, сказал: «Пойдем этим путем. Если эта наследная принцесса действительно хочет нас убить, есть способы сделать это. Это не должно быть так хлопотно. Согласно моим запросам в последние несколько дней отношения между наследной принцессой и Су Ван очень плохие, другая сторона явно хочет использовать наши руки, чтобы избавиться от принцессы Су».

Ченг Гир был так зол, что разбил свой стакан: «Заткнись, какая принцесса Су, она теперь всего лишь игрушка во дворце!»

Последователь опустил голову и ничего не сказал.

Кто-то засмеялся и предложил: «Зачем беспокоиться, нам придется вернуться в Бейди Куайма почти на месяц, и хозяин сразу забрал женщину.

Эта женщина! Как бы красиво это ни было, то же самое, когда выключают свет. Когда вам надоест играть, вы можете выбросить ее или остаться с мастером, чтобы развлечься. «

Предпосылка такова, что женщина должна быть в состоянии выжить, в соответствии с характером мастера, и это женщина Фэн Лишэна, я боюсь, что ее бросят насмерть в течение нескольких дней.

Когда приходит время, они бросают людей в реку, кто знает, что они сделали.

Думая о лице Шэнь Минцзяо, многие люди смеялись. Когда придет время, мастеру это надоест, может, еще успеют…

Ченг Гир почувствовал, что эта идея очень хороша, и не мог не взволнованно хлопнуть по столу:

«Хорошо, приведите сюда эту женщину».

Родственники на стороне молчали и не разговаривали. Он чувствовал, что если бы это было так, то группа из них погибла бы только быстрее.

Спокойной ночи, следующая глава лучше через полчаса